
- •Португальский алфавит, гласные и согласные звуки португальского языка.
- •1. Буква a a
- •3. Буква I I
- •5. Буква u u
- •6. Буква y y
- •Грамматика. Имя существительное: род, число, артикль.
- •Личные местоимения. Обращения. Указательные местоимения. Предлог de. Спряжение глагола ser в настоящем времени. Порядок слов в предложении. Цвета.
- •Спряжение глаголов estar, ter и haver в настоящем времени. Имя прилагательное. Притяжательные местоимения. Предлоги em u a. Формы приветствия.
- •Упражнения к тексту
- •Выучите количественные и порядковые числительные португальского языка!
- •I. Количественные числительные.
- •II. Порядковые числительные португальского языка.
- •Упражнения по тексту.
- •Упражнения по тексту.
- •Причастие. Страдательный залог. Некоторые особенности спряжения глаголов в настоящем времени. Различия между глаголами “saber” и “conhecer”.
- •Pretérito perfeito simples - Простое прошедшее законченное время. Герундий. Местоимения todo и tudo.
- •Диалоги.
- •Видо-временные формы глагола Pretérito perfeito composto,
- •Другие способы выражения действия в будущем. Condiсional. Глагол ficar. Согласование времен.
- •Независимый герундиальный оборот. Абстрактные существительные с суффиксом –ção. Многозначность слова mesmo.
- •Инфинитив. Безличный и личный инфинитив.
- •§ 3. Личный (спрягаемый) инфинитив – Infinitivo pessoal.
- •1. Прочтите и переведите отрывок из книги Жоржи Амаду «Bahia de Todos os Santos»
- •Приложение 1. Реформа португальского языка, вступившая в силу
- •Приложение 3. Таблица правильных глаголов. Приложение 4. Таблица неправильных глаголов.
Упражнения по тексту.
♫Упражнение № 16. Прослушайте текст, прочтите его несколько раз и переведите на русский язык.
Упражнение № 17. Ответьте на вопросы по тексту.
Por que a família Costa se levanta cedo?
Quando se levantam Otávio e Maria?
O que faz Maria quando Otávio faz a barba?
O que fazem as meninas das 6.15 às 7 da manhã?
O que toma a família Costa para o café da manhã?
Quando Otávio sai da casa?
Como Cecília vai na escola?
Onde almoçam as meninas?
E Otávio, onde ele almoça?
Quando Maria vem à casa?
O que as meninas fazem à tarde?
A família Costa sai muito durante a semana?
O que faz Ana às noites?
A onde família Costa vai no fim de semana?
Упражнение № 18. Переведите на португальский.
Члены семьи Коста – очень занятые люди.
Они встают очень рано.
Отавио встаёт в 6 утра, потом он бреется и принимает душ.
Мария встаёт также в 6 утра. Она готовит завтрак для своей семьи.
Анна встаёт в 6.15. Она делает зарядку и принимает душ.
Она учится в университете 5 дней в неделю.
Во второй половине дня у Анны уроки английского языка, а вечером она встречается с друзьями или ходит в клуб.
Сесилия учится в школе 5 дней в неделю. Во второй половине дня она занимается музыкой.
Мария отвозит Сесилию на уроки музыки и забирает её оттуда.
В будни Отавио и Мария не часто выходят из дома по вечерам.
На выходных семейство Коста ездит в свой дом на побережье.
Упражнение № 19. Напишите свой распорядок дня, например,
8.00 levanto-me, lavo-me…
8.30 tomo o café da manhã.
Упражнение № 20. Заполните таблицу, написав, что Вы делаете в течение недели. Например:
segunda |
1. das nove às duas dou aulas de português 2. às 5 encontro-me com meus amigos 3. às 9 da noite vou ao cinema |
terça |
1. 2. 3. |
quarta |
1. 2. 3. |
quinta |
1. 2. 3. |
sexta |
1. 2. 3. |
sábado |
1. 2. 3. |
domingo |
1. 2. 3. |
♫Диалог.
Анна разговаривает по телефону со своей подругой Паулиньей. Паулинья звонит в квартиру семьи Коста.
Maria Costa: Alô?
Paulinha: Aí é 282-9306 (dois oito dois, nove três zero meia)?
Maria Costa: Sim.
Paulinha: A Ana está?
Maria Costa: Está. Um minuto, por favor.
Ana: Alô.
Paulinha: Oi, Ana, aqui é Paulinha. Tudo bem?
Ana: Oi, Paulinha.
Paulinha: Ana, você pode ir ao cinema?
Ana: A que horas?
Paulinha: Às quatro.
Ana: Não, não posso. Tenho a aula de inglês das três e meia às cinco e meia.
Paulinha: Que pena!
♫Упражнение № 21. Изучите диалоги, повторите их за диктором.
I.
A. Chamo-me Marcos, sou brasileiro. E a senhora como se chama?
B. Chamo-me Clarice. Sou de Portugal.
A. Muito prazer em conhecê-la. (Очень приятно познакомиться с Вами)
B. Igualmente. (Мне тоже)
A. Quero convidar a senhora para um almoço tipicamente brasileiro.
B. A que horas?
A. Às duas.
B. Ótimo!
II.
A. Alô?
B. De onde falam? (Откуда говорят? = Куда я попал?)
A. Cinco, cinco quatro, zero meia sete um.
B. O seu José está?
A. Está. Um momento, por favor.
III.
A. Alô?
B. De onde falam?
A. Aqui é da casa da família Santos.
B. A Paula está?
A. É ela mesma. (Она самая)
B. Oi, Paula, tudo bem? Aqui é o Renato.
A. Oi, Renato, tudo bem?
Упражнение № 22. Переведите диалоги.
I.
А. Здравствуйте, меня зовут Мануэль Родригес, я из Португалии.
В. Меня зовут Жаклин, я француженка.
А. Очень приятно познакомиться.
В. Мне тоже.
А. Хочу пригласить Вас на ужин.
В. В какое время?
А. В 8 вечера.
В. К сожалению, я не могу пойти. С 7 до 9 у меня уроки португальского.
II.
А. Алло!
В. Куда я попала?
А. это дом сеньоры Лима.
В. А Педру дома?
А. Да. Минуту, пожалуйста.
III.
А. Алло!
В. Куда я попал?
А. Это дом сеньора Жоржи.
В. А Мария дома?
А. Это я.
В. Это Алвару. Как ты?
А. Хорошо, а ты?
Упражнение № 23. Составьте диалоги, где мужчины из разных стран приглашают дам на обед (ужин), а те соглашаются или отказываются по какой-то причине.
Упражнение № 24. Составьте телефонные разговоры и пригласите своих собеседников в ресторан, кино, театр. Они соглашаются или по какой-то причине отказываются.
Piadas.
Na escola.
No primeiro dia de aulas, a professora diz:
- Bem vindos4, meus amigos, a esta primeira classe…
Um aluno levanta-se:
- Chamam a isto Primeira Classe? Com bancos de madeira que magoam5?!
O pequeno João vai à escola pela primeira vez. Em casa a sua mãe pergunta:
- João, gosta da escola?
- Sim, gosto muito, diz ele, mas a professora não sabe muito.
A mãe diz:
- Porque diz que a professora não sabe muito?
- Porque ela faz muitas perguntas aos alunos.
Поговорки.
Há males que vêm por bem. – Есть беды, которые приводят к добру. (Не было бы счастья, да несчастье помогло.)
Mais vêem dois olhos que um. – Два глаза видят больше, чем один. (Ум хорошо, а два лучше).
Muito sabe o rato, mas mais o gato. – Крыса знает много, но кошка больше. (Учёного учить – только портить.)
O cão velho quando ladra6 dá conselho. – Старый пёс, когда лает, даёт совет. (Старый конь борозды не испортит.)
Урок 7.