Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Выражения по переводу.docx
Скачиваний:
13
Добавлен:
02.09.2019
Размер:
90.12 Кб
Скачать

Упражнение № 14.

  1. Преодолеть экономический застой (стагнацию) – to overcome economic stagnation (stagnation)

  2. специалисты прогнозируют – experts predict

  3. работу потеряли 1/4 миллиона человек –   lost their jobs quarter million people

  4. ВВП вырастет на 0,5% - GDP will grow by 0,5 %

  5. сокращение безработицы – unemployment reduction

  6. падение курса – course falling/ depreciation

  7. повысить конкурентоспособность промышленности – to increase competitiveness of the industry

  8. стимулировать развитие туристического сектора – to stimulate development of tourism sector

  9. увеличение экспортных доходов – increase in the export income

  10. спрос на главных рынках сбыта – demand on the main sales markets

  11. члены ЕС – members of EU  / EU member states 

  12. Маастрихтский договор –The Maastricht Treaty (The Maastricht contract)

  13. оправдать надежды – to justify/ come up to smb’s expectations

  14. создать новые рабочие места – to create new jobs

  15. падение спроса – decline in demand /drop in demand / falling demand

  16. реорганизация предприятий – restructuring of the enterprises (shake-up/ overall)

  17. объявить о банкротстве – to declare bankruptcy

  18. дефицит госбюджета – budget deficit 

  19. вызвать упадок в строительном секторе – to cause decline in construction sector

  20. сократить учетные ставки – to reduce discount rates / cut interest rates 

  21. экономический рост – economic growth

  22. падение производства – production falling

  23. стабилизация национальной валюты – stabilization of national currency

  24. структурные реформы – structural reforms

  25. реструктуризация долга – restructuring of the debt / rescaduring

  26. обслуживание внешнего долга – external debt service

Упражнение № 15

  1. Планы правительства по осуществлению мер в области ... – The Government’s plans to implement (to carry out/to realize) the measures in the field of

  2. падение жизненного уровня населения – falling living standards of population / decreasing wealthweare

  3. повышение квартплаты –increasing rent

  4. жилищно-коммунальная реформа – Housing-and-municipal reform/ public utilizes

  5. получить отсрочку – be granted a delay (To receive/get a delay) (deferment suspension) – от армии

  6. ключевая экономическая программа реформ – The key economic reform program

  7. выступать против политики правительства – To oppose politicians of the government / to oppose (to act against) the policy

  8. госдотации (субсидии) – State grants (grant)

  9. муниципальные расходы – Municipal expenses

  10. дать программе зеленый свет – To give to the program green light

  11. разрядить напряженность - To discharge intensity/ to relieve tension

  12. продолжать осуществление плана сокращения расходов – to continue realization of reduction of expenses plan/ expenditure reducing plan

  13. не соглашаться – To disagree/ to oppose

  14. конфликтовать – conflict (with), clash (with), come up (against)

  15. поставить под угрозу процесс реформ – To threaten / to imperil process of reforms

  16. эксплуатационные расходы – operating expenses / costs

  17. руководить программой приватизации промышленности – to manage/ To supervise over the program of privatization of the industry

  18. планы строительства нефтепровода – Oil pipeline ground plans

  19. отложить на несколько месяцев – To postpone for some months / to delay

  20. завершение подготовки ТЭО – completion (of preparation) of the feasibility study

  21. оценка состояния окружающей среды – Estimation of a state of environment / Environmental Assessment 

  22. соглашения о правах на прокладку – Agreements on the rights to a lining/ of way

  23. крупнейший акционер – The largest shareholder/ major/principal

  24. строительство начинается позже запланированного срока – Building/ Construction begins later than sceduled

  25. консорциум был основан два года назад –  The Consortium was founded two years ago (established/launched)

  26. на первоначальном этапе – At an initial stage / at an early stage 

  27. объем поставок увеличился на 17% - The volume of deliveries has increased by 17 % / shipments increased by 17%