Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
f5d70524_o_poryadke_sdachi_zacheta_po_latinskom...doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
01.09.2019
Размер:
53.25 Кб
Скачать

5 Ошибок и более – «неудовлетворительно».

Ошибкой считается незнание слова, незнание словарной формы; незнание структуры химических наименований, неправильное падежное окончание; 0,5 ошибки - неправильное написание слова.

Контрольная работа по теме: «Структура фармацевтического термина» (проводится на занятии № 23 в письменной форме, время выполнения 30 минут).

Цель: проверить знание фармацевтической лексики, рецептурных формулировок с глаголами, предлогами, орфографию названий лекарственных средств, включающих частотные отрезки; проверить умение переводить сложные фармацевтические термины.

Критерии оценки: 0-1 ошибка – «отлично»;

2-2,5 ошибки – «хорошо»;

3-4,5 ошибки – «удовлетворительно»;

5 Ошибок и более – «неудовлетворительно».

Ошибкой считается незнание слова, незнание словарной формы; незнание структуры химических наименований, неправильное падежное окончание; 0,5 ошибки - неправильное написание слова.

Контрольная работа по теме: «Префиксация»

(проводится на занятии № 27 в письменной форме, время выполнения 30 минут).

Цель: проверить знание словообразовательных элементов (префиксов), умение анализировать производные слова, умение переводить производные термины с русского языка на латинский и наоборот.

Критерии оценки: 0-1 ошибка – «отлично»;

2-3 ошибки – «хорошо»;

4-5 ошибок – «удовлетворительно»;

6 Ошибок и более – «неудовлетворительно».

Ошибкой считается незнание слова, неумение правильно выделить приставки, незнание их значений; 0,5 ошибки - неправильное написание слова.

Контрольная работа по теме: «Суффиксы в клинической терминологии» (проводится на занятии № 29 в письменной форме, время выполнения 15 минут).

Цель: проверить знание словообразовательных элементов (суффиксов), умение анализировать производные слова, умение переводить производные термины с русского языка на латинский и наоборот.

Критерии оценки: 0-1 ошибка – «отлично»;

2-2.5 ошибки – «хорошо»;

3-4,5 ошибки – «удовлетворительно»;

5 Ошибок и более – «неудовлетворительно».

Ошибкой считается незнание слова, неумение правильно выделить суффиксы, незнание их значений, неумение правильно перевести термин; 0,5 ошибки - неправильное написание слова.

Контрольная работа по теме: «Клиническая терминология»

(проводится на занятии № 31 в письменной форме, время выполнения 30 минут)

Цель: проверить знание терминоэлементов, знание словообразовательных элементов (префиксов, суффиксов), умение переводить клинические термины с русского языка на латинский и наоборот.

Критерии оценки: 0-1 ошибка – «отлично»;

2-3 ошибки – «хорошо»;

4-5 ошибок – «удовлетворительно»;

6 Ошибок и более – «неудовлетворительно».

Ошибкой считается неумение правильно выделить терминоэлементы, незнание их значений, неправильный перевод терминов; 0,5 ошибки - неправильное написание слова.

Контрольная работа по теме: «Рецепт» (проводится на занятии № 32 в письменной форме, время выполнения 20 минут).

Цель: проверить знание фармацевтической лексики, рецептурных формулировок с глаголами, предлогами, орфографию названий лекарственных средств, включающих частотные отрезки; правильное написание рецептов.

Критерии оценки: 0 ошибок – «отлично»;

1 ошибка – «хорошо»;

2 ошибки – «удовлетворительно»;

3 ошибки и более – «неудовлетворительно».

Ошибкой считается незнание слова, незнание словарной формы; незнание структуры химических наименований, неправильное падежное окончание, неправильное оформление рецепта.

Контрольная работа по теме: «Структура анатомических терминов»

(проводится на занятии №33 в письменной форме, время выполнения 30 минут).

Цель: проверить знание анатомо-гистологической лексики, умение согласовывать прилагательные с существительными, переводить сложные анатомические термины с русского языка на латинский и наоборот.

Критерии оценки: 0-1,5 ошибки – «отлично»;

2-3,5 ошибки – «хорошо»;

4-5,5 ошибки – «удовлетворительно»;

Соседние файлы в предмете Латинский язык