Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Шпоры по ИЯ (2012) МГЛУ.docx
Скачиваний:
17
Добавлен:
23.09.2019
Размер:
161.68 Кб
Скачать
  1. Учение об антиномиях языка в. Фон Гумбольдта

Г. определил Я через ряд антиномий (термин заимствован у Канта, Кант взял его у античных философов) – неразрешимое противоречие. Я нельзя описать однозначно из–за сложности его природы. Центральная антиномия – противопоставление Я и речи: эргон (оконченное дело, готовый продукт, язык) и энергия (деятельность, речь). По Г. Я – и эргон, и энергия, творение всего народа. Остальные антиномии вытекают из этой. Устойчивость–движение, необходимость–свобода, коллективное–индивидуальное, речь–понимание, Я–мышление. Любое понимание – недопонимание. Я есть орган, образующий мысль.

  1. Лингвистические знания в эпоху средневековья

История средних веков (СВ) являет собой процесс длительный и неоднородный. Три этапа: – становление феодализма и прекращение существования рабовладельческого строя (3 – 5 в) – расцвет феодального строя (6 – 10в) – закат феодализма и период Возрождения (11 – 16 в) Возрождением период именуется потому, что начала возрождаться творческая мысль, интерес к другим культурам, к древним цивилизациям. Процесс переоценки духовных ценностей древности. СВ являют нам то, чего не знал античный мир – распространение мировых религий: буддизма в Восточной, Центральной и отчасти Средней Азии, ислама в Средней и Передней Азии и в Северной Африке, христианства в Европе и отчасти в Азии. Изменения не могли не коснуться и обл – ти языкознания. Выделяли два ареала языков: – ареал канонических и классических (все они – языки древних цивилизаций). «Правильные» языки – ареал языков «варварских» («вульгарных») – все они языки бесписьменные или ново письменные) «неправильные» языки. Функционирование «правильного» языка в то время осуществлялось, прежде всего, через школу. Канонические тексты – предмет школьного обучения. В школе – схоластическое обучение, основанное на «авторитетах прошлого». В сфере теории языка средневековые учёные восприняли отчасти ту языковую проблематику, которая была характерна для античной логики и философии. В филологии и грамматике работа велась по распространению канонических языков, по согласованию нового письменного текста со старым в пределах канонического Я, по устранению расхождений в различных школах писцов. Создание правил построения новых текстов: для этого из античного грамматического искусства были заимствованы логика, риторика, поэтика. Грамматические теории СВ – мало изученная обл – ть истории Яз – ния. С точки зрения существования языка СВ хар – ся двумя важнейшими чертами: – распространением религиозных текстов с их толкованием и комментариями. Библия, Коран, индийские, конфуцианские и даосские сочинения являются идеологическим фундаментом общества. – Расширение территорий, на которых существуют письменные языки, включение в эти терр–ии ряда мест, где уже сущ – ют и развиваются местные языки. Отсюда – формирование особых видов билингвизма, имеющего свои специфические черты в каждом ареале культуры. В СВ основными считались следующие две линии исследования языка: – герменевтика (анализ содержания канонических источников, то есть оценка правильности мысли, содержащейся в тексте, правильности суждений) – экзегетика (анализ возникновения и жизни канонических текстов, то есть история текстов) Знания о текстах – это основное содержание знаний о языке в период СВ. Исследования текстов дают материал для описания языковых систем. Китайцы считали философско – филологические исследования текстов – «большой наукой», а описание системы языка и текстовых фрагментов – «малой наукой.

В Китае возникает как бы два стиля одного китайского языка. Один стиль – вэньянь – продолжает традиции канонических текстов. Другой – байхуа – перевод буддисткой лит – ры на китайский. Отличались они языковыми нормами и правилами синтаксического построения фраз. В Индии появление наряду с каноническим индуизмом новых религий – буддизма, шиванизма, – привело к переосмыслению понятия «пракрит». Ранее это слово понималось как устный диалект по отношению к литерат – му санскриту. Теперь же – приобрело новое содержание и стало называться «апабхранша» (литературный пракрит). Они фактически составили не функциональные стили одного языка, а разные литературные языки, важнейшим из которых является «пали» – язык буддизма. В Греко – латинской традиции два канонических языка – греч. И латинский – оказались связанными с делением христианской церкви на западную и восточную. Лингвистическое наследие СВ хар – ся тремя наиболее общими теоретическими движениями: применением принципов описания системы языка, выработанных в Античности, к описанию систем новых языков в части грамматики и фонетики. Обширными лексикологическими и этимологическими исследованиями, связанными с толкованием канонических текстов и описанием употреблений слов Философско – лингвистическими исследованиями в обл – ти филососфско – теологических трактатов Средневековые грамматические достижения в Европе. СВ гр. Достиж. Европы важны для история Яз – ия потому, что из них рождается лингвистическая наука. Распространение канонического латинского языка. Создание грамматик и глоссариев. Грамматика Доната – сжатый свод правил латинского. С 4 века эта грамматика была основным учебником в школах. Грамматика Присциана – сочинение из 18 томов. В целом – учение о звуко – и формообразовании, о синтаксисе. Большое внимание уделял изучению фонетики, просодики, словообразования и словоизменения. Присциан выделил 8 частей речи: Имя, глагол, причастие, местоимение, предлог, наречие, междометие и союз. В СВ период получил развитие логико – философский подход к грамматике. Концепции Петра Абеляра и Раймунда Луллия (12 – 13 века). Идея создания на базе латинского универсального философского языка, отражавшего механизм логического моделирования. 13 – 15 века – модернизация грамматики. Пётр Гелийский (автор «Summa Grammaticae») Написал комментарии к гр – ке Присциана. Его труд способствовал формированию концепции философской грамматики. (Попытка вывести некую схему, в которую уложились бы языковые факты любого языка). Древнееврейская грамматика Роджера Бэкона (середина 13 века). Пётр Испанский обратил внимание на важность изучения элементов языка в контексте тех комбинаций, в которых они реально выступают в речи. Ну, концовки нет. Короче говоря, СВ не особо чего и важного дали науке, однако всё же (бла – бла – бла…) явились неизбежным шагом к формированию МИРОВОГО языкознания в период Нового времени.