- •6. 030500 – Спеціальність українська мова і література,
- •Розділ 1. Основні теоретичні аспекти фразеології
- •1.1. Фразеологія як лінгвістична дисципліна та предмет її дослідження.
- •2.2 Соматичний компонент у фразеології.
- •1.3. Джерела української фразеології
- •Розділ 2. Класифікація фразеологізмів
- •Висновки
- •Список використаної літератури
- •Додатки Список фразеологізмів із соматичним компонентом
МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ
ЧЕРКАСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ ІМЕНІ БОГДАНА ХМЕЛЬНИЦЬКОГО
НАВЧАЛЬНО-НАУКОВИЙ ІНСТИТУТ УКРАЇНСЬКОЇ ФІЛОЛОГІЇ ТА СОЦІАЛЬНИХ КОМУНІКАЦІЙ
Кафедра українського мовознавства і прикладної лінгвістики
Кучер Тетяна Вікторівна
Фразеологічні одиниці із соматичним компонентом
(на матеріалі фразеологічного словника)
6. 030500 – Спеціальність українська мова і література,
та комп’ютерна лінгвістика
Курсова робота
студентки 3 – Г курсу
денна форма навчання
ННІ української філології
та соц. комунікацій
Науковий керівник
Філоненко Лариса Іванівна,
викладач
Черкаси – 2010
Зміст
Вступ……………..…………………………………………………………..……....3
Розділ 1. Основні теоретичні аспекти фразеології…………...……...…………6
1.1.Фразеологія як лінгвістична дисципліна та предмет її дослідження.………..6
1.2. Соматичний компонент у фразеології …..………………………………….... 9
1.3. Джерела української фразеології …………………………………………….16
Розділ 2. Класифікація фразеологізмів …………………………………….…..18
Висновки …………………………………………………………………………..21
Список використаної літератури……………………………….……………....23
Додатки……………………………………………………………………………..26
Вступ
Фразеологією (гр. phrases - зворот, вислів і logos - поняття, вчення) називається розділ мовознавства, що вивчає усталені мовні звороти. Об’єктом дослідження фразеології як розділу мовознавства є стійкі вислови, їх семантика, структура ,походження, роль у мові, взаємозв’язок з іншими мовними одиницями , зокрема словом і реченням. Фразеологією називають також сукупність усталених зворотів певної мови.
Одиниця фразеологічної системи називається фразеологізмом і визначається як лексико-граматична єдність двох і більше нарізно оформлених компонентів, граматично оформлених за моделлю словосполучення чи речення, яка, маючи цілісне значення, відтворюється в мові за традицією, автоматично.
Кожна розвинена мова, як відомо, має у своєму складі значну кількість стійких словосполук — фразеологізмів, що вживаються носіями мови завжди у звичному, усталеному оформленні. Саме вони найвиразніше передають дух і нев’янучу красу мови, яку витворив народ упродовж віків для потреб спілкування в усній та писемній формах. Оскільки мова, як і кожне суспільне явище, безперервно розвивається, разом із нею в постійному русі перебуває і її фразеологічний фонд. Фразеологія національної мови збагачується та вдосконалюється, убираючи в себе безцінні скарби із приказок і прислів'їв, афоризмів і анекдотів, дотепів і каламбурів, сентенцій і парадоксів, літературних цитат і ремінісценцій, професіоналізмів, мовних штампів і кліше — з усього, що впродовж багатьох сторіч плекає і зберігає у своїй пам'яті носій мови — народ.
У фразеології найяскравіше виявляється національна специфіка мови. Українські фразеологізми — іскрометні скарби мовної образності — передають найтонші відтінки душевних порухів, обарвлюють висловлене в національний колорит.
Фразеологія кожної мови – це скарбниця народу, здобуток його мудрості й культури, що містить багатий матеріал про його історію, боротьбу з гнобителями й нападниками, про звичаї, ідеали, мрії й сподівання.
Фразеологія як наука виникла лише на початку 20 століття, тому у цей момент фразеологія як лінгвістична дисципліна перебуває ще на стадії становлення.
Огляд наукової літератури. Фразеологія належить до тих галузей сучасної лінгвістики, що привертають особливу увагу широких кіл дослідників. Чільне місце у розвитку теоретичних основ цієї науки, за загальним визнанням, належить радянській фразеологічній школі, становлення якої завдячує в першу чергу працям акад. В. В. Виноградова. Не залишаються осторонь фразеологічної проблематики й українські дослідники. Загальна характеристика фразеологічного фонду української мови висвітлена у підручниках та посібниках: П. И. Горецький [ 20 ], М. А. Жовтобрюх [ 24 ]. З'ясування місця фразеологічних одиниць у системі образності та експресивності на матеріалі мови окремих письменників, певних літературних жанрів чи стилів (багатством зібраних фактів і глибиною теоретичного обґрунтування відзначаються праці І. К. Білодіда [ 10], П. П. Плюща [29], М. А. Жовтобрюха [ 25], Л. Г. Авксентьєва [ 2] та ін.).
Дослідження лінгвістичної природи фразеологізмів, зокрема їх граматич-ної організації (М. Т. Демський [ 22 ] лексичного складу (Н. А. Москаленко [31]та ін.)
Актуальність обраної теми. Фразеологічні одиниці як найвиразніші засоби будь-якої мови завжди були в центрі уваги лінгвістів. У фразеології велику роль відіграє людський фактор, тому переважна більшість фразеологічних одиниць пов’язана з людиною, з різними сферами її діяльності. Завдяки тому, що частини тіла постійно знаходяться перед очима, вони стають своєрідними еталонами для порівняння. Соматичні фразеологічні одиниці (ФО, один із компонентів котрих – назва частини тіла людини або тварини) становлять значну частину фразеологічного рівня мови.
Мета курсової роботи. Дослідити роль та місце фразеологізмів із соматичним компонентом у сучасній українській мові, їх значення та особливості вживання.
Завдання:
Вивчити та проаналізувати наукову літературу з досліджуваної теми.
Дібрати для дослідження фразеологічні одиниці із соматичним компонентом, використовуючи фразеологічний словник.
Дослідити різновиди фразеологічних одиниць із соматичним компонентом
Розмежувати ФО за принципами фразеології:
а) за семантичним принципом (фразеологічні зрощення, фразеологічні єдності, фразеологічні сполучення, фразеологічні вирази);
б) за граматичним принципом (морфологічним і синтаксичним);
в) за генетичним принципом;
Зробити висновки на основі виконаної роботи.
Методи дослідження: метод аналізу, синтезу.
Об’єкт курсової роботи розділ мовознавчої науки — фразеологія.
Предметом дослідження є фразеологізми із соматичним компонентом.
Практичне використання. Ця робота може бути використана вчителями під час роботи з учнями для вивчення розділу мовознавчої науки— фразеології. Також наукова робота буде корисною для студентів, які вивчають фразеологію, зокрема соматичний компонент у фразеологізмах.
Структура дослідження. Робота складається зі вступу, двох розділів, висновків, списку використаних джерел і додатка. Обсяг роботи 25 сторінок. Список використаної літератури складає 35 найменувань.