Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Атарова - Лоренс Стерн.doc
Скачиваний:
68
Добавлен:
20.08.2019
Размер:
731.14 Кб
Скачать

Глава II

1 George D. England in Tranzition. Baltimore, 1962.

2 См. об этом подробнее: Adams P. G. Travellers and Travel Liars. Bekerley, 1962.

9 Letters of Laurence Sterne. P. 301.

4 Цит. по: Писатели Англии о литературе. М., 1981. С. 290.

5 Да здравствует пустяк! (франц.)

6 мелочах (франц.)

7 дьявол, чума (франц.)

8 за и против (франц.)

Глава III.

1 О пародийности путешествия Тристрама пишет Стерн свое­му парижскому банкиру Фоли в письме от 11 ноября 1764 г.: „Я найду способ сразу же переслать вам два новых тома Тристрама, как только они выйдут в свет. - И вы прочтете самое необычайное путе­шествие по Франции, какое когда-либо с сотворения мира было заду­мано или осуществлено путешественником или автором путевых очер­ков. - Это веселая добродушная сатира на путешествия (я имею в виду путешествующих фатоватых юнцов)'1 (Letters of Laurence Sterne. P. 231).

7 Brissenden R. F. Virtue in Distress. Studies in the Novel of Senti­ment from Richardson to Sade. Bristol, 1974. P. 8.

3 Watkins W* В. С Perilous Balance. The Tragic Genius of Swift, John­ son and Sterne. Princeton, 1939. P. 115.

4 Цит. по: Писатели Англии о литературе. С. 291.

5 Цит. по: Cross W. The Life and Times of Laurence Sterne. P. 481 - 482.

6 TrailH.D. Sterne. N. Y., 1882. P. 158.

7 „заблуждения сердца" (франц.)

8 Cash A. H. Sterne's Comedy of Moral Sentiments. The Ethical De- mention of the Journey. Pittsburgh, 1966. P. 52.

9 Hutcheson F. An Inquiry into the Original of Our Ideas of Beauty and Virtue. Ldn., 1726. P. 218.

Глава IV

1 BehnA. The Works: In 6 v. N. Y., 1967. V. 5. P. 129.

2 Выпадает из этого ряда лишь колоссальная фигура Генри Фил- динга, одним из первых английских романистов открыто заявившего о праве писателя на художествееный вымысел и обобщения, на создание некоей „модели" жизни, а не простую фиксацию реальных событий.

3 Хотя рецензия анонимная и ко времени ее публикации Смоллет уже не издавал журнал, продолжая в нем печататься, большинство ис­ следователей приписывают авторство рецензии Смол лету.

4 Walpoliana/Ed. J. Pinkerton. Ldn, 1799. P. 133 - 134.

5 Дневниковая запись от 1 декабря 1813 г.//Цит. по: Dil- worth E. The Unsentimental Journey of Laurence Sterne. N. Y., 1948. P. 102.

6 Трюк исполнен! (франц.)

7 Теккерей У. М. Собр. соч.: В 12 т. М., 1977. Т. 7. С. 708 - 709.

8 застенчивому бедняку (франц.)

9 Цит. по: Писатели Англии о литературе. С. 292 - 293.

10 Letters of Laurence Sterne. P. 411.

11 Цит. по: Роболи Т. Литература путешествий//Русская проза. Л., 1926. С. 49.

12 Цит. по: Cross W. The Life and Times of Laurence Sterne. P. 472.

13 булыжной мостовой (франц.)

Глава V

1 Putney R. The Evolution of Sentimental Journey//Philological Quar­ terly. XIX (October, 1940). P. 349 - 369.

2 Letters of Laurence Sterne. P. 401.

3 Spectator. № 10 (12 March, 1711)//Цит. по: The Eighteenth Cen­ tury/Ed. Py P. Rogersr Ldn., 1978. P. 123.

4 Об этом подробнее: MacLean К. Imagination and Sympathy. Ster­ ne and Adam Smith//Journal of the History of Ideas. X (June, 1949). P. 399 - 410.

s Руссо Ж.-Ж. Эмиль, или о воспитании. СПб., 1913. С. 280.

6 Spectator. 1712. № 408 (18, June)// Цит. по: Cash A. Op. cit. P. 106.

7 Cash A. Op. cit. P. 104.

8 Jean Paul. Samtliche Werke. Weimar, 1935. Bd. 11. P. 93 -

119.

9. Гейне Г. Соч.: В 10 т. М., 1958. Т. 6. С. 247 - 248.

10 Эта фраза дана здесь в переводе Л. Н. Толстого, в данном слу­ чае более точном, чем у Франковского. См.: Толстой Л. Н. Поли. собр. соч. Т. 46. С. ПО.

11 Приведенную здесь фразу он занес в свой дневник (запись от 13 февраля 1852 г.), ее же берет он эпиграфом к главе „Девичья" во вто­ рой редакции „Отрочества", а позднее использует одну лишь метафору „паутина любви" в „Казаках".

89