- •1 Ки я. С* Пушкине
- •IV. Синтаксические ошибки
- •I. Ошибки, связанные со слабым овладением ресурсами русского языка
- •II. Ошибки, обнаруживающие недостаточно развитое языковое стилистическое чутье:
- •Понятие стиля. Принципы классификации функциональных стилей. Общая характеристика функциональных стилей русского языка
- •Практическое задание № 1
- •Темы курсовых работ
- •Библиографический список
I. Ошибки, связанные со слабым овладением ресурсами русского языка
1. Немотивированное повторение одного и того же слова или однокоренных слов, например: Неоценимый вклад в дело охраны охотничьей фауны могла бы вне сти лесная охрана.
Она любит свою работу и работает на заводе давно. Приходит с работы усталая.
2. Тавтология (из греч. tauto- то же самое, logos- слово) - повторение одноко ренных слов,
например: Лодки приближались все ближе.
Скрытая тавтология - соединение иноязычного и русского слова, дублирующего его значение,
например: впервые дебютировать, необычный феномен, движущий лейтмотив.
3. Плеоназм (из греч- plconasmos- излишество) - употребление в речи близких по смыслу и потому излишних слов,
например: Шабашкина не мучила своя собственная совесть.
4- Употребление штампов (избитых выражений с потускневшим лексическим значением и стертой экспрессивностью),
например: В своей комедии Грибоедов очень остро поставил целый ряд важнейших проблем того времени.
5. Употребление слов-паразитов, нелитературной лексики, диалектизмов, например: Ну. пошли мы, значит, однажды в лес...
На Плюшкине было какое-то шмотье. В жаркие дни очень охота купаться.
6. Однообразие в построении предложений, в выборе конструкций.
II. Ошибки, обнаруживающие недостаточно развитое языковое стилистическое чутье:
1. Погоня за красивостью (неоправданное использование в целях достижения якобы речевой образности, нагромождение и т.п.),
например: Памятный всем нам образ поэта и вечно молодая, победоносная, грохочущая поэзия Маяковского не забудутся.
2. Создание надуманных метафор, неудачных сравнений,
например: А что за небо! Его серебристо-голубая лазурь, как добродушный гномик, улыбается нам веселой улыбкой.
1 Кожина V И Стилистика русского тыка - М 1943 - С **7
24
25
"1
3. Смешение разностильной лексики,
например: Андрей Болконский - человек с передовыми взглядами. Светское общество ему не родня
4. Неблагозвучие, которое создается скоплением гласных, шипящих и т. п., например: А у Андрея Болконского...
Роман «Мать» - замечательнейшее произведение, изображающее лучших людей того времени...
5. Злоупотребление канцеляризмами, терминами.
например: «Война и мир» пользуется большим спросом у населения.
СТИЛИСТИЧЕСКАЯ ОКРАШЕННОСТЬ ЯЗЫКОВЫХ СРЕДСТВ.
ПОНЯТИЕ О ФУНКЦИОНАЛЬНО-СТИЛЕВОЙ И ЭМОЦИОНАЛЬНО-ЭКСПРЕССИВНОЙ ОКРАСКЕ
В слове выделяют две стороны: собственно смысловую и стилистическую. В собственно смысловом значении содержится основная (предметная) информация, и в этом состоит главное значение слова: называть предметы и явления окружающей действительности. В стилистическом значении содержится дополнительная информация - о характере речи, об отношении говорящего к слушающему, к содержанию сообщения.
Сравним, например, слова повторять {«говорить») и талдычить. Собственно смысловое значение у них тождественное или очень близкое, а стилистическое -различное. У первого слова оно нейтральное, а у второго - просторечное (т. е. это слово стилистически окрашенное). Первое передает лишь «голую» информацию об определенного рола действии («говорить то .же самое»), второе к этой информации прибавляет еще и дополнительную, а именно: эмоционально-оценочная окраска выражает неодобрительное отношение говорящего к объекту речи. Талдычить — не просто «говорить» или «повторять», а «говорить скучно, однообразно».
Стилистическая окрашенность языковых средств - первооснова и главный ресурс стилистики. Она зависит прежде всего от сферы их употребления. Если языковые средства в своем употреблении не ограничены какой-то определенной сферой, то они лишены стилистической окрашенности и называются стилистически нейтральными (иначе: имеют нулевую стилистическую окраску). Например, к стилистически нейтр&пьЛым^ относят слова «воздуху «город», «два», «.железный», «правый», «чост», «первый», «работать», «редко», «своюк «читать», «широко» и т. п.
Те языковые средства (слова, фразеологизмы, грамматические формы и т. д.), которые выступают только или преимущественно в какой-то определенной сфере (например, в сфере разговорной бытовой речи), становятся стилистически окрашенными, маркированными. Например, разговорную окрашенность имеют слова и фразеологизмы «набедокурить», «поставить на ноги», «рвать и метать», формы повелительного наклонения, выступающие в значении
26
изъявительного («Она ему и скажи!») и т. п. Книжную окрашенность имеют формы причастий типа «берущий», «читающий». Они употребляются только в книжной речи, являются принадлежностью всех книжных стилей и, следовательно, имеют общекнижную стилистическую окрашенность. В тех же случаях, когда языковое средство входит в состав лишь одного книжного стиля, то оно имеет не просто книжную окрашенность, а либо официально-деловую, либо публицистическую и т. д. Например, официально-деловую окрашенность имеют слова и выражения «предъявить», «препровождаться», «удостоверение личности» и т. п. Публицистическую окрашенность имеют слова «всемирно-исторический», «застрельщик», «энтузиаст» и т. п. Фольклорная окрашенность ярко проявляется у слов и выражений «жили-были», «красна девица», «сине море», «соловушка» и т.п.
Итак, стилистической окраской (маркировкой, коннотацией) языковой единицы являются те дополнительные экспрессивные или функциональные свойства, которые ограничивают возможности употребления этой единицы определенными сферами и условиями общения и тем самым несут стилистическую информацию16.
Стилистическая окрашенность бывает двух типов - функционально-стилевая (первый план стилистической окрашенности) и эмоционально-экспрессивная (второй план стилистической окрашенности).
Функционально-стилевая коннотация связана прежде всею с принадлежностью соответствующего языкового средства к тому или иному функциональному стилю. Иными словами, функционально-стилистическая окраска указывает на сферу употребления, сигнализирует о ней. Например: исходящий, дебет, истец, гносеология, синхрофазотрон, коммюнике и т. д. Эти слова имеют функционально-стилевую окрашенность, относятся к научной и официально-деловой сфере употребления. Виды функционально-стилевой окраски: книжная лексика (напр.: величие, инстанция, одиозный, претендовать, безотлагательно, ибо, вопреки и т. п.) и разговорная (напр.: дружище, дворняга, толстуха, глазастый, ахнуть, наловчиться, а то. зато и т. п.). Книжные обычно классифицируются по их принадлежности к тому или иному функциональному стилю: научному, деловому, публицистическому, художественному. Также выделяют общекнижную лексику (четко не дифференцированная по стилям, но чуждая разговорному стилю), например: эксперимент, стабильный, визуально, воспроизводство
Эмоционально-экспрессивная коннотация связана с выражением оценочно-сти, отношения. Например, восхищаясь красотой белого цветка, можно назвать его белоснежным, белехоньким, лилейным; эти прилагательные эмоционально окрашены; заключенная в них положительная оценка отличает их от стилистически нейтрального слова белый. Эмоционально-экспрессивную окрашенность имеют, например, слова губошлеп, забулдыга, кляча, мешанина, книжонка, дуб (о человеке), тряпка (о мужчине); здесь опредмечивается само отношение к называемому предмету (в широком смысле слова).
15 Допустимо синонимичное употребление терпи нов ститстиче* кое точение, окраска, коннотации (см подр Кожина М Н. Стилистика русскою азыка. - VI. 1993 С 36-37)
" Ср определение стилистической окраски в «Словаре лингвистических терминов» О С Ахыиювой: «Дополнительные значения, или коннотации, - )то сопутствующие семантически или стилистические опенки для выражения разного рола экс пресен it но-эмоционально-оценочных обертонов»
27
Категория эмоционально-экспрессивной окрашенности включает в себе такие понятия, как эмоциональность, оценочность и экспрессивность. Эмоциональность (по отношению к высказыванию) понимается как выражение душевного переживания, волнения говорящего. Она нередко создается разными средствами, иногда целым комплексом средств. К ним относятся: интонация, на письме выражаемая знаками препинания, различными графическими знаками и порядком слов; восклицательные и вопросительные предложения, номинативные предложения, а также отдельные разряды слов, которые можно назвать эмоциональными (некоторые междометия и некоторые эмоциональные частицы, выражающие «чистые» эмоции: радость, удивление, испуг, страх, тоску и т. п.). Например: Батюшки! Глядите-ка ... смотрите-ка ... помер! Убили! (Горький). Оценочностъ как языковая категория - это выражение в речи эмоционального отношения, вызванного сложившимся мнением о предмете высказывания. Иначе говоря, эмоциональная оценка (оценочность) связана не только с психикой (это характерно для эмоциональности), но и с мышлением17. Отсюда следует, что эмоциональность и оценочность соприкасаются, но не совпадают. Эмоциональные слова, а именно эмоциональные междометия и частицы, не содержат оценки; оценочные же слова, т. е. те, которым свойственна оценка, обычно эмоциональны. Например, эмоциональные оттенки в словах дивный, зачинатель, захватывающий и т. п. Слова с оценочными оттенками: старикашка, ручища, пальтецо и т. п. Экспрессивность (от лат. expression -выражение) - значит выразительность, экспрессивный - содержащий особую экспрессию. Ср., например, слова хороший и прекрасный, замечательный, восхитительный. В контекст экспрессивности входят понятия экспрессивной лексики, особых аффиксов (ср.: дурочка - урк, глупышка - ышк), тропов (метафора - золотая осень), риторических и стилистических фигур.
Виды (оттенки) эмоционально-экспрессивной окраски: торжественный, уничижительный, ласкательный, иронический, неодобрительный, фамильярный и др.
Итак, классификацию стилистической окраски можно представить в виде схе мы: Стилистическая окраска
Эмоционально-экспрессивная окраска
высокое, торжественное сниженное (груб., бран., ирон. и т. п.)
Функционально-стилевая
книжное нейтральное разговорное
общекнижное * разговорное
научное разговорно-
официально- просторечное
деловое
публицистическое художественное
В процессе употребления функционально-стилевая окраска нередко со-вмешается с оценочной. В таком случае говорят о двуплановой стилистической
окрашенности. Например, слова верзила, мазня являются разговорными и вместе с тем отрицательно-оценочными, следовательно, имеют двуплановую стилистическую окрашенность.
Стилистической окраской обладают не только лексические средства русского языка. Эта оценка речи выражается в языковых средствах всех уровней. В частности, разговорной окраской обладают морфологические формы и категории: собирательные числительные (семеро одного не ждут), форма Р. п. сущ. м.р. с вещественным значением на -у (попить чаю. купить сыру), синтаксические конструкции: определенно-личные предложения (Люблю погулять); инфинитивные предложения обладают книжной окраской (Назначить на должность главного бухгалтера административно-хозяйственного отдела Николаева Ж. Б.) (офиц.-делов.).
Стилистическая окрашенность - явление исторически изменчивое. Безусловно, большинство языковых средств сохраняет свою стилистическую окрашенность в продолжение многих десятилетий. Но иногда средства языка утрачивают или изменяют свою стилистическую коннотацию. Так, если в 30-40-е гг. XX столетия слова вертолет, спутник (в значении «небесное тело, обращающееся вокруг планеты») осознавались как технические и научные термины, т.е. как сугубо книжные слова, что нашло отражение в нормативных словарях, то спустя два-три десятилетия эти слова стали стилистически нейтральными.