
Упражнение № 14.
Преодолеть экономический застой (стагнацию) – to overcome economic stagnation (stagnation)
специалисты прогнозируют – experts predict
работу потеряли 1/4 миллиона человек – lost their jobs quarter million people
ВВП вырастет на 0,5% - GDP will grow by 0,5 %
сокращение безработицы – unemployment reduction
падение курса – course falling/ depreciation
повысить конкурентоспособность промышленности – to increase competitiveness of the industry
стимулировать развитие туристического сектора – to stimulate development of tourism sector
увеличение экспортных доходов – increase in the export income
спрос на главных рынках сбыта – demand on the main sales markets
члены ЕС – members of EU / EU member states
Маастрихтский договор –The Maastricht Treaty (The Maastricht contract)
оправдать надежды – to justify/ come up to smb’s expectations
создать новые рабочие места – to create new jobs
падение спроса – decline in demand /drop in demand / falling demand
реорганизация предприятий – restructuring of the enterprises (shake-up/ overall)
объявить о банкротстве – to declare bankruptcy
дефицит госбюджета – budget deficit
вызвать упадок в строительном секторе – to cause decline in construction sector
сократить учетные ставки – to reduce discount rates / cut interest rates
экономический рост – economic growth
падение производства – production falling
стабилизация национальной валюты – stabilization of national currency
структурные реформы – structural reforms
реструктуризация долга – restructuring of the debt / rescaduring
обслуживание внешнего долга – external debt service
Упражнение № 15
Планы правительства по осуществлению мер в области ... – The Government’s plans to implement (to carry out/to realize) the measures in the field of
падение жизненного уровня населения – falling living standards of population / decreasing wealthweare
повышение квартплаты –increasing rent
жилищно-коммунальная реформа – Housing-and-municipal reform/ public utilizes
получить отсрочку – be granted a delay (To receive/get a delay) (deferment suspension) – от армии
ключевая экономическая программа реформ – The key economic reform program
выступать против политики правительства – To oppose politicians of the government / to oppose (to act against) the policy
госдотации (субсидии) – State grants (grant)
муниципальные расходы – Municipal expenses
дать программе зеленый свет – To give to the program green light
разрядить напряженность - To discharge intensity/ to relieve tension
продолжать осуществление плана сокращения расходов – to continue realization of reduction of expenses plan/ expenditure reducing plan
не соглашаться – To disagree/ to oppose
конфликтовать – conflict (with), clash (with), come up (against)
поставить под угрозу процесс реформ – To threaten / to imperil process of reforms
эксплуатационные расходы – operating expenses / costs
руководить программой приватизации промышленности – to manage/ To supervise over the program of privatization of the industry
планы строительства нефтепровода – Oil pipeline ground plans
отложить на несколько месяцев – To postpone for some months / to delay
завершение подготовки ТЭО – completion (of preparation) of the feasibility study
оценка состояния окружающей среды – Estimation of a state of environment / Environmental Assessment
соглашения о правах на прокладку – Agreements on the rights to a lining/ of way
крупнейший акционер – The largest shareholder/ major/principal
строительство начинается позже запланированного срока – Building/ Construction begins later than sceduled
консорциум был основан два года назад – The Consortium was founded two years ago (established/launched)
на первоначальном этапе – At an initial stage / at an early stage
объем поставок увеличился на 17% - The volume of deliveries has increased by 17 % / shipments increased by 17%