Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ЛИНГВИСТИКА ПЕРЕВОДА. рефрат.doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
25.08.2019
Размер:
81.92 Кб
Скачать

План:

1. Прикладная лингвистика, ее разновидности: перевода, компьютерная, инженерная, паралингвистика, педагогическая лингвистика. 2

2. Лингвистика перевода. Ее предмет, задачи, методы исследования, виды. 4

3. Перевод как средство языковой коммуникации. 8

4. Проблемы теории перевода. 10

5. Техника перевода. 12

Литература 14

  1. Прикладная лингвистика, ее разновидности: перевода, компьютерная, инженерная, паралингвистика, педагогическая лингвистика.

Термин «прикладная лингвистика» многозначен. В российской и за­падной лингвистике он имеет совершенно разные интерпретации. В за­падной лингвистике (applied linguistics, angewandte Linguistik) он связыва­ется прежде всего с преподаванием иностранных языков, включая методи­ку преподавания, особенности описания грамматики для учебных целей, преподавание языка как родного и иностранного. В СССР термин прикладная лингвистика стал широко употребляться в 50-е гг. в связи с разработкой компьютерных технологий и появлением систем автомати­ческой обработки информации (автоматизированных систем управления, систем информационного поиска, автоматизированных систем обработ­ки текста и пр.). Именно поэтому в русскоязычной литературе вместо термина прикладная лингвистика в том же значении часто используются термины «компьютерная лингвистика», «вычислительная лингвистика», «автоматическая лингвистика», «инженерная лингвистика»; между тем отождествление этих дисциплин не вполне удачно, поскольку каждая из них имеет свой предмет и методы работы в рамках прикладной лин­гвистики как более широкого направления.

В настоящее время прикладная лингвистика понимается широко — как деятельность по приложению научных знаний об устройстве и функци­онировании языка в нелингвистических научных дисциплинах и в различных сферах практической деятельности человека, а также теоретическое осмы­сление такой деятельности.

Наиболее активно развиваются те направления исследований, которые связаны с использованием современных информационных технологий. Это создание различных автоматизированных информационно-поисковых систем, машинного перевода, диалоговых, вопросно-ответных, экспертных систем, помогающих человеку в принятии ответственных решений.

Классифицировать направления прикладной лингвистической деятельности удобно, опираясь на функции языка в обществе. Такая классификация была предложена А.Н. Барановым.

Основная функция языка – коммуникативная, то есть в обществе язык служит средством передачи информации. Лингвистические направления с точки зрения коммуникативной функции языка: теория и практика перевода, машинный перевод, теория и практика преподавания языков, теория и практика информационно-поисковых систем.

Еще одна функция – социальная, то есть язык функционирует в обществе, следовательно, взаимовлияние языка и общества неизбежно. Изучением этих взаимоотношений, в первую очередь, является социолингвистика, а также политическая лингвистика, теория воздействия и теория рекламы, орфография и орфоэпия. Эти дисциплины изучают влияние языка на поведение человека.

Еще одна функция языка – эпистемическая. Это означает, что язык является средством хранения и переработки информации. Направления прикладной лингвистики: терминология и терминография, лексикография, корпусная и полевая лингвистика.

Последняя группа направлений прикладных лингвистических исследований – это дисциплины, занимающиеся оптимизацией когнитивной функцией языка. Данная функция связана с возможностями человеческого познания окружающего мира, а язык является одним из средств этого познания. В эту группу входят компьютерная лингвистика, психолингвистика, квантитативная лингвистика. Компьютерная лингвистика решает вопросы оптимизации естественного языка для эффективного взаимодействия человека и компьютера. Основные задачи психолингвистики – изучение механизмов порождения и восприятия речи человеком. Квантитативная лингвистика изучает язык статистическими методами.

Круг вопросов, которые сегодня решает прикладная лингвистика крайне широк. Поэтому далеко не всегда можно четко отделить прикладное языкознание от теоретического. Очень часто прикладные задачи не могут быть решены без предварительных исследований теоретического характера.