Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Русская диалектология (Лекция 1).docx
Скачиваний:
14
Добавлен:
27.08.2019
Размер:
34.68 Кб
Скачать

Русская диалектология

Лекция 1

Диалектология (от греч. diálectos «разговор, говор» +lógos «слово, учение, наука») – это 1) наука, изучающая диалекты, наречия и говоры какого-л. языка; 2) учебная дисциплина, направленная на изучение диалектов, наречий и говоров какого-л. языка.

Под говором имеется в виду самая мелкая, далее неделимая, территориально ограниченная разновидность общенационального языка, характеризующаяся свойственными данной территории языковыми особенностями.

Совокупность говоров, обладающих общими языковыми признаками, называется наречием. В русском языке выделяются северновеликорусское, средневеликорусское, южновеликорусское наречия.

Термин «диалект» большинством диалектологов употребляется как в знач. «говор», так и в знач. «наречие».

В диалектологии используются также термины ареал, изоглосса, диалектная зона и др.

Ареал (от лат. area «площадь, пространство») - площадь распространения того или иного диалектного явления, диалекта, диалектной группы, наречия.

Изоглосса (от греч. ísos «равный»+ gĺóssa «речь, язык») – линия на географической карте, ограничивающая территорию распространения какого-либо диалектного явления.

Диалектная зона – единица вторичного диалектного членения, определяющая ареал распространения диалектных явлений, выходящий за границы первичного диалектного членения на наречия. В русском языке выделяется семь диалектных зон: западная, северная, северо-западная, северо-восточная, южная, юго-западная, юго-восточная.

Диалекты следует отличать от просторечия и социальных диалектов – жаргонов, арго, профессиональных форм речи.

Просторечие, в отличие от диалектов, во-первых, не ограничивается определенной территорией, а во-вторых, относится к сниженному стилистическому варианту разговорной речи, в то время как территориальные диалекты не имеют отрицательной стилистической коннотации.

Социальные диалекты представляют собой разновидности общенационального языка, носители которых объединены не территорией, а какими-либо интересами – занятиями, ремеслом, профессией и т.д.

Просторечие, территориальные и социальные диалекты объединяет то, что все эти разновидности общенационального языка не имеют письменной нормы и в этом отношении противопоставлены литературному языку как нормативной разновидности общенационального языка.

Задачи русской диалектологии заключаются:

- в изучении русских диалектов на фонетическом, лексическом, словообразовательном, морфологическом и синтаксическом уровнях;

- в изучении территориального распространения диалектов и отдельных диалектных явлений;

- в установлении исторических реликтов русского языка, сохранившихся в диалектах и являющихся одним из важных источников изучения исторической грамматики русского языка;

- в определении влияния народной речи на современный русский язык.

Литература:

Русская диалектология / Под редакцией Л.Л. Касаткина. – М., 2005.

Словари:

  1. Словарь русских народных говоров, вып. 1-43. – М., 2010.

  2. Войтенко А.Ф. Лексический атлас Московской области. М., 1991.

  3. Иванова А.Ф. Словарь говоров Подмосковья. М., 1969.

Вопросы к зачету:

  1. Предмет и задачи русской диалектологии. Основные понятия диалектологии. Связь диалектологии с другими науками. Отличие территориальных диалектов от просторечия, социальных диалектов и литературного языка.

  2. История возникновения и развития восточнославянских языков и их наречий.

  3. Южновеликорусское наречие. Общая характеристика. Территория распространения и языковые особенности диалектных групп южновеликорусского наречия.

  4. Северновеликорусское наречие. Общая характеристика. Территория распространения и языковые особенности диалектных групп северновеликорусского наречия.

  5. Средневеликорусское наречие. Общая характеристика. Территория распространения и языковые особенности диалектных групп средневеликорусского наречия.

  6. Краткие сведения об истории русской диалектологии.

  7. Теория образования восточнославянских языков и их наречий А.А. Шахматова.

Диалектология тесно связана со многими науками.

Так, диалектология предоставляет данные для истории языка. Это связано с тем, что в говорах сохраняются языковые явления, утратившиеся в литературном языке. Например, по данным русских говоров можно судить о том, как произносился в древности звук ѣ («ять»), исчезнувший впоследствии в фонетической системе русского языка. В одних современных русских говорах на месте древнего ѣ произносится звук [ê] («закрытое е»), в других –дифтонг [и͡е]. Современные русские говоры сохраняют и многие другие утратившиеся фонетические и грамматические явления.

Знание диалектологии необходимо и для понимания художественной литературы, в которой диалектизмы употребляются для речевой характеристики героев и в других художественных целях. Так, в русской литературе данными говоров широко пользовались И.С. Тургенев, Л.Н. Толстой, Н.А. Некрасов, Н.С. Лесков, П.И. Мельников-Печерский, М.А. Шолохов и многие другие. Так, например, в знаменитом стихотворении Н.А. Некрасова «Размышление у парадного подъезда» в слове бурлаки наблюдаем ударение на втором слоге, а не на последнем, как в литературном языке: «То бурл́аки идут бечевой». Такое ударение – не поэтическая вольность, а отражение особенности ряда приволжских говоров.

Диалектология тесно связана с археологией, этнологией и с историей народа - творца и носителя русского языка. При изучении диалектологии необходимо знать не только историю русского народа, но и историю восточнославянских народов (русского, украинского и белорусского).

Современный русский язык, наряду с украинским и белорусским языками, относится к восточнославянской группе славянской ветви индоевропейской семьи языков.

Другие современные славянские языки объединяются в западнославянскую группу ( чешский, словацкий, польский, кашубский, верхнелужицкий, нижнелужицкий, мертвый полабский), а также в южнославянскую группу ( болгарский, македонский, сербский, хорватский, старославянский).

Все современные славянские языки восходят к праславянскому, который выделился в начале III тысячелетия до н.э. из индоевропейского языка-основы.

Праславянский язык существовал как совокупность взаимодействующих диалектов, имеющих общую языковую основу.

Расселение славян приводило к обособлению и углублению диалектных различий.

Примерно в V-VI в. н.э. праславянский язык перестал существовать. На базе славянских диалектов возникают самостоятельные славянские языки. Появляются первые славянские государства.

В первой половине IX в. возникает Киевская Русь. Складывается древнерусская народность, формируется древнерусский язык, представляющий собой совокупность восточнославянских наречий. Первоначально в доклассовый период это были наречия племен (полян, древлян, кривичей, словен, дреговичей, вятичей и др.), существовавших в условиях первобытнообщинного строя. С возникновением и развитием феодальных отношений происходит языковая перегруппировка: на базе племенных диалектов формируются диалекты феодальных княжеств, тяготеющих к определенным городским центрам. При этом на базе одного племенного наречия в эпоху феодализма могли формироваться различные областные диалекты (например, смоленский и псковский диалекты на земле кривичей), в то же время один диалект области мог складываться на основе нескольких племенных диалектов (например, в состав Ростово-Суздальского княжества вошли потомки кривичей, а также северная часть потомков вятичей).

Слабая централизация русского государства, феодальная раздробленность привели к обособлению отдельных княжеств, что обусловило рост диалектных различий.

В XIV–XV вв. формируются 3 самостоятельные народности: великорусская, белорусская, украинская и 3 самостоятельных языка – русский, белорусский и украинский.

Те территории, где возникает собственно русский язык, сплачиваются вокруг единого центра. Таким центром благодаря выгодному географическому положению становится Москва. Московское княжество образовалось в середине XIII в.

В начале XIV в. к Москве присоединяются Коломна (1301), Переяславль-Залесский (1302), Можайск (1303). В XIV в. московские князья стали называться великими. Москва возглавила борьбу против татаро-монгольского ига. Решающее значение для его свержения имела победа в Куликовской битве в 1380 г. Однако окончательное освобождение из-под татаро-монгольского гнета произошло лишь через столетие в 1480 г.

Московское государство довольно быстро расширялось и укреплялось.

В конце XIV в. в него вошло Нижегородское княжество, в XV в. – Ярославль, Ростов, Тверь, Вятка. В 1478 г. была присоединена Новгородская феодальная республика с ее обширными землями на севере.

В XVI в. складывается противопоставление двух основных диалектных образований русского языка – северновеликорусского и южновеликорусского наречий. Первоначально говор Московского княжества преимущественно имел северновеликорусский характер, т.к. в этом княжестве количественно преобладали потомки северновеликорусов. Постепенно начиная с XIV в. в Московском княжестве усиливаются позиции южновеликорусов в связи с присоединением южновеликорусских областей. Таким образом, в говоре Москвы возникает разнодиалектность: по словам А.А. Шахматова, в Москве одни окали, другие акали. Лишь к XVII в. вырабатывается единое московское койне, средневеликорусское по своему характеру со смешанными чертами: южновеликорусским аканьем и северновеликорусскими чертами – 1) [г] («г-взрывное»), 2) [т] («т-твердое») в 3 лице ед. и мн. ч., 3) формы меня, тебя, себя вместо мене, тебе, себе и т.д.

На основе московского говора, который обогащается за счет делового письменного языка, с одной стороны, и за счет церковнокнижного языка – с другой, а также подвергается постоянной обработке и нормированию, постепенно формируется национальный русский язык, образование которого происходит к середине XVIII в.

В первой трети XIX в. русский национальный язык выступает как нормализованная литературно обработанная форма национального языка. В XX в. русский язык становится языком межнационального общения наряду с английским и французским. С конца XX в. в связи с известными политическими событиями происходит ослабление позиций русского языка как языка межнационального общения. Однако в последнее десятилетие роль русского языка в межнациональных контактах стала возрастать.

Обособление западных и юго-западных территорий восточнославянской народности связано с тем, что эти территории были захвачены Литовским княжеством ( с XIII в.) и частично Польшей (XIV в). В XVI в., когда произошло объединение Литвы с Польшей, данные земли оказались в составе Польского государства. На этих территориях формируются 2 других восточнославянских языка - украинский и белорусский. Образование не одного, а двух славянских языков на этих землях обусловлено, во-первых, их разобщенностью, а во-вторых, различным временем их вхождения в состав Литовского княжества. Во второй половине XVII в. Левобережная Украина (по левому берегу Днепра) была воссоединена с Россией, во второй половине XVIII в. к России была присоединена большая часть Белоруссии и Правобережной Украины. Западно-украинские и западно-белорусские территории вошли в состав СССР только после Великой Отечественной войны.

Граница русского и белорусского языков не определяется точно. На русской территории, прилегающей к Белоруссии, имеется много русских говоров, содержащих белорусские языковые черты и образующих постепенный переход от русского языка к белорусскому. Это связано с тем, что данные земли неоднократно переходили то к Литовскому княжеству, то к Русскому государству. Это и создавало условия для формирования переходных говоров.

Иной характер имеет граница русского и украинского языков. Она проходит по югу Курской, Белгородской, Воронежской областей и по западу Ростовской области, в которых в период монгольского нашествия земли обезлюдели. Заселение этих территорий происходило уже тогда, когда русский и украинский язык сформировались. Поэтому русские говоры с некоторыми элементами украинского языка встречаются лишь островками на границе с украинским языком.

Что же касается границы белорусского и украинского языков, то здесь наблюдается значительное количество переходных говоров.

Развитие капиталистических отношений, при которых устанавливаются более тесные связи между различными местностями, между городом и деревней, неизбежно приводит к утрате диалектных особенностей. В России этот процесс становится заметным в пореформенный период, когда крестьяне приобретают возможность ухода на отхожие промыслы в другие районы и города. Причем на севере этот процесс отмечался и ранее, так как во многих местах на севере не было помещичьего землевладения, а там, где оно было, зачастую с крестьян взимался оброк, и они имели возможность уходить на заработки.

Сравнение диалектологических записей одних и тех же говоров XIX в. и XX в. подтверждает наблюдение о постепенной утрате диалектных особенностей и отсутствии новых диалектных различий.

В связи с политикой ликвидации безграмотности в послеоктябрьский период усиливается влияние литературного языка на диалекты, что, безусловно, ослабляет их позиции. Однако и диалекты оказывают влияние на литературный язык: многие диалектные слова вошли в нормативный словарь русского языка, например: чепуха, вобла, цапля и др.

В процессе своего многовекового развития русскому народу приходилось контактировать с соседними народами, говорящими на различных языках – финно-угорских, тюркских, палеоазиатских и др. Это взаимодействие не могло не отразиться в диалектах, прежде всего на словарном составе (например, в северных говорах лахта «бухта», ср. финск. laahti «залив»; салма «пролив», ср. финск. salmi «пролив»; луда «подводный камень», ср. финск. luoto «подводный камень» и др.), но также и в фонетике, в отдельных синтаксических конструкциях.

Лекция 2 южновеликорусское наречие

Основные черты отличия южновеликорусского наречия от северновеликорусского наречия:

  1. аканье, т.е. неразличение гласных неверхнего подъема (а, о, э) в безударном положении;

  2. наличие г фрикативного во всех фонетических условиях;

  3. мягкое -т’ в 3 лице настоящего времени и простого будущего времени единственного и множественного числа.

Другие черты отличия южновеликорусского наречия:

  1. Отсутствие согласного ф;

  2. изменение в в ў перед согласными и на конце слова (лаўка, короў);

  3. изменение в в у в абсолютном начале перед согласными (унук);

  4. отсутствие цоканья в большинстве южновеликорусских говоров; цоканье наблюдается только в ряде рязанских говоров ;

  5. формы мене, тебе, себе в родительном и винительном падежах вместо меня, тебя, себя;

  6. в творительном падеже множественного числа формы на –ми, как в литературном языке, в отличие от северновеликорусских говоров, где наблюдается –ма;

  7. лексические диалектизмы: зе́лени, зеленя́, зель «всходы ржи»; лю́лька «колыбель, подвешиваемая к потолку»; дежа́, де́жка «посуда для приготовления теста», коре́ц, ко́рчик «ковш», гре́бовать «брезговать», бреха́ть «лаять», ча́пля, ца́пля, ча́пельник, чапле́йка и др. «приспособление для вынимания сковороды из печи», погода «хорошая погода» и др.

Классификация южновеликорусских говоров

Всем южновеликорусским говорам свойственно яканье.

Яканье – это произнесение звука а после мягкого на месте а, о, е, ê во всех фонетических условиях или в определенных условиях.

В зависимости от типа яканья устанавливаются три основные группы южновеликорусских говоров:

1) южная, или орловская;

2) северо-западная, или тульская;

3) восточная, или рязанская.

Характеристика южной, или орловской группы говоров

Основные признаки группы:

1) диссимилятивное яканье - произнесение звука а после мягкого на месте а, о, е, ê в соответствии с ударными гласными верхнего подъема и, ы, у; произнесение звуков и или е после мягкого на месте а, о, е, ê в соответствии с ударным гласным нижнего подъема а, например:

п’а’т’и́, но п’ита́к (пяти, пятак); з’амл’и́, но з’имл’а́ (земли, земля);

2) изменение согласного в в ў перед согласными и на конце слова, например: лаўка (лавка), короў (коров).

Данная группа говоров охватывает две территории, друг с другом не соприкасающиеся.

Одна территория охватывает западную часть южновеликорусского наречия, гранича на западе с белорусским языком, а на юге с украинским языком, и представлена говорами Орловской, Курской, части Брянской, части Воронежской областей.

Другая территория охватывает самую южную часть южновеликорусского наречия и русского языка вообще, располагаясь по нижнему течению Донца и Дона, а также на Северном Кавказе, выходя к Каспийскому морю около устья Кумы, на западе гранича с украинским языком, а на севере вытягиваясь с юго-запада на северо-восток, пересекая Дон к востоку от станицы Усть-Медведицкой и выходя к Волге немного выше Камышина.