- •Деякі особливості перекладу науково-технічних текстів
- •Із спеціальностей “Гірниче обладнання (маш)*”; текст № 1
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 2
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 3
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 4
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 5
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 6
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 7
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 8
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 9
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 10
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 11
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 12
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 13
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 14
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 15
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 16
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 17
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 18
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 19
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 20
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 21
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 22
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 23
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 24
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 25
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 26
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 27
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 28
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 29
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 30
- •Слова і словосполучення
- •Укладач – доцент Шавлак л.В.
- •Із спеціальності “Гірнича електромеханіка (гем)*” текст № 1
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 2
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 3
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 4
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 5
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 6
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 7
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 8
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 9
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 10
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 11
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 12
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 13
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 14
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 15
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 16
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 17
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 18
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 19
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 20
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 21
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 22
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 23
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 24
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 25
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 26
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 27
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 28
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 29
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 30
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 31
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 32
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 33
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 34
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 35
- •Слова і словосполучення
- •Укладач – ст. Викладач Дмитрієва о.І.
- •Із спеціальності “Збагачення корисних копалин (зкк)*” текст № 1
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 2
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 3
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 4
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 5
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 6
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 7
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 8
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 9
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 10
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 11
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 12
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 13
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 14
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 15
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 16
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 17
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 18
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 19
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 20
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 21
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 22
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 23
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 24
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 25
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 26
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 27
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 28
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 29
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 30
- •Слова і словосполучення
- •Укладач – ст. Викладач Алтухов в.М.
- •Текст № 31
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 32
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 33
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 34
- •Слова і словосполучення
- •Текст № 35
- •Слова і словосполучення
- •Укладач - ст. Викл. Онацька н.Г.
Слова і словосполучення
тормозное усилие = гальмове зусилля
обод вращающегося барабана = обід барабану, що обертається
воздействие = вплив
прочность = міцність
обрабатываемость = оброблюваність
износостойкость = зносустійкість
Текст № 35
Штрековая механизированная крепь сопряжения должна иметь необходимый рабочий пролёт по длине выработки для размещения привода лавного конвейера и осуществлять его передвижку на расстояние не менее одного шага передвижки лавной крепи.
Технические требования к механизированным крепям сопряжений лав с подготовительными выработками, их параметрам и технологическим схемам применения разработаны ИГД им. А.А. Скочинского в 1979 г. Согласно этим требованиям крепи сопряжений должны обеспечивать: удержание привода лавного конвейера от подъёма в вертикальной плоскости; возможность смещения приводных головок лавного конвейера в вертикальной плоскости; возможность смещения приводных головок лавного конвейера вдоль лавы не менее 0,5 м; регулировку положения приводных головок по высоте, а также поворот в плоскости пласта в пределах ± 10º; возможность работы с перегружателем; сопротивляемость крепи в пределах 100-200 кН/м2 ( при мощности пласта меньше высоты штрека ) и 250-300 кН/м2 ( при мощности пласта больше высоты штрека); начальный распор крепи не менее 50% рабочего сопротивления; удельное давле6ние крепи сопряжения на почву не более 0,5 МПа (для слабых почв).
Слова і словосполучення
штрековая крепь = штрекове кріплення
удержание привода = утримування приводу
приводные головки = приводні голівки (головки)
распор = розпір
удельный = питомий
Укладач - ст. Викл. Онацька н.Г.
ЗМІСТ
Деякі особливості перекладу науково-технічних текстів
/автор - доц. Лазарєва Л. К./-----------------------------------------------------------3-11
Тексти із спеціальності "Гірниче обладнання" (МАШ*)
/ укладач - доц. Шавлак Л.В./---------------------------------------------------------12-26
Тексти із спеціальності "Гірнича електромеханіка"(ГЕМ*)
/ укладач - ст. викладач Дмитрієва О.І./ -----------------------------------------27-43
Тексти із спеціальності "Збагачення корисних копалин" (ЗКК*)
/укладач - ст.викл. Алтухов В.М./--------------------------------------------------44-59
Тексти із спеціальності "Енергомеханічні комплекси енергоємних виробництв" (ЕМО*)
/укладач - ст.викл. Онацька Н.Г./--------------------------------------------------60-78
