
- •Е.С. Бабушкина
- •Практический курс китайского языка
- •Часть 3
- •От автора
- •1. Дополнение длительности.
- •1.1 Обозначение времени.
- •1.2 Местоположение дополнения длительности в китайском предложении.
- •1.3 Суффикс 了 и модальная частица 了в предложениях с дополнением
- •1.4 Вопросительные и отрицательные предложения с дополнением
- •2. Существительные, употребляемые без счетных слов
- •3. Обозначение приблизительного количества几jǐ,多duō
- •4. Употребление наречия 已经yǐjīng
- •1. Употребление суффиксов -主义-zhǔyì,-化-huà
- •2. Дополнительная лексика по теме «Документы»
- •3. Дополнительная лексика по теме «Музыкальные жанры и инструменты»
- •1. Служебное слово 过и неопределенное прошедшее время
- •2. Различия неопределенного прошедшего времени过и прошедшего
- •3. Дополнение кратности действия
- •4. Счетные слова для глаголов
- •5. Употребление наречий 还 и 再
- •1. Дополнительная лексика по теме «Тело человека»
- •2. Дополнительная лексика по теме «Симптомы и болезни»
- •1. Безличные предложения
- •2. Модальная частица 了
- •3. Конструкция 从…到 …
- •4. Слово 最и его производные
- •1. Дополнительная лексика по теме «в больнице»
- •1. Суффикс 着zhe
- •1.1 Прошедшее и будущее время с суффиксом着
- •1.2 Структура предложений с суффиксом着
- •1.3 Сочетаемость суффикса着 с глаголами
- •1.4 Употребление着 и正在(呢), их сходства и различия
- •2. Обстоятельство образа действия
- •2.1 Различия употребления地 и 得
- •2.2 Обстоятельство образа действия с地
- •2.3 Обстоятельство результата с得
- •3. Конструкция 有的…有的…
- •1. Дополнительная лексика по теме «я на почте»
- •1. Времена глагола с了,着,过,正在
- •1.1. Будущее время
- •1.2 Настоящее и длительное время
- •1.3 Прошедшее время
- •2. Различие в употреблении地, 得 и 的
- •3. Различия в употреблении 再,又,还
- •4. Наречия 就 и 才
- •1. Дополнительная лексика по теме «Университет»
- •1. Выполните задания на подстановку:
- •2. Выполните тест на знание лексики
- •3. Выполните перевод следующих предложений на китайский язык.
- •1. Конструкция сравнения с глаголом 比
- •1.1 Конструкция сравнения с глаголом 比
- •1.2 Сравнительная конструкция с比 в распространенном предложении
- •2. Конструкция сравнения с глаголом 有 или没有
- •3. Различия употребления 不比и没有
- •1. Дополнительная лексика по теме «Посуда»
- •1. Сравнительные конструкции
- •1. 1 Конструкция сравнения 跟 … 一样
- •1.2 Конструкции сравнения а 跟/同/和В一样/相同/差不多
- •1.3 Сравнительная конструкция 比/不比 и дополнение количества
- •2. Обстоятельства 多, 少 и дополнение количества
- •3. Числительные 万,亿
- •4. Союз 要不
- •5. 我看и другие способы выражения точки зрения
- •6. Разница употребления 合适и 适合
- •1. Допонительная лексика по теме «Семейная жизнь»
- •1. Результативные глаголы
- •1.1 Результативная морфема见 и 懂
- •1.2 Результативная морфема错, 清楚 и 对
- •1.3 Результативная морфема完 и 好
- •1.4 Результативная морфема 到 и 着
- •1.5 Результативная морфема住, 上, 开и会
- •2. Глагол и предлог 往
- •3. Употребление наречий со значением «только» 刚,才,只
- •1. Дополнительная лексика по теме «Транспорт»
- •Урок 39
- •1. Результативная морфема在
- •2. Результативные морфемы到 и 给
- •3. Употребление конструкции 虽然…但是…
- •4 .Употребление конструкции一…就…
- •1. Лексика по теме «Домашние дела»
- •1. Употребление наречия极
- •2. Дроби
- •1. Лексика по теме «Спортивные состязания»
- •4. Выполните письменный перевод с русского языка на китайский.
- •5. Составьте предложения с предложенными конструкциями
- •Список дополнительной лексики
- •Список идиоматических выражений
- •Список литературы
- •Урок 39………………………………………………………………………………….115
- •Часть 3
4. Употребление наречия 已经yǐjīng
Наречие已经yǐjīng в китайском предложении употребляется перед сказуемым (группой сказуемого):
我已经来了。Я уже пришел.
我已经在机场买了票。Я уже купил в аэпоротру билеты.
我已经复习了两个多小时的课文了。Я повторяю этот текст уже более двух часов.
В том случае, если сказуемое удваивается, то 已经 ставится перед вторым глаголом:
我复习课文已经复习了两个多小时了。Я повторяю этот текст уже более двух часов.
В отрицательном предложении, где отрицание относится к действию, и дополнение длительности ставится в позицию перед сказуемым, 已经 ставится перед дополнением длительности:
我已经两年没有见他了。Я не вижу его уже два года.
在这个大学我已经没有见他两年了,我只看他一年了。В этом университете я вижу его не два года, а только один.
Упражнения:
1. Вставьте наречие已经
1)我妈妈做的饺子我。。。一年多。。。没有吃了。
2)你。。。整理这个箱子。。。整理了。。。十多个小时了。
3)这个电影我。。。四年多。。。没有看了。
4)我。。。几个月。。。没有听这个有名的歌儿。
5)这条裙子太小了,我。。。一年多。。。没有穿它了。
Грамматическая конструкция 从。。。以来,从。。。起
Вышеуказанные конструкции имеют почти синонимичные значения:
从。。。以来 – с того времени, как; когда
从。。。起 – начиная с…
Внутри конструкции указывается дата или какое-либо событие, являющиеся точкой отсчета для дальнейшего повествования, предлог 从 может опускаться:
(从)2005 年以来,我没有吃了肉。С 2005 года я не ела мясо.
(从)我的生日起,我没见他了。Я не вижу его с моего дня рождения.
Упражнения:
1. Переведите с русского языка на китайский.
1) Начиная с прошлого года, я каждый день занимаюсь физкультурой.
________________________________________________________________________
2) Я учу английский язык с 12 лет.
________________________________________________________________________
3) Начиная с марта, я каждое утро пью стакан воды.
________________________________________________________________________
4) С 2000 года я каждое лето езжу в Китай на 2 недели.
________________________________________________________________________
5) С 40 лет моя мама вечером не ест, а только пьет зеленый чай.
________________________________________________________________________
Лексика
1. Употребление суффиксов -主义-zhǔyì,-化-huà
Суффиксы -主义-zhǔyì,-化-huà очень востребованы в китайском языке, они используются в словоброзовании путем прибавления их к именным или качественным основам.
Слово, получившееся от прибавления суффикса -主义-zhǔyì , как правило, заканчивается на –изм:
社会主义shèhuì zhǔyì – социализм
资本主义zīběn zhǔyì - капитализм
封建主义fēngjiàn zhǔyì - феодализм
世界主义shìjiè zhǔyì - космополитизм
女权主义nǚquán zhǔyì - феминизм
Слово, получившееся от прибавления суффикса -化-huà,в большинстве случаев заканчивается на –ция:
现代化xiàndàihuà - модернизация
专业化zhuānyè huà - специализация
电气化diànqìhuà - электрификация
机械化jīxièhuà – механизация
自动化zìdònghuà - автоматизация
2. Дополнительная лексика по теме «Документы»
Документы |
文件wénjiàn |
Паспорт |
护照hùzhào |
Приглашение |
邀请 yāoqǐng |
Виза |
签证qiānzhèng |
Страховой полис |
保险单bǎoxiǎn dān |
Заявление |
申请书shēnqǐng shū |
Удостоверение личности |
身份证shēn·fenzhèng |
Загранпаспорт |
出国护照chūguó hùzhào |
Диплом |
毕业文凭bìyè wénpíng |
Студенческий билет |
学生证xuéshēng zhèng |
Свидетельство о рождении |
出生证chūshēng zhèng |
Свидетельство о браке |
结婚证书jiéhūn zhèngshū |
Свидетельство о смерти |
死亡证明sǐwáng zhèngmíng |
Анкета |
表biǎo |
Заполнять |
填写tiánxiě |
Получать |
受到shòudào |
Отправлять |
寄出 jìchū |
Договор |
合同hétóng |
Упражнение:
1. Выберите по одному слову из каждого списка лексики и попытайтесь, не называя слова, объяснить его своими словами так, чтобы одногруппники отгадали загаданные слова.