Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Кечашина Аня. Фрик.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
02.09.2019
Размер:
304.13 Кб
Скачать

Санкт-Петербургский государственный политехнический университет

Г уманитарный факультет

Курсовая работа

по дисциплине «Активные процессы в современном русском языке»

WHO ZE FREAKS?

или

Кто есть «фрики»?

Выполнил: Кечашина А. В.

гр. 3125/1

Проверил: доц. Ганапольская Е.В.

Оглавление

Оглавление 2

Введение 3

Изменение семантики слова фрик в русском языке 6

Кто такой фрик начала 90-х? 6

Кто такой фрик XXI века? 8

14

Вывод 15

Список используемой литературы 17

Приложение 1 19

Приложение 2 24

29.Фриказоид – чудик! Фрик атакует! (Детский, семейный фильм-сказка). 29

49.Голливудское фрик-шоу: самые странные знаменитости. Слава и популярность откладывают неизгладимый отпечаток на души и лица многих звезд. 35

http://www.sutki.net/paparazzi/9894.html 35

50.Сначала в Питере, а потом в Москве отгремели зажигательные миксы от отца фрик-культуры - Mr. Boy George. И вот снова... 5 августа – самое время отправится в очередное увлекательное путешествие – в атмосферу свободных нравов и ярких красок! На этот раз вечеринка "Who Ze Freaks?" раскинется на территории всеми любимого Эскобара. Конечно, эта ночь не обойдется без фриков! Они окружат вас со всех сторон - фрики в баре, фрики в шезлонгах, фрики на танцполе – они не дадут вам скучать ни на мгновение. http://www.44100.com/news/50089/?ncp=0 36

51. На сцену впервые вышел фрик-кабаре- бэнд "Серебряная Свадьба". Вот так день рождения одного замечательного человека послужил поводом для рождения целого творческого коллектива - балагана. http://community.livejournal.com/notre_france/8713.html?mode=reply 36

64.В свободное от фрик-тусовок время они тщательно маскируются: носят обычную одежду, работают в обычных компаниях и учатся в обычных вузах. 38

http://vrn.best-city.ru/articles/?id=213 38

Приложение 3 50

Введение

Практически каждый день мы сталкиваемся с непонятными нам словами и выражениями. Это происходит в быту, на учебе, на работе, при просмотре телепередач, прослушивании радио, при общении со сверстниками, со взрослыми, в учебном процессе. Многие из этих понятий знакомы нам с детства, некоторые мы слышим впервые, какие-то умирают, но возвращаются уже в совершенно новых значениях. Поэтому тезис «Русский язык в наши дни переживает процесс активного изменения» стал уже повсеместным.

В современном русском языке появилось очень большое количество заимствованных слов. Проблема эта для исследователей русского языка и ученых не нова и периодически повторяется на протяжении истории развития русского языка. Во время татаро-монгольского нашествия множество заимствований пришло из тюркских языков, во времена Петра I и Екатерины II – из голландского и немецкого. В ХХ веке, когда все образованное общество говорило по-французски, русский язык пополнился заимствованиями из французского.

Иноязычным заимствованиям посвящено огромное количество работ самых известных и авторитетных отечественных ученых, среди них: Г.Н.Скляревская, Л.П.Крысин, В.Г.Костомаров и многие другие известные имена.

Автору данной работы кажется актуальным избрать в качестве объекта исследования изменение семантики иностранных слов в русском языке, выяснить, в полном ли объеме слова-заимствования перенимают значения из языка – «донора». В данном случае предметом исследования станет – изменение семантики слова фрик в русском языке.

Цель же работы будет состоять в создании альтернативной словарной статьи, включающей в себя все ранее зарегистрированные значения слова, а также значения, которые будут выявлены в процессе исследования.

Стоит отметить, что нередко происходит полное или частичное изменение значения при адаптации слова в языке. Рассмотрение всех этих случаев – еще одна цель нашей работы.

Цель данной работы предполагают следующие задачи:

1. Назвать первое значение слова фрик в русском языке и время первой фиксации в словарях.

2.Выявить значения, которые полностью перешли в русский язык.

3.Выявить значения, которые так и не «прижились».

4.Выяснить новые значения, которые получило слово в процессе функционирования в языке.

5.Выяснить самые распространенные употребляемые понятий.

Как мы реагируем, когда слышим слово фрик? Какие эмоции возникают, какие ассоциации появляются? Каждый ли сможет с уверенностью дать определение столь нового и необычного понятия?

Вопрос также в том, как часто данное понятие употребляется, в каких слоях общества, какие значения и в каких областях жизни применимы, как давно было заимствовано данное слово, какие исследования уже проводились.

Актуальность будущего исследования состоит еще и в том, что молодежная лексика, жаргонные слова все больше и больше употребляются в нашей повседневной речи, а значит, следует выяснить, есть ли будущее у данного понятия, какие синонимы существуют, какие экстралингвистические факторы влияют на распространение данного термина в русском языке.

Методом нашего исследования мы избрали анализ и изучение молодежных сайтов, блогов и форумов, так как, именно изучая данные ресурсы Интернета, есть возможность более точного и полного понимания и объяснения поставленных перед нами задач. В работе также используются материалы уже проведенных исследований, в частности, присутствует перечень значений данного понятия, выбранный из авторитетных словарей, составленных такими известными исследователями, как Мокиенко В.М., Никитина Т.Г., Крысин Л.П. и другие.

Одним из мотивов выбора данной темы для курсовой работы стала случайная ассоциация со словом фрик понятия «фрикативный звук». Слово фрикативный не является прилагательным, образованным от слова фрик, это была случайная ассоциация, но в процессе исследования был найден любопытный опус на эту тему, который можно смело назвать «научный фрик»:

«В физиологии человека тоже существуют свои "фрики" - например, "фрикативный звук, образующийся благодаря трению воздуха в щели между сближенными органами речи". Среди фрикативных согласных звуков выделяются, в частности, свистящие, шипящие и боковые спиранты, встречающиеся в валлийском языке, многих кавказских языках или языке зулу».

http://adworker.ru/news/06/11/2007/28468.shtml