- •2.1 Правильность речи
- •2.5 Логичность речи
- •2.7 Уместность речи
- •2.8 Доступность речи
- •1.3 Эстетический аспект
- •Языковой вкус
- •5.2. Динамичность развития языка и изменчивость норм
- •Произношение согласных звуков
- •Произношение гласных звуков
- •§238. Особенности произношения русских имен и отчеств
- •§239. Произношение заимствованных слов
- •2. Слова, употребляемые в форме мужского рода.
- •3. Слова, употребляемые в форме женского рода.
- •4. Слова, употребляемые в форме среднего рода.
- •§154. Окончания предложного падежа единственного числа существительных мужского рода -е – -у
- •§155. Окончания именительного падежа множественного числа существительных мужского рода -ы(-и) – -а(-я)
- •2. К равноправным вариантам относятся следующие:
- •§156. Окончания родительного падежа множественного числа
- •4. Вариантные формы существительных, употребляющихся только во множественном числе: граблей – грабель, ходулей – ходуль.
- •§158. Употребление единственного числа в значении множественного и множественного в значении единственного
- •§159. Употребление отвлеченных, вещественных и собственных имен существительных во множественном числе
- •§161. Полные и краткие формы качественных прилагательных
- •§166. Сочетания числительных с существительными
- •§167. Употребление собирательных числительных
- •§169. Личные местоимения
- •§170. Возвратные и притяжательные местоимения
- •§171. Определительные местоимения
- •§172. Неопределенные местоимения
- •§173. Образование некоторых личных форм
- •§174. Варианты видовых форм
- •§176. Формы причастий
- •§211. Причастные обороты
- •§212. Деепричастные обороты
- •§184. Сказуемое при подлежащем – количественно-именном сочетании (счетном обороте)
- •§185. Согласование сказуемого с подлежащим, имеющим при себе приложение
- •§188. Сказуемое при подлежащем – несклоняемом существительном, сложносокращенном слове, нерасчленимой группе слов
- •§191. Определение при существительном общего рода
- •§192. Определение при существительном, имеющем при себе приложение
- •§194. Два определения при одном существительном
- •§196. Согласование приложений
- •§198. Беспредложное и предложное управление
- •§206. Союзы при однородных членах
- •Лингвистические особенности официально-делового стиля
- •Разновидности научного стиля речи
- •1.2. Лексика научного стиля
- •1.3. Морфология научного стиля
- •1.4. Синтаксис научного стиля
- •Тема 2. Разновидности научного стиля речи. Жанры собственно научного и научно-информативного стилей речи
- •2.1. Разновидности научного стиля речи
- •2.2. Собственно научный стиль речи
- •Реферат
- •Аннотация
- •Конспектирование
- •К информационным жанрам относятся:
- •§ 3. Грамматические особенности публицистического стиля речи
- •§ 1. Основные стилеобразующие черты
- •§ 2. Лексические черты публицистического стиля речи
- •7.2. Техника реализации этикетных форм
- •7.3. Взаимодействие речевого и поведенческого этикета
- •7.4. Речевые дистанции и табу
- •7.5. Комплименты. Культура критики в речевом общении
- •7.6. Невербальные средства общения
- •§5. Образ оратора (кто говорит)
§196. Согласование приложений
1. Приложения, выраженные прозвищами или условными названиями, не согласуются с определяемыми словами, т.е. сохраняют начальную форму во всех падежах, например: у Всеволода Большое Гнездо; с Оленем Золотые Рога (имя индейца); в газете «Известия»; на заводе «Компрессор», в банке «Менатеп». Имеются единичные отступления от правила: У Ваньки-встаньки, у мальчика с пальчика (хотя нормой является у мальчика с пальчик).
2. В сочетаниях типа ракета-носитель, образованных соединением существительного неодушевленного и существительного одушевленного, вторая часть в винительном падеже в целях согласования имеет форму именительного падежа, например: наблюдать ракету-носитель; сбить самолет-нарушитель;
3. Не согласуются:
1) приложения, присоединяемые словами по имени, по фамилии, по прозвищу и т.п., например: за подписью корреспондента по фамилии Сергеев; несчастный случай с каким-то мальчиком по имени Коля;
2) существительные в сочетаниях известный как, нужный как со значением «в качестве», например: в суд вызвали Петрова, нужного как свидетель по данному делу;
3) слова после сочетания будь то, например: Информация содержится в различных материалах, будь то корреспонденция, подборка писем или маленькая заметка;
4) заключенные в скобки слова-вставки, относящиеся к предшествующему обобщающему слову, например: Чехов проявил себя как блестящий мастер художественного слова в самых разнообразных жанрах (рассказ, новелла, сценка-юмореска, пьеса).
4. Части сложносоставных наименований согласуются в падеже и числе, например: в письме-открытке, на витринах-стендах. То же при наличии числительных: два торта-мороженых, три школы-интерната, четыре платья-халата (в этих примерах числительное одинаково сочетается с каждой частью сложного названия). В отдельных случаях вторая часть не согласуется: у акулы-молот.
Приложения – географические названия
1. Названия городов, сел, деревень, поселков, усадеб, выраженные склоняемым существительным, как правило, согласуются в падеже с определяемым словом, например: в городе Москве, у города Смоленска, над городом Саратовом; в деревню Дюевку, через хутор Подбанку, в селе Ильинском.
2. Не согласуются вышеприведенные названия, если они выражены:
1) словосочетанием – в городе Кривой Рог, из села Чистый Ключ;
2) формой множественного числа – из города Черкассы, через хутор Большие Кузьмичи;
3) именами собственными, род которых не совпадает с основным понятием – в городе Ровно, у деревни Берестечко, в селе Углянец;
4) именами собственными на -ово(-ёво), -ыно(-ино) – в городе Иваново, из поселка Пушкино.
3. Названия рек согласуются с родовым наименованием, например: на реке Днепре (также: на Москве-реке); между реками Обью и Енисеем.
4. Малоизвестные названия рек, особенно иноязычные, обычно не согласуются: на реке Рось; у реки Птичъ; бассейн реки Аргунь; в долине реки Гильменд (Афганистан). То же часто при составных названиях: приток реки Голая Долина; на реке Черная Вольта (но в соответствии с правилом: на реке Северной Двине).
5. Названия местечек, аулов, кишлаков, застав не согласуются с родовым наименованием, например: в местечке Ельск, недалеко от аула Арысыпай, в кишлаке Гилян.
6. Официальные названия республик обычно согласуются со словом республика, если имеют форму женского рода, оканчивающуюся на -ия и -ея:
торговля между Россией и Республикой Индией, в Республике Швейцарии; не согласуются, если имеют форму мужского рода или форму женского рода, оканчивающуюся на -а и без окончания: в Республике Ливан, в республике Куба, посол Республики Вьетнам,
7. Названия зарубежных административно-территориальных единиц не согласуются с родовыми наименованиями, например: в штате Техас, в округе Колумбия,
8. Названия озер, заливов, проливов, каналов, бухт, островов, полуостровов, гор, горных хребтов, пустынь и т.п., как правило, не согласуются с родовыми наименованиями, например: на озере Байкал (также: на Ильмень-озере] вблизи залива Аляска;
Возможные варианты согласования относятся к немногим хорошо знакомым названиям, которые часто употребляются самостоятельно, без родового наименования, например: мимо острова Цусимы; северная половина острова Сахалина; на острове Сицилии; в пустыне Сахаре.
Названия, имеющие форму полного прилагательного, обычно согласуются: у горы Магнитной, на озере Ладожском. Однако в этом случае наблюдаются колебания.
9. Не согласуются астрономические названия: движение ракеты к планете Венера; орбита планеты Юпитер; яркий свет звезды Сириус.
Не согласуются названия станций и портов, например: на станции Орел, у станции Боярка; регулярные рейсы между портами Одесса и Александрия; из польского порта Гдыня, из аэропорта Борисполь.
10. Названия улиц обычно согласуются, если имеют форму женского рода: на улице Сретенке; на углу улицы Петровки; не согласуются, если имеют форму мужского рода или представляют собой составное название: на улице Балчуг, на улице Щипок; на углу улицы Большая Полянка; на улице Олений вал, Коровий брод, Кашенкин луг, Матросская Тишина.
Билет 26