Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
АМЕРИКАНСКАЯ ИСТОРИЯ.doc
Скачиваний:
27
Добавлен:
06.09.2019
Размер:
203.26 Кб
Скачать

Американская история а.Л. Маковский

Маковский А.Л. - доктор юридических наук, профессор, заслуженный деятель науки Российской Федерации, первый заместитель председателя Совета Исследовательского центра частного права, председатель редакционного совета журнала "Вестник гражданского права".

I. Откуда взялось это название

1. С того момента, как проект части четвертой Гражданского кодекса России, точнее - раздела VII этого Кодекса с названием "Права на результаты интеллектуальной деятельности и средства индивидуализации" (далее - Проект), был передан Президентом Российской Федерации в федеральное Правительство (начало февраля 2006 г.), и до того, как он стал законом (18 декабря 2006 г.) <1>, Проект этот подвергался сокрушительной критике. Пальба велась из всех калибров. Около полутора-двух сотен статей, заметок, интервью, сообщений появились в печатных и электронных средствах массовой информации, несколько десятков статей опубликовали различные журналы, прошло больше двадцати публичных, закрытых и полузакрытых обсуждений Проекта в разных аудиториях.

--------------------------------

<1> 18 декабря 2006 г. Президент Российской Федерации подписал Федеральные законы N 230-ФЗ "Гражданский кодекс Российской Федерации. Часть четвертая" и N 231-ФЗ "О введении в действие части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации".

Общим лозунгом этой критики могли бы быть слова "No passaran". Несмотря на ее очевидную предвзятость и часто полную профессиональную невинность самих критиков, серьезный анализ этой критики мог бы представить определенный научный интерес. Такой анализ мог бы показать состояние нашей науки и научной этики, мог бы яснее и четче очертить достоинства кодификации этой отрасли гражданского законодательства, помог бы отделить действительные ее просчеты (без них подобная, впервые в мире проделанная работа обойтись не может) от мнимых и приписываемых ей промахов и ошибок. К сожалению, времени на такой анализ нет. Как говорится в одной английской пословице, "жизнь слишком коротка, чтобы танцевать с некрасивыми девушками".

Но для одной девушки заокеанского происхождения исключение все-таки надо сделать.

Одно из направлений критики Проекта с самого начала стало связывать его создание с угрозой определенных политических последствий. Речь шла о том, что кодификация российского законодательства о правах на интеллектуальную собственность в составе Гражданского кодекса Российской Федерации (далее - ГК) станет камнем преткновения на пути вступления России во Всемирную торговую организацию (ВТО). Указывались две причины афронта, который на пути туда неминуемо ждет Россию.

Первая - полный коллапс судебной практики, неизбежно последующий за отменой шести отечественных законов об интеллектуальной собственности, которые "в целом достаточно успешно справлялись с поставленными задачами" <2>. Суды наши-то только-только научились бороться с пиратством и контрафактом, а им преподнесут новый закон, в котором они как несмышленые дети будут путаться годами. Никаких доказательств в подтверждение этой "страшилки" никто никогда привести не смог, и в дискуссиях она неоднократно получала отповедь со стороны опытных и авторитетных судей.

--------------------------------

<2> Сергеев А.П. Объективных предпосылок для срочного принятия четвертой части ГК нет // Патенты и лицензии. 2006. N 5. С. 8.

Вторую причину грядущего провала переговоров о вступлении России в ВТО критики Проекта видели в его несоответствии или даже прямом противоречии международным договорам, с которыми связано участие в ВТО.

Есть несколько обстоятельств, не позволяющих обделить вниманием критику Проекта с этой второй позиции.

Во-первых, каждому понятна серьезность адресованного государству упрека в том, что его национальное законодательство не соответствует тем международным обязательствам, какие государство в отношении этого законодательства приняло.

Во-вторых, значение и последствия подобного обвинения существенно возрастают, когда дело касается не просто выявленных с годами недостатков давнего закона, а противоречий нового (или проектируемого) закона тем международным соглашениям, на предмет соответствия которым как раз и предстоит проверка этого законодательства другими государствами - по сути дела экзамен, проводимый будущими "собратьями" по желанной международной организации.

В-третьих, если по общему правилу критики Проекта не утруждали себя ссылками на доказательства обвинений самого Проекта и его разработчиков во всех смертных грехах (да и как, например, докажешь неизбежность коллапса правоприменительной практики), то их указания на противоречия Проекта международным договорам иногда были более конкретными и даже сопровождались ссылками на номера статей Проекта и соответствующего договора.

В-четвертых (и это главное), жесткая критика Проекта за его несоответствие международным договорам исходила не только от наших доморощенных оппонентов, но и от основного российского партнера (или противника?) по переговорам о вступлении России в ВТО - от Соединенных Штатов Америки, от администрации и даже от Конгресса США. В общем хоре хулителей Проекта американский голос очень скоро оказался самым громким, основательно напугал наших переговорщиков по вопросам вступления России в ВТО и продолжает время от времени раздаваться и после того, как Проект стал законом.

Именно последнее из четырех отмеченных обстоятельств позволяет назвать весь шумный и тянущийся больше года процесс критики и обсуждения Проекта (а теперь и ГК) с точки зрения его соответствия международным договорам, связанным с участием России в ВТО, американской историей.