
- •Сложное предложение как единица синтаксиса (определение, особенности семантики и структуры, средства связи). Основные типы сложного предложения.
- •Пунктуация в бессоюзном сложном предложении (употребление запятой, точки с запятой, двоеточия, тире). Связь пунктуации с семантикой бессоюзного сложного предложения.
- •Сопоставительная характеристика сложноподчиненных и сложносочиненных предложений (особенности семантики и структуры, средства связи).
- •Бессоюзные сложные предложения типизированной и нетипизированной конструкции.
- •Принципы русской пунктуации. Система знаков препинания и их функции в русском языке. Понятие регламентированной и нерегламентированной пунктуации.
- •6.Структурно-семантическая характеристика сложноподчиненных предложений с придаточными причины, цели и следствия
- •7.Основные текстовые категории. Целостность и связность текста.
- •8.Сложноподчиненные предложения с придаточными обусловленности (особенности классификации, разряды, семантика, средства связи).
- •10.Пунктуационное оформление цитаты.
- •11. Своеобразие сложносочиненного предложения
- •12.Понятие рематической доминанты текста. Классификация текстовых фрагментов по характеру рематической доминанты.
- •13. Функции чужой речи и способы ее передачи
- •14. Структурно-семантическая характеристика сложноподчиненных предложений с придаточными уступительными. Вопрос о придаточных обобщенно-уступительных.
- •15. Период как особое стилистико-синтаксическое явление
- •16. Структурно-семантическая характеристика сложноподчиненных предложений с придаточными условия и времени.
- •17. Своеобразие бсп (структура, семантика, средства связи, принципы классификации)
- •18. Структурно-семантическая характеристика спп с придаточными относительно-распространительными.
- •19. Ссп однородного состава (разряды, семантика, средства связи)
- •20. Спп нерасчлененной структуры (особенности и средства связи, разряды)
- •21) Сложноподчиненные предложения с присловной связью
- •22) Сложносочиненные предложения неоднородного состава (разряды, семантика. Средства связи)
- •23) Сложноподчиненные предложения с корреляционной связью
- •24.Система знаков препинания и их функции в русском языке. Понятие регламентированной и нерегламентированной пунктуации. Понятия факультативного, вариативного и авторского знака препинания.
- •25.Сложноподчиненные предложения расчлененной структуры.
- •1)С детерминативной (приосновной) связью
- •2) С корреляционной связью
- •26.Сложносочиненные предложения с противительными, сопоставительными и градационными отношениями.
- •27. Классификация спп.
- •Спп с расчлененной структурой.
- •Придаточные времени.
- •Придаточными сравнительными.
- •Придаточные сопоставительные.
- •Предложение с факультативно-комментирующим (присоединительным) значением.
- •29. Текст.
- •Стилистический подход к изучению текста.
- •31. Общая характеристика сложноподчинённого предложения (структура, семантика, средства связи).
- •33. Текст как объект синтаксиса (основные подходы, определение, признаки)
- •34. Принципы классификаций сложных предложений (основные типы сп по средствам связи и грамматическому членению).
- •§ 1.3.2. Бессоюзные сложные предложения в классификации н.С. Поспелова
- •§ 1.3.3. Бессоюзные сложные предложения в классификации в.А. Белошапковой
29. Текст.
Валгина «Теория текста».
Золотова. Антипенко. Сидорова «Коммуникативная грамматика русского языка».
Илья Романович Гальперин «Текст как объект лингвистического исследования» Москва 1981.
Г.Я.Солганик «От слова к тексту»
Синтаксис исследуя связь предикативных единиц в составе сложного предложения естественным образом пришла наука о связи предложений В тексте. В последние десятилетия эта тематика отобразилась в двух аспектах: в изучении разговорной речи и в исследовании текста. Текст стал той интегрирующей категорией сквозь призму, которой ученые стремятся рассматривать практически все единицы языка. Поскольку именно текст является результатом функционирования, употребление языка, исследование языковых единиц в тексте позволяет понять одну из основных проблем лингвистики, а именно: как осуществляется важнейшая коммуникативная функция языка. Все многообразие подходов к тексту, как объекту лингвистического изучения, можно свести к следующим: собственно-синтаксическому, собственно-текстовому, стилистическому и функционально (коммуникативно) – синтаксическому.
Собственно-синтаксический подход связан со стремлением исследователей выделить специфическую над предложенческую единицу, которую в 1948 году Поспелов назвал «сложным синтаксическим целым» ССЦ, или как назвала Лосева «сверхфразовое единства» СФЕ.
Поспелов определял ССЦ как структурно-семантическое единство, представляющее собой два или несколько самостоятельных предложений, и характеризующиеся при этом прерывистостью строения и разнородностью состава.
Собственно—текстовый подход опирается на выявление признаков целостного текста. Идея интегративного подхода.
Наиболее цитируемое определение текста принадлежит Гальперину: «Текст – это произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью, объективированное в виде письменного документа, литературно-обработанное в соответствии с типом этого документа, произведение, состоящее из названия и рядя особых единиц (сверхфразовых единств), объединенных разными типами лексической, грамматической, логической, стилистической связи, имеющее определенную целенаправленность и прагматическую установку.
1. завершенность.
2.Комплекс связей разного уровня.
Такое определение текста опирается на следующие, выделенные Гальпериным текстовые категории:
информативность, в которой Гальперин выделяет содержательно-фактуальную информацию СФИ., и содержательно-концептуальную информацию СКИ.
когезия (сцепление)
континуум (логическая последовательность, основанная на темпаральной и/или пространственной (локальной) взаимосвязи отдельных сообщений).
Членимость – в тексте выделяются внутренние компоненты.
автосемантия (относительная самостоятельность отрезков текста)
ретроспекция (отнесенность к предшествующей содержательно-фактуальной информации)
проспекция (отнесенность к последующей содержательно-фактулаьной информации).
модальность – (субъективно-оценочная характеристика предмета мысли).
интеграция – объединение составных частей в единое целое.
завершенность – исчерпывающее выражение замысла с точки зрения автора.
При этом важнейшей категорией текста признается модальность, под которой понимается оценочное отношение автора к изображаемому. В таком случае модальность распространяется на те текстовые фрагменты, в которых обнаруживается присутствие автора. Оценочное отношение проявляется в трех планах:
а) в плане субъективно-модальном (реальность или гипотетичность описанного)
б) в плане эмоционально-смысловом (положительная или негативная оценка)
в) в противопоставление фактуально-содержательной и концептуально-содержательной информации речевого произведения.
При этом различия между содаржательно-фактуальной и содержательно-концептуальной информацией предстает в концепции Гальперина как различие между информацией бытийного и художественно-эстетического характера. Присутствие автора обнаруживается в тексте, как эксплицитно (явно) так и имплицитно (не явно). В первом случае используются местоимения первого лица, соответствующие глагольные формы, обращение к читателю, вводные компоненты, собственно-вопросительные и риторические построения, междометия.
Именно в случае имплицитного представления автора проявляется авторская индивидуальность. Когда однозначно можно говорить лишь об изображении объективированном, как бы не заинтересованном, или с позиций сопереживания, сочувствия. Характеристика модальности текста требует обращения категории перцептуальности, то есть восприятие автором текста или персонажем окружающей действительности. Средства перцептуальности можно разбить на 4 группы:
а) со значением неопределенности, в котором отражается не полнота знания, а текстовой действительности:
б) со значением когнетивности (способом познания действительности)
в) со значением гипотетичности
г) со значением адресованности
Значение неопределенности реализуется неопределенными местоимениями, предлогами со значением приблизительности, союзами альтернативного типа, порядком слов, вводными компонентами: кажется, наверное. кто-то спускался, где-то слились два голоса, отворили дверь…
Значение когнетивности связано с передачей способов познания окружающей действительности (сопоставление, отождествление, сравнение, обобщение), что обусловливает и использование соответствующих средств (сравнительных конструкций, сочинительных конструкций с названной семантикой, соответствующих придаточных, обобщенно-личных предложений и т д).
Значение гипотетичности передается формами сослагательного наклонения, инфинитивными предложениями, сравнительными придаточными с ирреальным союзом. Предстояли испытания, может быть даже гибель…Он сошел бы с ума, если бы не житейские мелочи и заботы.
Значение адресованности связано на слушателя, на читателя. Это значение передается вопросительными и побудительными предложениями, парцелляцией, актуальным членением предложения, и другими средствами.
Перцептуальность придает категории модальности особую окраску, что очень важно для формирования в тексте плана автора и плана персонажа. Причем именно персонажный план более осязаемым ярким, автор при этом, как бы уходит в тень.