
- •5.05050311„Хімічне та нафтове машинобудування”
- •Розділ 1. Лексико-граматичні особливості науково-технічного перекладу.Огляд системи дієслівних часів. Комп’ютери у нашому житті.
- •Розділ 2. Роль науки в житті людини. Українські вчені
- •4.Розділ 4. Атом та його ядро. Ядра та частки. Герундій
- •Unit I. Word Formation. Simple Tenses. Everyday English and Technical English.
- •Variation, n
- •Word-building. Common prefixes. Common suffixes.
- •Word Combinations. Simple Tenses. Everyday English and Technical English.
- •1. Read aloud and memorize the following words:
- •2. Words and expressions for the text comprehension:
- •Everyday english and technical english
- •Passive
- •The neologisms. Continuous Tenses. Computers in our life.
- •Continuous Tenses Active
- •Passive
- •Computers in our life
- •The abbreviations. The use of Conjunction. Multifunctional words Perfect tenses. Computers in our Life.
- •The numeral. Perfect Continuous Tense. The Founder of Microsoft.
- •Lesson 7-9.
- •To sum up furthermore moreover secondly finally however
- •Дієприкметник (The Participle) Форми дієприкметника
- •Функції дієприкметника
- •The use of Participle I, Participle II
- •Einstein's triumph and tragedy
- •1. Read aloud and memorize the following words:
- •2. Words and expressions for the text comprehension!
- •Ukrainian names in world science
- •Ukrainian names in world science
- •Unit III Scientific progress and man. Electronics. Modal verbs and their equivalents.
- •Scientific progress and man
- •Modal verbs and their equivalents
- •Варіанти перекладу модальних дієслів у сполученні з Passive Infinitive та Perfect Infinitive.
- •Electricity and electronics
- •Grammer revision
- •Unit IV Man and Machines. Automatic Control Systems. Infinitive and Infinitive Constructions.
- •Man and machines
- •Forms of Infinitive Форми інфінітиву
- •Об'єктний інфінітивний зворот. Складний додаток.
- •Об'єктний інфінітивний зворот вживається після дієслів:
- •1) Active Voice:
- •2) Passive Voice:
- •I. Translate the following sentences into Ukrainian paying attention to the Complex Subject.
- •II. Translate the fallowing sentences into Ukrainian paying attention to the Subjective infinitive construction.
- •III. Translate the following word-combinations:
- •What is automation
- •III. Identify whether the following statements are true or false.
- •IV. Complete the following sentences using words and expressions given below.
- •V. Find sentences with Infinitive Constructions (5) in the txt and write them down.
- •VI. Translate the following phrases from the text:
- •VII. Guess the meaning of international words.
- •VIII. Render from English info Ukrainian and title.
- •I. Translate the following sentences into Ukrainian paying attention to the functions of the Infinitive construction.
- •II. Translate into Ukrainian paying attention to the Subjective Infinitive Construction (Complex Subject).
- •III. Translate the following sentences into Ukrainian paying attention to the meaning of the words in bold type.
- •IV. Define the Infinitive construction and translate the sentences into Ukrainian
- •The automatic control system
- •Grammar and Lexical Exercises
- •IV. Define the grammar forms of the following verbs:
- •VI. Render from English into Ukrainian About Automation
- •VII. Translate the following word combinations with the Participle I into Ukrainian.
- •Vi1i. Form the words according to the models and translate.
- •IX. Topic for Discussion. Prove that automatic control systems play an important part in the development of industries.
- •Unit V Atom and Its Nucleus. Nuclei and particles. Participle Constructions. Gerund.
- •Grammar and lexical exercises
- •Gerund Форми герундій
- •Переклад герундіальних зворотів
- •Exercises
- •Characteristics of Metals
- •VIII. Choose the words out of the right column to make up word-combinations.
- •Revision exercises
Electricity and electronics
“Atomic Age” is the name often applied to the period in which we live. It is also frequently referred to as the “Air Age”. These terms emphasize the importance of science and invention in our time. But we can speak of an age that has prepared the way for these and includes them all — the “Age of Electricity and Electronics."
From the remarkable achievements of nuclear science and the noticeable progress in aviation to the innumerable discoveries that have added comfort and convenience to our daily lives, we are constantly dependent upon electricity and electronics.
It is very difficult to separate the meaning of the two words "electricity" and "electronics". The field of electricity is usually thought of as electricity that is used in magnets, generators, motors, lights and heaters.
The field of electronics is usually thought of as electricity that is used in radio, television, and other equipment where electron tubes and transistors are needed.
Basically electronics is not so much a new subject as a new way of looking at electricity. All electrical effects are really electronic because all electric currents result from the movements of electrons, and all electric charges are due to the accumulation of electrons.
Electronics is the science or practice of using electricity in devices similar to radio tubes so as to get results not possible with ordinary electrical equipment.
Although electronics has received greater attention in recent years, we have been using electronic equipment for half of a century. Radio, television, sound pictures, fluorescent lighting and long-distance telephone calls owe their existence to electronics. As most of these familiar equipments serve to carry or give information one may say that communication has been the major purpose of electronics.
Electronics is closely connected with a series of discoveries and inventions which have revolutionized the life of man in this twentieth century. In 1883 Thomas A. Edison discovered current conduction through gas in an incandescent lamp. This phenomenon known as the Edison effect marked the birth of electronic science. The Edison effect was followed by the discoveries of electromagnetic waves, X-rays, wireless communication and at last by the invention of the two-electrode detector or the "valve". These basic discoveries and a lot of others have produced what is known as electronics.
Nothing can be done in modern research laboratory without the aid of electricity and electronics. Nearly all of the measuring devices used in industry and research are electrically operated. Electronics has found broad application in industry as a means of automation, control and inspection, and as a direct means of fulfilling such operations as melting, cutting of super hard materials and welding.
**Task IX. Answer the following questions:
What is the name of the period in which we live?
Why are we constantly dependent upon electricity and electronics?
Is it easy to separate the meaning of the words "electricity" and "electronics"?
How long have we been using electronics equipment?
What has been the major purpose of electronics?
What is electronics closely connected with?
What is known as the Edison effect?
How are all of the measuring devices operated?
9What application has eletronics found in industry?
**Task X. Be ready to define the Tenses in the text.
*Task I. Supply Modal Verbs or equivalents in the correct forms.
1 We ... to go to the plant with Mr. Brown this Monday, but he hasn't arrived in Kyiv yet. We ... to go to the plant next week. 2. There is no stop near this building, you ... to get off at the next stop. 3. These things are not duty-free. You ... .to pay duty on them. 4. If you don't leave now, you ... not to come to the concert on time. 5. When... the Sellers to deliver the goods? 6. We... to reserve accommodation for Mr. Brown tomorrow. 7. As the Buyer ... not provide shipping facilities the Seller... to deliver the goods on GIF terms.
**Task II. Translate the following sentences into Ukrainian paying attention to the Modal Verbs with Perfect Infinitive.
1. Anyone watching the space flights of our astronauts must have been impressed by the information available at ground stations, even without any word from the astronaut; this is possible due to telemetry. 2. You should have bought a new transistorized TV set — it is fully portable as it does not depend on the a. c. line as a source of power. 3. The designer could have introduced some changes in the cathode-ray tube to improve the TV set. 4. The circuit of the TV set must have been improved, that is why the picture is much better. 5. The radio set may have been plugged in the wrong way, therefore there is nothing happening. 6. You must have bought a new radio set, I have not seen it before.
*Task III. Translate the following sentences paying attention to the Modal Verbs.
1. A radio engineer must know the principles of TV and radar equipment operation. 2. Every scientist, every researcher must have some idea of what an electronic computer is. 3. The lab assistant can and must show the students how to carry on the experiments. 4. By means of radio and television extra-mural students may get all the necessary information from the consultation centre of the correspondence institute. 5. You must practice your English. 6. The reporter may be late for 10-15 minutes as he must finish his experiment. 7. May I enter the lab?