
- •Customs tariffs, taxes and duties episode 1 Customs Tariffs in Russia
- •Vocabulary Notes on the Text
- •8. Retell the text according to the following plan:
- •Vocabulary and Speech Exercises
- •9. Insert appropriate prepositions:
- •10. Give the English equivalents of:
- •11. What do we call?
- •12. Read and translate the following text using a dictionary if necessary: Tariff Systems
- •13. Choose corresponding Russian terms for:
- •14. Answer the following questions:
- •15. Say whatever you know about:
- •Episode 2 Free Economic Zones (fez)
- •Vocabulary Notes on the Text
- •Read and translate the dialogue.
- •Give English equivalents of the following Russian phrases:
- •3. Answer the following questions:
- •4. Retell the dialogue:
- •Vocabulary and Speech Exercises
- •5. Read and translate the following dialogue. Report it as close to the text as possible. Paying Customs Duties and Taxes
- •Customs formalities (I) episode 1 Export-Import Documentation
- •Vocabulary Notes on the Text
- •5. Answer the following questions:
- •6. Sum up the contents of the text according to the following plan:
- •Vocabulary and Speech Exercises
- •7. Read and translate the following:
- •8. Ask questions in English to which the following Russian sentences are the answers and supply the answers:
- •9. Denote the following by a single word:
- •10. Read and translate the text: Customs Documents
- •11. Give English equivalents of:
- •12. Say whatever you can about:
- •13. Retell the text "Customs Documents" enlarging it by any additional information. Episode 2 Customs Control of the Cargo
- •Vocabulary Notes on the Text
- •Read and translate the dialogue.
- •Give the English equivalents of:
- •3. What do we call?
- •4. Explain the meaning of the following terms in English:
- •5. Answer the following questions:
- •6. Reproduce the dialogue in parts.
- •Vocabulary and Speech Exercises
- •7. Conduct the following two-way translation:
- •8. Choose corresponding Russian words for:
- •9. Explain the following terms in English:
- •10. Complete the following sentences:
- •11. Complete the dialogues and reproduce them in parts: a. Customs Inspection of the Baggage
- •B. Customs Control of the Cargo
- •12. Translate into English:
- •Customs formalities (II) episode 1 Transport Documentation
- •Vocabulary Notes on the Text
- •5. Sum up the contents of the text according to the plan:
- •Vocabulary and Speech Exercises
- •6. Complete the following sentences using the appropriate words and word expres sions from the box below:
- •7. Give English equivalents of:
- •8. Make up questions in English to which the following Russian sentences would be the answers. Do a two-way translation, using both the statements and the questions:
- •9. Say a few words about:
- •10. Give a free translation of the following:
- •11. Speak on:
- •Episode 2 a Fresh Look At Customs Intelligence1
- •Vocabulary Notes on the Dialogue
- •Read and translate the dialogue.
- •Find in the text English equivalents of the following:
- •3. Answer the following questions:
- •4. Sum up the contents of the dialogue according to the plan:
- •Vocabulary and Speech Exercises
- •5. Read and translate the following text:
- •6. Give English equivalents to the following words and phrases from the text above:
- •7. Give the main ideas of the text of Exercise 5 in the form of a dialogue between an interveiwer and a customs official. Use the collocations of Exercise 6.
- •8. Complete the following dialogue:
- •9. Translate into English:
- •10. Conduct a two-way translation:
- •Paying in foreign trade episode 1 Types of Payments in Foreign Trade
- •Vocabulary Notes on the Text
- •1. Read and translate the text.
- •2. Translate the following words and learn their pronunciation:
- •3. Give English equivalents of the following:
- •4. Explain the meaning of the following in English:
- •5. Answer the following questions:
- •Vocabulary and Speech Exercises
- •6. Fill in the required prepositions:
- •7. Read and translate the text. Pay attention to the words in bold type:
- •8. Give English equivalents to the following Russian terms:
- •9. What do we call?
- •10. Translate into English:
14. Answer the following questions:
What is the simplest form of tariff?
Who usually pays taxes, customs duties and other charges for commodities on the territory of the Seller?
What is the most common form of an extra charge regarding import duties?
In what way are the internal taxes on imports collected?
What internal taxes do you know?
What is the difference between a sales tax and a turnover lax?
What countries exercise preferential tariffs?
What is the difference between a single column tariff and a maximum-minimum tariff?
What do conventional rates mean?
15. Say whatever you know about:
the four functions of export-import rates;
main tariff systems;
the internal taxes collected on imports.
Episode 2 Free Economic Zones (fez)
A: I say, did you hear anything about free economic zones?
В: What actually interests you about them?
A: Well, I have a lot of questions. What are they? Who organized them? What is...
В: Not so many questions at once, please. Free economic zones were formed on the initiative of local authorities with the permission ol the central government of Russia. They are considered to be independent territory economic structural formations1 with a special currency-financial, legal, customs and organizational-social system.
A: What are they meant for?
В: Their main objective is to provide more favourable conditions for the development of foreign economic links.
A: Does that mean that they are created to protect the interests of foreign capital?
В: Exactly. They are supposed to attract foreign investments, technologies2 and products into the Russian economy. And not only this. In addition, these zones should help in the development of domestic production on the basis of modern achievements in science and technology.
A: Are all these zones alike?
В: No, they are not. As a matter of fact, they are divided into three j groups.
A: What kind of groups are they? Could you describe them in detail, please?
В: Certainly. The first group includes customs which are frontici zones. They are usually created at sea or river ports, at large fron tier railway junctions and at airports. The second group are scientific engineering zones3.
A: What are they intended for?
В: Foreign potential is attracted here to develop some of the direc tions in science and engineering, and to achieve advanced gains4 in modern technology. But the largest and the most important is the third group, that is general economic zones. Usually they represent a part or the whole of the territory of the administrative region oi area and also large port cities.
A: Are free economic zones given any special rights?
В: Of course they are. Being an integral part of the territory of the country, a free economic zone enjoys the main right to define its social and economic policy independently if this does not contradict the rules and laws of Russia. It means that authorities of the zone can regulate export-import transactions, set the order of entry, exit and stay for foreign citizens on its territory, establish direct foreign economic and cultural links.
A: What are tax privileges in a free economic zone?
В: Authorities of the zone have the right to carry out budget and taxation politics of their own within its territory. They independently develop the system of taxation, set financial and other privileges starting with world tax rates5 and preferences6.