- •Понятие «современный русский литературный язык». Признаки литературного языка. Формы существования литературного языка (кодифицированный литературный язык; разговорный язык).
- •Лексикология: предмет и задачи. Основные разделы лексикологии. Лексическая семантика. Аспекты лексической семантики.
- •Системный характер русской лексики. Парадигматическое отношение в русской лексике.
- •Системный характер русской лексики. Синтагматические и ассоциативно – деривационные отношения в лексике. (я все сделала одним ответом, т. К. Есть большая общая часть в вопросах)
- •Слово как основная единица лексической системы. Проблема определения слова. Основные свойства слова как единицы лексической системы.
- •Знаковая природа слова. Основные стороны знака. Слово как совокупность значений (лексическое, грамматическое, словообразовательное значение).
- •Лексическое значение слова. Аспекты значения слова: сигнификативное, структурное, эмотивное, денотативное значение.
- •Структура лексического значения слова.
- •Типы лексических значений (традиционная классификация).
- •Принципы и методы описания лексического значения.
- •Однозначные и многозначные слова. Проблема многозначности.
- •Многозначное слово как совокупность лсв. Вопрос об общем значении. Диффузность лексических значений.
- •Топологические связи лсв многозначного слова.
- •Семантические связи лсв многозначного слова (метафорические, метонимические, синекдоха, функциональный перенос).
- •Лексическая омонимия. Пути возникновения омонимов.
- •Проблема разграничение омонимии и многозначности.
- •Виды лексических омонимов.
- •Явления, сходные с омонимией. Функции омонимов в речи.
- •Лексическая синонимия. Вопрос о критериях синонимичности.
- •Синонимический ряд. Доминанта синонимического ряда.
- •Классификации синонимов
- •Источники синонимии. Синонимия и многозначность. Функции синонимов в речи.
- •Лексическая антонимия. Антонимическая парадигма и ее структура.
- •Типы антонимов. Функции антонимов в речи.
- •Генетическая характеристика русской лексики. Исконно русская и заимствованная лексика.
- •Классификация заимствований по разным основаниям. - ничего нет… Помогите кто чем может…
- •Освоение заимствований и его виды. Калькирование. Типы калек. Интернациональная лексика.
- •Лексика с точки зрения употребления. Общеупотребительная лексика и лексика ограниченного употребления ( специальная ( профессионализмы, термины), жаргонная, диалектная).
- •Активная и пассивная лексика. Устаревшая лексика (историзмы, архаизмы). Виды архаизмов. Функции устаревших слов.
- •Активная и пассивная лексика. Неологизмы и их разновидности. Функции неологизмов.
- •Перегруппировка пластов активного и пассивного словаря.
- •Лексический состав русского языка с точки зрения экспрессивно-стилистической. Стилевая дифференциация лексики русского языка (межстилевая, книжная, разговорная).
- •Фразеология. Объект и задачи. Этапы изучения фразеологии в отечественном языкознании.
- •Фразеологизм и слово. Фразеологизм и свободное словосочетание.
- •Вопрос об объеме фразеологии. Проблема определения понятия «фразеологизм». Типы фразеологических единиц.
- •Фразеологизм как знак. Вариативность фразеологизмов.
- •Значение фразеологической единицы. Структура ее значения. Форма.
- •Фразеологическая парадигматика.
- •Синтагматические отношения в русской фразеологии.
- •Классификация фразеологизмов по степени семантической спаянности компонентов.
- •Классификация фразеологизмов по различным основаниям (с токи зрения структуры, экспрессивно-стилистических свойств, с точки зрения их происхождения).
- •История и современное состояние отечественной лексикографии.
- •Основные типы словарей русского языка. Лингвистические словари.
- •Сопоставительная характеристика основных толковых словарей. Принципы их построения.
- •Основные способы толкования лексического значения слова в словарях как отражение системности лексики.
- •Синонимические словари, их сравнительная характеристика.
- •Англо-русский синонимический словарь / Апресян ю.Д./; «Русский язык», 1979г.
- •Фразеологические словари. Основные типы фразеологических единиц, их характеристика, отражение в словарях.
- •Важнейшие изменения в лексике и фразеологии русского языка в постперестроечный период.
Классификации синонимов
С точки зрения семантического критерия:
Идеографические ( семантические ) – синонимы отличаются только оттенками значения, они оттеняют разные стороны обозначаемого объекта , указывают на различную степень проявления признака. По отношению к доминанте они содержат различительные содержательные семы ( в этом случае под син. понимают слова одной части речи ): кроткий-незлобивый-покорный.
Стилистические – семантически тождественные слова, имеющие различную стилист. –ую хар. – ку. Дают оценку объекта и указывают на его принадлежность к определенному стилю речи: лицо – лик ( книжн., высок. ).
Семантико – стилистические – синонимы, имеющие и стилистич. И семантич. различия: идти – тащиться ( разг. ) – шествовать ( книжн. ).
С тзр структурного морфемного состава:
Однокорневые – отличаются друг от друга корнем или суффиксом или и тем, и тем: выругать – отругать, дымить – дымиться, заглавие – заголовок.
Разнокорневые – совершенно разные корни: жаркий – знойный – палящий.
По характеру употребления:
Общеупотребительные ( языковые ) - как синонимы воспринимаются и вне контекста: грусть – тоска, молодой – юный.
Контекстуальные – обычно не отражены в словарях синонимов.
По степени синонимичности ( способности замещать друг друга):
Полные ( дублеты ) : лингвистика – языкознание.
Неполные ( квазисинонимы ) – предполагают родо – видовые, видо – видовые отношения : дождь – ливень, идти – бродить.
Источники синонимии. Синонимия и многозначность. Функции синонимов в речи.
Синонимы возникают постоянно по таким причинам:
Стремление человека найти в уже известных предметах, явлениях и т. п. новые черты. Новый дополн. – ый признак называют новым словом, сходным или тождественным с прежним: мир – вселенная- мироздание – космос.
Освоение заимствованных слов: земельный – аграрный, изречение – афоризм.
Разное наименование предмета в разных стилях речи, в разных экспрессивно – стил. Группах: наугад – наобум.
Диалектизмы: петух – кочет.
Наличие разных словообразовательных морфем для сходных слов: необидный – безобидный, невинный – невиновный.
Многозначность: сладкое – приятное ( о чувстве ).
Жаргонизмы: деньги – капуста – бабло.
В качестве единиц смыслового сопоставления лекс. синонимов выступает элементарное значение слова, а для многозначного слова –его лсв. Поэтому многозначное слово может входить сразу в несколько синонимических парадигм:
Горячий – жаркий (день ); горячий – ярый ( противник );горячий – необузданный ( нрав ); горячий – темпераментный ( поцелуй ).
Функции синонимов.
Синонимы выполняют семантические и стилистические функции. Важнейшие семантические функции синонимов – это функции замещения и уточнения. Функция замещения состоит во взаимной замене семантически полных синонимов, используемых как различные, но равноценные номинации одного и того же предмета ил явления реальной действительности. Она реализуется обычно в следующих друг за другом фрагментах текста, предложениях, частях предложения, и позволяет избежать однообразного повторения одних и тех же слов.
Например:
Виноградов внес большой вклад в развитие языкознания. Его труды стали достоянием мировой лингвистики. – функция замещения.
Функция уточнения состоит в раскрытии свойств и различных характерных признаков, обозначаемых предметов и явлений реальной действительности. Эта функция реализуется чаще всего в пределах определенного фрагмента текста, предложения при близком, контактном расположении уточняющих друг друга слов. Обозначаемые предметы и явления реальной действительности, их свойства и т. п. в силу своей многосторонности и многогранности очень часто не покрываются полностью семантикой одного слова. Поэтому возникает необходимость в одновременном употреблении сразу нескольких синонимов. Не совпадающие семы, которые с различных точек зрения направляются на обозначаемый предмет, вскрывая в нем все новые и новые стороны. С помощью идеографических (семантических) синонимов может уточняться:
а) интенсивность, степень проявления того или иного качества, свойства и т. п. Например: Нашла она обоих поляков в страшной бедности, почти в нищете.
б) способ осуществления или протекания действии, специфика свойства и т. п. Например: Он поспешно погасил свечу, задув ее.
в) различные стороны изображаемого. Например:_____________
При уточнении возможны два основных типа контекстных синонимов:
Нейтрализующий, в котором различие синонимов не является существенным для данного текста, т. е. в нейтрализующем контексте несовпадающие семы как бы суммируются, давая дополнительные характеристики обозначаемого, которые «не покрываются» в отдельности каждым из синонимов. Например: Рядом был старых хороший товарищ, друг, с которым нечего не страшно.
Дифференцирующий, где в центре внимания – различия синонимов, т. е. в таком контексте несовпадающие семы наоборот противопоставляются, что также направлено на уточнение мысли, более адекватное отражение в языке обозначаемого. Например:
- А что вы друг емму?
- Друг, не друг, а товарищ.
Стилистические функции синонимов качественно отличаются от семантических, и вместе с тем взаимодействуют с ними. Стилистические синонимы противопоставлены друг другу (при смысловом тождестве или высокой степени их сходства) своим эмотивным, оценочным значением.
Выражение оценки обозначаемого основывается на различной стилевой характеристики синонимов (высокие, поэтические, книжные, официально-деловые, разговорные и др.). Это и является основанием положительной или отрицательной квалификации обозначаемого. (Очи = глаза = гляделки = мигалки = зенки).
