
- •Customs tariffs, taxes and duties episode 1 Customs Tariffs in Russia
- •Vocabulary Notes on the Text
- •8. Retell the text according to the following plan:
- •Vocabulary and Speech Exercises
- •9. Insert appropriate prepositions:
- •10. Give the English equivalents of:
- •11. What do we call?
- •12. Read and translate the following text using a dictionary if necessary: Tariff Systems
- •13. Choose corresponding Russian terms for:
- •14. Answer the following questions:
- •15. Say whatever you know about:
- •Episode 2 Free Economic Zones (fez)
- •Vocabulary Notes on the Text
- •Read and translate the dialogue.
- •Give English equivalents of the following Russian phrases:
- •3. Answer the following questions:
- •4. Retell the dialogue:
- •Vocabulary and Speech Exercises
- •5. Read and translate the following dialogue. Report it as close to the text as possible. Paying Customs Duties and Taxes
- •Customs formalities (I) episode 1 Export-Import Documentation
- •Vocabulary Notes on the Text
- •5. Answer the following questions:
- •6. Sum up the contents of the text according to the following plan:
- •Vocabulary and Speech Exercises
- •7. Read and translate the following:
- •8. Ask questions in English to which the following Russian sentences are the answers and supply the answers:
- •9. Denote the following by a single word:
- •10. Read and translate the text: Customs Documents
- •11. Give English equivalents of:
- •12. Say whatever you can about:
- •13. Retell the text "Customs Documents" enlarging it by any additional information. Episode 2 Customs Control of the Cargo
- •Vocabulary Notes on the Text
- •Read and translate the dialogue.
- •Give the English equivalents of:
- •3. What do we call?
- •4. Explain the meaning of the following terms in English:
- •5. Answer the following questions:
- •6. Reproduce the dialogue in parts.
- •Vocabulary and Speech Exercises
- •7. Conduct the following two-way translation:
- •8. Choose corresponding Russian words for:
- •9. Explain the following terms in English:
- •10. Complete the following sentences:
- •11. Complete the dialogues and reproduce them in parts: a. Customs Inspection of the Baggage
- •B. Customs Control of the Cargo
- •12. Translate into English:
- •Customs formalities (II) episode 1 Transport Documentation
- •Vocabulary Notes on the Text
- •5. Sum up the contents of the text according to the plan:
- •Vocabulary and Speech Exercises
- •6. Complete the following sentences using the appropriate words and word expres sions from the box below:
- •7. Give English equivalents of:
- •8. Make up questions in English to which the following Russian sentences would be the answers. Do a two-way translation, using both the statements and the questions:
- •9. Say a few words about:
- •10. Give a free translation of the following:
- •11. Speak on:
- •Episode 2 a Fresh Look At Customs Intelligence1
- •Vocabulary Notes on the Dialogue
- •Read and translate the dialogue.
- •Find in the text English equivalents of the following:
- •3. Answer the following questions:
- •4. Sum up the contents of the dialogue according to the plan:
- •Vocabulary and Speech Exercises
- •5. Read and translate the following text:
- •6. Give English equivalents to the following words and phrases from the text above:
- •7. Give the main ideas of the text of Exercise 5 in the form of a dialogue between an interveiwer and a customs official. Use the collocations of Exercise 6.
- •8. Complete the following dialogue:
- •9. Translate into English:
- •10. Conduct a two-way translation:
- •Paying in foreign trade episode 1 Types of Payments in Foreign Trade
- •Vocabulary Notes on the Text
- •1. Read and translate the text.
- •2. Translate the following words and learn their pronunciation:
- •3. Give English equivalents of the following:
- •4. Explain the meaning of the following in English:
- •5. Answer the following questions:
- •Vocabulary and Speech Exercises
- •6. Fill in the required prepositions:
- •7. Read and translate the text. Pay attention to the words in bold type:
- •8. Give English equivalents to the following Russian terms:
- •9. What do we call?
- •10. Translate into English:
6. Give English equivalents to the following words and phrases from the text above:
борьба с контрабандой; нарушения таможенных правил; по незнанию таможенного законодательства; мелкое правонарушение; при пересечении таможенной границы; решение таможни о наложении штрафа в размере...; минимальная санкция; нестабильная политическая ситуация; страна с высоким уровнем преступности; личные сбережения; умышленно давать недосто верные сведения; налоговая служба; привести в надлежащее состояние таможенное законодательство; ощутимые пробелы
7. Give the main ideas of the text of Exercise 5 in the form of a dialogue between an interveiwer and a customs official. Use the collocations of Exercise 6.
8. Complete the following dialogue:
At the Air Terminal
Robert Davis is returning from Europe. His plane has just landed at Heathrow Airport.
Сustоffts Officer: ?
Davis: Yes, I am.
Customs Officer: ?
Davis: Yes, of course.
Customs Officer: ?
Davis: No, only three days.
Customs Officer: ?
Davis: Oh, only in Europe. Germany, France and Bel-
gium, actually.
Customs Officer: ?
Davis: Nothing, actually.I've been on a business trip,
not a holiday.
Customs Officer: .
Davis: Oh, I see.
Customs Officer: ?
Davis: No, nothing. I went to the wrong gate, that's all.
9. Translate into English:
а) Таможенник: Приготовьте, пожалуйста, ваш багаж для досмотра.
Пассажир: Мне показывать весь багаж?
Таможенник: Да, таковы наши правила. Иногда пассажиры скрывают нелегально провозимые вещи в одежде, игрушках, книгах. Наша обязанность предотвращать контрабанду. А это что такое?
Пассажир: Это образцы тканей, которые я везу на выставку.
Таможенник: У вас есть на них грузовая декларация?
Пассажир: К сожалению, у меня только разрешение от моей фирмы.
Таможенник: В таком случае я вынужден задержать ваш багаж до тех пор, пока вы не предъявите декларацию.
b) Таможенник: У вас есть вещи, подлежащие декларации?
Пассажир: У меня есть несколько предметов из золота,которые я везу в качестве подарка своим друзьям.
Таможенник: Согласно нашим таможенным правилам, вы можете ввозить в нашу страну золотые изделия, но вы обязаны указать их в декларации.
Пассажир: Мне нужно платить на них пошлину?
Таможенник: Нет. В настоящее время пассажиры платят пошлину в основном на ввозимые товары. Таким образом государства защищают свой рынок.
10. Conduct a two-way translation:
A. Мы хотели бы обсудить сегодня с вами вопрос о таможенной очистке оборудования.
B. I am at your service, but I'd like to remind you that the construction is being carried on a "turn-key" basis.
A. Да, вы правы. Наша ответственность в строительстве велика.
B. That's why I believe it would be logical if you were responsible for customs clearance of the equipment.
A. Мы хотели бы объяснить вам свою позицию. Вы, конечно, понимаете, что объем оборудования очень большой и у нас уйдет много времени и средств на выполнение таможенных формальностей.
B. We agree that it will take a lot of time. And what would you suggest?
A. Было бы неплохо, если бы вы смогли получить разрешение на беспошлинный ввоз груза для нашего объекта. Тем более что это предусмотрено таможенными правилами для объектов подобного типа.
B. Well, it sounds quite reasonable. We agree to see to customs clearance ourselves.