
Упражнение № 9.
Добиться более эффективного сбора налогов – to boost taxation /To achieve more effective
taxation
взять дополнительные кредиты – to get/ to borrow/ to obtain extra loans (to take additional credits)
беспроцентный заем – interest-free loan
сократить расходы на оборону – To reduce a defense cost / defense spending/ expenditures
уменьшить дефицит бюджета – To reduce a budgeted deficit
заморозить цены – To freeze the prices (to hold up/ block/fix)
расходы на социальные нужды – social spendings/ social securities
обеспечение малоимущих – providing underprivileged
финансирование науки – funding of science
опрос общественного мнения – poll/ public opinion polls
по требованию МВФ – at the request of the IMF/ at the IMF demand
дефицит госбюджета не должен превышать 3% от ВВП – budget deficit should not exceed 3% of GDP
крупнейшая приватизация – The largest privatization
активы компании оцениваются в 10,3 млрд. долл. – the company's assets are estimated at $ 10.3 billion
валовой доход корпорации составляет 2,9 млрд. долл. – The gross product revenue makes 2,9 bln. dollars / gross income of the corporation amounts $ 2.9 billion
консорциум во главе с ... – A consortium led by
размещение второго транша акций – placement of the second tranche of shares
выпуск ценных бумаг – Issue of securities / Release of securities
продажа акций на фондовом рынке – share trading in the stock market
чистая прибыль – net profit
аукцион по продаже пакетов акций – share package auction
перевести производство за рубеж – to transfer production abroad
промышленное производство падает – Industrial production falls
госсектор – public sector
в частном секторе занято 12% трудоспособного населения –private sector are able bodied 12 % of the population (workforce)
страна обеспечивала полную занятость в течение последних 40 лет – country provided full employment for the past 40 years (4 decade)
возрождение экономики –economic recovery
внутренний рынок – domestic market (home/inside)
падение спроса– falling demand
ослабление национальной валюты – weakening of the national currency
социальное обеспечение – social security
специалисты прогнозируют– experts predict/ forecast
эксперты считают – Experts consider/believe
по мнению председателя правления – According to the chairman of the board (head of)
в докладе говорится – The report (survey) says
Упражнение № 10.
То finance the construction of a plant and a hospital – для финансирования строительства завода и больницы
reach agreement on the project –прийти к соглашению по проекту
Ministry of Finance agreed to guarantee 85 percent of the contract price – Министерство финансов согласилось оплатить 85 % от контрактной стоимости
the tender was won by the US Company Marathon Oil – тендер выиграла Американская нефтяная компания Maraphon
experts reached an agreement on repayment schedule – эксперты достигли соглашения по графику погашения
the firm is set to enter the Moscow market –Фирма нацелена выйти на рынок Москвы (на выход)
upgrading product quality and marketing –повышение качества продукции и маркетинга
stable regional trade patterns – стабильная региональная модель торговли
a net grain crop of 70 mln tons is forecasted/predicted – прогнозируется, что чистый урожай зерна составит 70 млн тонн