- •Isbn 5-8459-0138-3 (рус) isbn 0-201-38590-2 (англ)
- •Глава 2. Архитектура системы баз данных 65
- •Глава 6. Реляционная алгебра 192
- •Глава 7. Реляционное исчисление 243
- •Глава 8. Целостность данных 301
- •Глава 9. Представления 350
- •Часть 111
- •Часть IV
- •Глава 14. Восстановление 544 14.1. Введение 544
- •Глава 15. Параллельность 566
- •Часть V
- •Глава 16. Защита данных 602
- •Глава 17. Оптимизация 639
- •Глава 18. Отсутствующая информация 693
- •Глава 19. Наследование типов 725
- •Глава 20. Распределенные базы данных 767
- •Глава 21. Поддержка принятия решений 813
- •Глава 22. Хронологические базы данных 853
- •Глава 23. Логические системы управления базами данных 899
- •Часть VI
- •Глава 24. Объектные базы данных 944
- •Глава 25. Объектно-реляционные базы данных 999
- •Часть I (четыре главы) — это обширное введение в теорию баз данных вообще и реляционных баз данных в частности. Здесь также излагаются основы стандартно- го языка баз данных sql.
- •Часть IV. Две главы данной части — это несколько пересмотренные и расширен- ные версии глав 13 и 14 предыдущего издания.
- •Часть VI. Глава 24 является полностью переписанной и значительно улучшенной версией глав 22-24. Глава 25 почти полностью обновлена.
- •Часть I
- •Часть I состоит из четырех вводных глав.
- •1.1. Вводный пример
- •1.2. Что такое система баз данных
- •1.3. Что такое база данных Перманентные данные
- •1.4. Назначение баз данных
- •1.5. Независимость данных
- •1.6. Реляционные и другие системы
- •1.7. Резюме
- •2.1. Введение
- •2.2. Три уровня архитектуры
- •Внешний уровень (представления отдельных пользователей)Концептуальный уровень (обобщенное представление пользователей)
- •2.3. Внешний уровень
- •Отображение "внешний/концептуальный" схемы
- •Определение структур хранения (внутренняя схема)
- •Внешнее представление а Концептуальная схема
- •2.4. Концептуальный уровень
- •2.5. Внутренний уровень
- •2.6. Отображения
- •2.7. Администратор базы данных
- •2.8. Система управления базой данных
- •2.9. Система управления передачей данных
- •2.10. Архитектура "клиент/сервер"
- •2.11. Утилиты
- •2.12. Распределенная обработка
- •2.13. Резюме
- •3.1. Введение
- •3.2. Реляционная модель
- •3.3. Отношения и переменные-отношения
- •3.4. Смысл отношений
- •3.5. Оптимизация
- •3.6. Каталог
- •3.7. Базовые переменные-отношения и представления
- •3.8. Транзакции
- •3.9. База данных поставщиков и деталей
- •3.10. Резюме
- •Глава 4
- •4.1. Введение
- •4.2. Обзор языка sql
- •4.3. Каталог
- •4.4. Представления
- •4.5. Транзакции
- •4.6. Внедрение sql-операторов
- •4.7. Несовершенство языка sql
- •4.8. Резюме
- •Часть 9. Управление внешними данными (sql/med) Часть 10. Связь с объектным языком (sql/olb)
- •Часть II
- •Глава 5
- •5.1. Введение
- •5.2. Домены
- •5.3. Значения отношений
- •5.4. Переменные-отношения
- •5.5. Средства sql
- •5.6. Резюме
- •6.1. Введение
- •6.2. Реляционная замкнутость
- •6.3. Синтаксис
- •6.4. Семантика
- •6.5. Примеры
- •6.5.1. Получить имена поставщиков детали с номером 'р2'
- •6.5.2. Получить имена поставщиков по крайней мере одной красной детали
- •6.5.3. Получить имена поставщиков всех типов деталей
- •6.5.4. Получить номера поставщиков по крайней мере тех типов деталей, которые поставляет поставщик с номером 's2'
- •6.5.5. Получить все пары номеров поставщиков, находящихся в одном городе
- •6.5.6. Получить имена поставщиков, которые не поставляют деталь с номером 'р2'
- •6.6. Зачем нужна реляционная алгебра
- •6.7. Дополнительные операторы
- •6.8. Группирование и разгруппирование
- •6.9. Реляционные сравнения
- •6.10. Резюме
- •7.1. Введение
- •7.2. Исчисление кортежей
- •7.3. Примеры
- •7.3.5. Найти имена поставщиков по крайней мере одной детали, поставляемой поставщиком с номером 's2'
- •7.3.6. Выбрать имена поставщиков всех типов деталей
- •7.3.7. Определить имена поставщиков, которые не поставляют деталь с номером 'р2'
- •7.3.8. Определить номера поставщиков по крайней мере всех типов деталей, поставляемых поставщиком с номером *s2'
- •7.4. Сравнительный анализ реляционного исчисления и реляционной алгебры
- •7.5. Вычислительные возможности
- •7.5.1. Определить номера и вес в граммах всех типов деталей, вес которых превышает 10 ооо г
- •7.6.1. Выбрать номера поставщиков из Парижа со статусом, большим 20
- •7.7.1. Указать цвета деталей и названия городов, в которых находятся детали "не из Парижа" с весом, превышающим 10 фунтов
- •7.7.2. Для всех деталей указать номер и вес в граммах
- •7.7.3. Выбрать информацию обо всех парах поставщиков и деталей, находящихся в одном городе
- •7.7.4. Найти все пары названий городов, таких, что поставщик из первого города поставляет деталь, находящуюся во втором городе
- •7.7.5. Выбрать все пары номеров поставщиков, таких, что оба поставщика в каждой паре находятся
6.3. Синтаксис
В этом разделе представлен синтаксис (в основном, синтаксис языка Tutorial D), ко- торый мы будем использовать для выражений реляционной алгебры.
Замечание. В большинстве работ по базам данных для обозначения реляционных операторов используются математические или греческие символы. Например, буква о обозначает оператор выборки, буква п— проекцию, знак п— пересечение и т.д. Мы же предпочитаем использовать ключевые слова, такие как JOIN и WHERE. Хотя при этом дли- на выражений увеличивается, такие выражения являются более дружественными по от- ношению к пользователю.
реляционное выражение>
::= RELATION { <список выражений кортежей> } <имя переменной-отношения> реляционная операция> { реляционное выражение> )
Здесь реляционное выражение> — это выражение, обозначающее отношение (конечно же, имеется в виду значение отношения). Первый формат — вызов селектора отношения (частным случаем которого является литерал отношения); мы не заостряем внимание на синтаксисе выражения <выражение кортежа>, надеясь, что его общая идея будет в полной мере проиллюстрирована на примерах. Остальные форматы гово- рят сами за себя.
реляционная операция>
::= <проекция> | <яе проекция>
Мы различаем операции <проекция> и <не проекция> в синтаксисе только из-за не- обходимости соблюдать приоритет операторов (удобнее назначать более высокий при- оритет операторам проекции).
<проекция>
::= реляционное выражение>
{ [ ALL BUT ] <список имен атри6утов> }
Здесь параметр реляционное выражениё> не должен иметь вид <не проекция>.
<не проекция>
::= <переименование>
<о6ъединениё> | <пересечение> | <вычитание> | <произведениё> <выборка> | <соединение> | <деление>
<переименование>
::= реляционное выражениё>
RENAME <список переименовываемых элементов>
Здесь параметр реляционное выражение> не должен иметь вид <не проекция>. Син- таксис параметра Переименовываемый элемент> можно увидеть в примерах из преды- дущего раздела.
<о6ъещнениё>
::= реляционное выражениё>
UNION реляционное выражениё>
Здесь параметры реляционное выражение> не должны иметь вид <не проекция>, за исключением тех случаев, когда одно или оба выражения, в свою очередь, являются вы- ражениями типа <объединение>.
<пересечение>
::= реляционное выражениё>
INTERSECT реляционное выражение>
Здесь параметры реляционное выражение> не должны иметь вид <не проекция>, за исключением тех случаев, когда одно или оба выражения, в свою очередь, являются вы- ражениями <пересечение>.
<вычитание>
::= реляционное выражение>
MINUS реляционное выражение>
Здесь параметры реляционное выражение> не должны иметь вид <не проекция>.
<произведениё>
:: = реляционное выражение>
TIMES реляционное выражениё>
Здесь параметры реляционное выражение> не должны иметь вид <не проекция>, за исключением тех случаев, когда одно или оба выражения, в свою очередь, являются вы- ражениями <вроизведение>.
<выборка>
::= реляционное выражение> WHERE <логическое выражениё>
Здесь параметр реляционное выражение> не должен иметь вид <не проекция>. Замечание. Параметр Логическое выражение> может включать ссылки на атрибуты отношения, обозначенного как реляционное выражение>, во всех случаях, когда допус- тимо обращение к оператору выбора (например, выражение S WHERE CITY = 'London' является корректной формой операции <выборка>). <соединение>
:: = реляционное выражение>
JOIN реляционное выражение>
Здесь параметры реляционное выражение> не должны иметь вид <не проекциям, за исключением тех случаев, когда одно или оба выражения, в свою очередь, являются вы- ражениями типа <соединение>.
<деление>
::= реляционное выражение>
DIVIDEBY реляционное выражениё> PER <рег>
Здесь параметры реляционное выражение> не должны иметь вид <не проекция>. <рег>
:: = реляционное выражение>
| ( реляционное выражение>, реляционное выражение> )
Здесь параметры реляционное выражение> не должны иметь вид <не проекция>.