- •Билет 19 Частица как часть речи Части́ца — служебная часть речи, которая вносит различные значения, эмоциональные оттенки в предложение или служит для образования форм слова.
- •Правописание частиц
- •Билет 20
- •Типы связи слов в словосочетании
- •Выражение подлежащего частями речи
- •Составное именное сказуемое
- •1. Запятая ставится:
- •Знаки препинания в предложениях с обособленными членами предложения.
1. Запятая ставится:
1.Между однородными членами, связанными бессоюзно (О, О, О): 1) Мелькают за окном леса, перелески, деревеньки (М. Шолохов) — О, О, О. 2) К тому ж они так непорочны, так величавы, так умны, так благочестия полны, так осмотрительны, так точны, так неприступны для мужчин, что вид их уж рождает сплин (А. Пушкин) — О, О, О, О, О, О, О.
2. Между однородными членами, связанными противительными союзами а, но, да (= но), однако, зато и др. (О, а О; О, но О; О, однако О; О, зато О и др.): 1) Неправдой свет пройдёшь, да назад не воротишься (пословица) — О, да О. 2) В окно лилось зимнее, однако очень яркое солнце (В. Белов) — О, однако О. 3) Приют наш мал, зато спокоен (М. Лермонтов) — О, зато О.
3. Между однородными членами, связанными повторяющимися соединительными или разделительными союзами и ... и, да ... да, ни ... ни, или ... или, либо ... либо, то... то, не то... не то, то ли ... то ли и др. (и О, и О; ни О, ни О; или О, или О и т. д.): 1) Везде Онегина душа себя невольно выражает то кратким словом, то крестом, то вопросительным крючком (А. Пушкин) — то О, то О, то О. 2) Он сохранил и блеск лазурных глаз, и звонкий детский смех, и речь живую, и веру гордую в людей (М. Лермонтов) — и О, и О, и О, и О. 3) Раньше Егорушка не видел никогда ни пароходов, ни локомотивов, ни широких рек(А. Чехов) — ни О, ни О, ни О. 4) Всякий вечно позабывал в кухне или шапку, или кнут для чужих собак, или что-нибудь подобное (Н. Гоголь) — или О, или О, или О.
Запятая не ставится:
1. Между однородными членами, связанными одиночным соединительным или разделительным союзом и, да (= и), или, либо (О и О; О да О; О или О; О либо О). Например:
Белка песенки поёт и орешки всё грызёт (А. Пушкин) — О и О. 2) Я поеду теперь на Дальний Восток либо на север (В. Ажаев) — О либо О. 3) С рассветом глас раздастся мой, на славу иль на смерть зовущий (К. Рылеев) — О иль О.
Это же правило действует, если ряд однородных членов завершается словом, связанным с предыдущим одиночным союзом и, да (= и), или, либо (О, О и О; О, О или О и т.д), например: 1) К дому помещика Грябова подкатила прекрасная коляска, с каучуковыми шинами, толстым кучером и бархатным сиденьем (А. Чехов) — О, О и О.
Однажды Лебедь, Рак да Щука везти с поклажей возвзялись... (И. Крылов) — О, О да О.
Между двумя (реже — тремя) однородными членами (обычно без зависимых слов), связанными повторяющимся союзом ц, запятая может не ставиться, если однородные члены образуют смысловое единство или если важна картина в целом, а не отдельные её элементы. Например: 1) И днём и ночью (= сутки) кот учёный всё ходит по цепи кругом (А. Пушкин) — и О и О. 2) Ещё в полях белеет снег, а воды уж весной шумят — бегут и будят сонный брег, бегут и блещут и гласят... (Ф. Тютчев) — О и О и О (запятые между однородными членами, связанными повторяющимся союзом и, не ставятся, так как важны не отдельные элементы, а картина пробуждающейся природы (вешних вод) в целом).
Билет 27
Тире между подлежащим и сказуемым
Существует несколько случаев, когда для интонационно-логического членения фразы между подлежащим и сказуемым необходимо поставить тире.
1. Если оба главных члена выражены существительными в именительном падеже, например:
Тамань – самый скверный городишко из всех приморских городов России (Лермонтов).
2. Если оба главных члена выражены глаголами в неопределенной форме (инфинитивами), например: Ученого учить – только портить (пословица).
3. Если оба главных члена выражены числительными, например: Пятью три – пятнадцать.
4. А также если подлежащее и сказуемое выражены всеми возможными сочетаниями этих частей речи:
существительным и инфинитивом, например: Наша задача – отразить атаку;
инфинитивом и существительным, например: Помогать инвалидам – наш долг;
числительным и существительным, например: Четыре – четное число;
существительным и словосочетанием с числительным, например: Площадь треугольника – пять квадратных сантиметров.
5. Кроме этого, тире ставится перед сказуемым, выраженным фразеологическим оборотом: Пирог – пальчики оближешь; Ночь – хоть глаз выколи.
6. Если в составе сказуемого есть указательные слова ЭТО, ВОТ или ЗНАЧИТ, тире надо ставить перед ними всегда, вне зависимости от того, какой частью речи выражены главные члены предложения. Например: Париж – это столица Франции; Понять – значит простить; Все прошедшее, настоящее, будущее – это мы, а не слепая сила стихий (Горький).
К этому правилу есть три примечания. Тире между подлежащим и сказуемым, которые выражены существительными, глаголами в неопределенной форме, числительными или сочетаниями этих частей речи, НЕ ставится, если
1. Перед сказуемым, которое выражено существительным, числительным или фразеологическим оборотом, стоит отрицательная частица НЕ, например: Старость не радость (посл.).
Обратите внимание: это не касается предложений со сказуемым-инфинитивом (например: Чай пить – не дрова рубить) и предложений со словами ЭТО, ВОТ, ЗНАЧИТ (например: Аналогия – это не доказательство);
2. Перед сказуемым стоит сравнительный союз (КАК, СЛОВНО, БУДТО), например: Закат словно зарево пожара.
3. Между подлежащим и сказуемым-существительным стоит вводное слово, обстоятельство или дополнение, а также союз или частица: Грач, конечно, птица умная и самостоятельная, но голоса у него нет (Паустовский); Москва теперь порт пяти морей; Этот ручей лишь начало реки.
Билет 28