
- •Тема 1. Мова та професія. Функції та значення української мови в нашому суспільстві, її державотворча роль.
- •Функції мови
- •Питання для самоконтролю:
- •Література
- •Тема 2. Історія становлення та розвитку сучасної української
- •Методичні поради
- •Питання для самоконтролю
- •Література
- •Тести до теми
- •І. Тема: Стилі та жанри сучасної української літературної мови.
- •3.2.Студент повинен вміти: розрізняти у різних текстах характерні риси функціональних стилів української мови; правильно оформляти просту та складну заяву.
- •Офіційно-діловий стиль
- •Науковий стиль
- •Публіцистичний стиль
- •Художній стиль
- •Розмовний стиль
- •V. Контрольні питання
- •Література
- •Вправи до теми
- •О.Похльовська
- •Тема 4. Терміни та термінологія. Розвиток української
- •Методичні поради
- •Питання для самоконтролю
- •Література
- •Вправи до теми
- •Тема 5. Комунікативні ознаки культури мовлення. Мовлення як
- •Питання для самоконтролю
- •Література
- •Вправи до теми
- •Тема 6. Культура мовлення лікаря. Мовленнєвий етикет. Діалог лікаря з
- •Питання для самоконтролю
- •Література Основна
- •Вправи до теми
- •Тема 7. Основні труднощі слововживання у діловому та професійному мовленні. Синтаксичні особливості фахового медичного тексту..
- •Питання для самоконтролю
- •Література
- •Вправи до теми
- •Тема 8. Основні труднощі словозміни у діловому мовленні. Велика літера у власних назвах. Особливості перекладу російських прізвищ на українську мову.
- •Закінчення іменників чоловічого роду у формі родового відмінка однини
- •Питання для самоконтролю:
- •Література
- •Вправи до теми
- •Тема 9. Культура ділового мовлення. Документ як основний вид ділового мовлення.
- •Вимоги до документів:
- •Література
- •Вправи до теми
- •Моя автобіографія.
- •Тема 10. Усні та писемні різновиди ділового мовлення. Культура публічного виступу.
- •Питання для самоконтролю:
- •Література
- •Вправи до теми
- •Словничок труднощів російсько-українського перекладу
- •Документи різних видів: вимоги до оформлення
- •Автобіографія
- •Автобіографія
- •Витяг з протоколу
- •Витяг з протоколу n 35
- •Договір
- •Договір __
- •Договір
- •Розпорядження
- •Розпорядження
- •28.11.95 N 923 м.Київ про надання шефської допомоги установам освіти
- •Наказ №_
- •Печатка Бібліографічний покажчик
Публіцистичний стиль
Публіцистика є сферою масової комунікації, тому цей стиль має дуже широкий діапазон. Призначення публіцистичного стилю — формування громадської думки. Визначальною рисою його є вдале поєднання логізації викладу з емоційно-експресивним забарвленням. Щоб формувати громадську думку, публіцистичний твір має бути бездоганним стосовно логічної побудови. Водночас навіть найідеальніша в логічному плані річ не буде належно сприйнята, якщо вона викладатиметься безпристрасною, неоковірною, заштампованою мовою. У різних жанрах публіцистики логічний та емоційно-експресивний елементи мають неоднакове співвідношення, але коли говорити про публіцистичний стиль у цілому, то треба підкреслити, що в ньому логіка викладу та емоційно-експресивне забарвлення повинні бути взаємно врівноважені. Якщо офіційно-діловий та науковий стилі прагнуть до найбільшої інформативності, а деякі розмовні та поетичні тексти відзначаються дуже високим ступенем емоційності, то публіцистика мусить бути одночасно і впливовою, й інформативною, їй властиве чергування експресивних та інформативних уривків.
Об’єктом публіцистичного викладу є явища всіх ділянок суспільного життя. Тому перед публіцистом завжди стоїть потреба пошуку оптимальних засобів впливу, зокрема пошуків експресії. Адже в публіцистичному творі потрібно не тільки подати інформацію, а й витлумачити її з певних позицій, переконати читача в правильності цих позицій. З-поміж інших емоційно-експресивних засобів тут є безпосереднє звернення до читача, зокрема в формі запитань-відповідей. Образність у публіцистиці призначена не для художньо-мовленнєвої конкретизації, як у белетристиці, а для стильового протиставлення стандарту й експресії.
Характерна риса публіцистичного стилю — орієнтація на усне мовлення, елементи якого не лише виступають у ролі експресем, а й стають одним із прийомів зацікавлення читача, слухача, глядача. Широко використовується діалогічна форма мовлення. Крім газетної публіцистики, виділяють радіо-, теле-, кінопубліцистику, ораторське мовлення.
Художній стиль
Стиль художньої літератури (інші назви – художній, художньо-белетристичний) являє собою складний сплав, у якому відображається все багатство національної мови. Тут можливі поєднання елементів усіх стилів літературної мови, а також діалектизмів, жаргонізмів та інших складників, якщо це вмотивоване потребами мистецького зображення дійсності. У цьому стилі вирізняються засади організації мовних засобів прози, поезії та драматургії, кожна з яких у свою чергу характеризується розмаїттям жанрових особливостей. Та попри жанрові відмінності художньо-белетристичний стиль є цілісною категорією літературної мови, оскільки всі його різновиди об'єднуються виконуваною ними спільною функцією – функцією впливу. Ця функція здійснюється також публіцистичним стилем.
Використання мовних засобів у художньому стилі зумовлене його призначенням – образно відтворювати дійсність, тобто змальовувати життя через образи, втілені в основі твору. Тому найхарактернішою ознакою мови красного письменства є гранична чуттєва конкретність при відтворенні образів людей та явищ навколишньої дійсності, глибока виразність, емоційність, картинна мальовничість. У художньому стилі можуть поєднуватися досить різнопланові мовленнєві засоби з погляду їхніх експресивно-стилістичних та номінативно-логічних властивостей. Але така строкатість не заважає цілісності цього функціонального стилю, оскільки тут різко змінюються, ніби змішуються і тим самим набувають нового значення та нової образно-виразової сили будь-які співвідношення елементів загальної системи мови та її стилів.