Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
SEMINARS_2012-2.doc
Скачиваний:
31
Добавлен:
12.09.2019
Размер:
164.35 Кб
Скачать

III. Free Word-groups.

Subordinative: said dryly, very good, quite apparently, head words are said good, apparently; so these word-groups are subordinative verbal, adjectival and adverbial.

Coordinative: eat and go, warm and steamy, two or three, explanation or apology.

Predicative: for this class to await, (listen to) him lecture, (let) you do - secondary predication; primary predication: Charlie sat up, he flopped back, Eddie yelled.

IV. Phraseological units (Vinogradov's semantic classification).

Fusions, completely non-motivated: to dig in, snap out of it, to be in for smth.

Unities, partially motivated: on the verge of flunking out, take it or leave it, it takes a woman to.

Combinations or collocations, motivated, but stable: it's high time, a straight A student, on the other hand, to tell the truth, sound asleep.

Coonin's functional classification:

Nominative units (have the structure of a word group): to be in for smth. to drop out of school - nominative verbal; a straight a student - nominative nominal; with frying colours, beside the point - nominative adverbial.

Communicative units (have the structure of a sentence): you've got it in you!

Nominative-commnnicative units (can be transferred into a sentence): to keep an eye out for, to keep one's face straight.

Interjectional units: Aw right! Snap out of it!

V. Semantics.

"The secretary appeared at the door" the verb appear is used in its main, direct meaning and is synonymous to the verbs to come, to show oneself, to show up.

"But it appears to me that it's high time..." a new derived meaning of the verb appear emerges from the lexical and grammatical contexts and the verb is synonymous to the verbs to seem, to look like. Figurative metaphorical meanings are found in such contexts: "why can't you dig and pull these D's up to B's...?" "All of the boys ... had been posted to get Charlie Wingate up that afternoon". The verbs to dig, to pull, to post are used metaphorically and are synonymous accordingly to the verbs to work hard, to improve, to send.

Synonyms, antonyms, examples of homonymy should also be presented in the lexicological analysis of the text.

Literature

  1. Амосова Н. Основы английской фразеологии. Л., 1963.

  2. Анікєенко І.Г., Бойцан Л.Ф. Семінари з курсу лексикології сучасної англійської мови ( на англ.мові). К.: Вид. центр КНЛУ, 2006. – 110 с.

  3. Aнтрушина Г.Б., Афанасьєва О.В., Морозова Н.Н. Лексикология английского языка.: Учеб. пособие для студентов – Москва. „Дрофа” – 2000. – 288 с.

  4. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. - М., 1974.

  5. Арбeкова Т.И. Лексикология английского языка. М., 1977.

  6. Баранцев К.Т. Словник синонімів англійської мови. К.,1964.

  7. Баранцев К.Т. Курс лексикології сучасної англійської мови.

  8. Велюман В.Г.Английская синонимика. M, 1980.

  9. Верба Л.Г. Порівняльна лексикологія англійської і української мов. Вінниця: Нова Книга, 2008. – 248 с.

  10. Ворно и др. Лексикология английского языка.

  11. Зацний Ю.А. Мова і суспільство. Збагачення словникового складу англійської мови. – Запоріжжя, 2001. – 242 с.

  12. Зацний Ю.А., Янков А.В. інновації у словниковому складі англійської мови початку ХХІ століття: англо-український словник. Словник. Вінниця: Нова книга, 2008. – 360 с.

  13. Зорівчак Р. П.Фразеологічна одиниця як перекладозначна категор1я. К.,1983.

  14. Каращук П.М. Словообразование английского языка. - М., 1977 Каращук П.М. Аффиксальное словообразование в английском языке. - М., 1965

  15. Каращук П.М. Реконверсия и ее роль в развитии семантических структур, соотносящихся по конверсии слов / Словообразование и его место в курсе обучения иностранного языка. Владивосток, 1973

  16. Караулов Ю.Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. - М., 1981

  17. Кубрякова Е.С. Что такое словообразование? - М., 1765

  18. Кунин А. В. Фразеология современного английского языка. M., 1972.

  19. Кунин А. В. Английская фразеология. М., 1970.

  20. Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка. К.,1986.

  21. Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь. М., 1967.

  22. Левицкий В.В. Семасиология. – Вінниця: Нова книга, 2006. – 512 с.

  23. Малаховский Л.В. Теория лексической и грамматической омонимии. Л., 1990.

  24. Мешков О.Д. Словосложение в современном английском языке. М., 1985.

  25. Мешков О.Д. Семантические аспекты словосложения английского языка. М., 1986.

  26. Медникова Э. Значение слова и методы его описания. М.,1974.

  27. Мірончук Т.А. Методичні рекомендації щодо забезпечення самостійної роботи студентів з дисципліни «Порівняльна лексикологія (англійська мова та українська мова)» (для бакалаврів спеціальності «Переклад» спеціалізації «Англійська мова» 3-й курс). – К.: МАУП, 2007. - 54 с.

  28. Мостовий М.І. Лексикологія англійської мови.-Харків: Основа, 1993.

  29. Ніколєнко А.Г. Лексикологія англійської мови – теорія і практика. – Вінниця: Нова Книга, 2007. – 528 с.

  30. Раевская Н.М. English Lexicology. Видавництво „Вища школа” – Київ, 1971.

  31. Середина К.Г. и др. Идиоматика в англ. речи. Л., 1971.

  32. Смит Логан П. Фразеология англ. языка. M., 1959.

  33. Телия В.Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке - М., 1981

  34. Харитончик З.А. Лексикология английcкого языка. - Минск, 1992. - с. 17-19.

  35. Эльянова Н. Э. Крылатые слова, их происхождение. Л.,1971.

  36. Antrushina G. and others. English Lexicology. M., 1985.

  37. Arnold I. The English Word. – M. – L., «Просвещение», 1977.

  38. Berezin F. Lectures on Linguistics. M., 1969, Lecture 8.

  39. Collins V.H. A Book of English Idioms. L, I960

  40. Ginzburg R. and others. A Course in Modern English Lexicology. M., 1966.

  41. Khidekel S. and others. Readings in Modern English Lexicology. L., 1969.

  42. Kveselevich D.I., Sasina V.P. Modern English Lexicology in Practice. – Nova Knyha Publishers. – Вінниця – 2003. – 128 с.

  43. Kuznetsova V. Notes of English Lexicology. K, 1966.

  44. McCallum G, P. Idioms Drills. N. Y., 1970.

  45. Randford E. Unusual words and How They Came About. L., 1964.

  46. Rayevska M. English Lexicology. K., 1979.

  47. Rhithian A. Concise Dictionary of foreign expressions. London: Hodder and Stondhton, 1982.

  48. Seidl G., McMordie W. English Idioms and How to Use Them. M., 1983.

  49. Soloshenko O.D.,Yu.A.Zavhorodniev. lecture notes on English lexicology (for 2nd and 3rd-year students of the English Department), 1998. – 228.

  50. Spears R.A. American Idioms Dictionary. M.,1991.

  51. Англо-русский синонимический словарь. /Под рук. Розенмана А .И. и Апресяна Ю.Д., М.1979.

  52. The shorter Oxford dictionary of historical principles. (Revised and edited by Onions C.), Oxford at the Clarendon Press, 1959.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]