
- •Unit 1 a Career in Law. Legal Education
- •'Legal com΄pulsory liti΄gation
- •The study of law
- •Vicarious; caused; nuisance; familiarise; investigation; breach; negligently; confession; consideration; clause; hearsay
- •΄Memo fru΄strating uni΄versity
- •'Framework a'ttend su,peri'ority
- •΄Reasoning tech΄nique uni΄versity
- •University of cambridge faculty of law
- •Grammar 1 noun
- •Article
- •Prison, school, bed, sea, hospital
- •Unit 2 What is Law?
- •Injured; insurance; penalty; conduct; fear; takes advantage; offences; purpose; condemn; enable; set; charged with; offenders
- •How are laws made in the uk
- •Sources of English Law
- •Case Law
- •The History of the Ukrainian Legal System
- •Main Sources of Ukrainian Law
- •3. Fill in the appropriate word. A. Justice; judicial practice; access; in accordance with; restricted; impetus; normative acts; deprived of
- •4. Match the definitions in the right column to the words given in the left.
- •Grammar 2
- •Verb present simple & present continuous
- •Resent perfect & present perfect continuous
- •State Verbs
- •Past simple & past continuous
- •Past perfect & past perfect continuous
- •Used to – Would – Be/Get used to
- •Future simple
- •To be going to
- •Shall & will
- •Time and Conditional Clauses
- •Revenge, thief, blood feud, victim, tax, debt, the Ten Commandments, inheritance, outlawed, kidnapping, deals with, circumstance
- •Royal request; Stuart succession; more resistance; raising taxes; prevent; restricted; forced; financial control The Petition of Rights
- •Grammar 3 the passive voice
- •Changing from active into passive
- •Have Something Done
- •Three Unsolved Mysteries Continue to Fascinate
- •Reported speech
- •In statements:
- •In requests:
- •In questions:
- •Statements
- •Observe the Sequence of Tenses:
- •Reported Questions, Requests, Commands, Suggestions
- •Revision
- •1 . Choose the correct answer.
- •Unit 4 Legalese
- •Legalese
- •Мови та умови Про проблему перекладу юридичних текстів
- •Grammar 4 Revision of the Active Voice
- •Revision of the Passive Voice
- •Modal verbs
- •Must – Have to – Have got to
- •Mustn’t – Needn’t – Don’t have to
- •Didn’t need – Needn’t have done
- •Will – Would
- •Should – Ought to
- •Unit 5 Legal Profession
- •΄Prosecute ad΄mit con,sideration
- •Advocacy; solicitor; draft; appear; barrister; conveyancing
- •΄Veto nomi΄nation ,perso΄nnel
- •Motion; American Bar Association; disposition; handles; drafting; Department of Justice; prosecuting attorneys; docket; do legal research; bailiff; trial clerk
- •΄Juvenile pro΄cedure ,appre΄hension
- •The Court System of the uk
- •΄Record a΄ppellant ,desig΄nation
- •The American Court System The Dual System of State and Federal Courts
- •Level 1: Trial Court
- •Level 2: Appellate Court
- •Level 3: State Supreme Court
- •Grammar 5 conditional sentences
- •Mixed Conditionals
- •Unreal past
- •Had better – would rather – would prefer
- •Unit 6 Law firm structure
- •΄Dedicated pro΄curement ,resi΄dential
- •Law firm structure and practice
- •1. Anchor Robbins’ resources and expertise
- •1.1 General details
- •1.2 Professional Indemnity Insurance
- •1.3 Resources and Specialist Knowledge
- •'Creditor o'ccasion ,para'legal
- •΄Harassment in΄fringement ,termi΄nation
- •Grammar 6 the infinitive
- •The Forms of the Infinitive
- •The complex subject
- •The gerund
- •The Gerund and the Infinitive
- •Verbs taking to-infinitive or gerund with a change in meaning
- •Grammar revision Test 1
Unit 4 Legalese
Reading 1: Legal Language
Pre-reading task. Read words. Mind the stress. A):
΄prejudice re΄ciprocal sub,sidi΄arity
΄triplet e΄rect ,here΄after
΄liable a΄llege ,notwith΄standing
΄justice im΄ply ,bene΄ficiary
΄technical spe΄cific ,characte΄ristic
΄jargon re΄lationship ,punctu΄ation
B) Complete the word building table.
Noun Verb |
Verb Noun |
justice |
to erect |
characteristic |
to allege |
prejudice |
to imply |
obligation |
to develop |
movement |
to construct |
to encourage |
to avoid |
to argue |
to impose |
D) Before you read look through the following words and phrases to make sure that you know them. Learn those that you don’t know.
feature [´fi:t∫ə] specific feature |
особливість, характерна риса; якість, специфічна, особлива, характерна риса; |
legal writing |
юридичний текст; |
subsidiarity [səb,sidi´ærəti]
|
делегування ініціативи нижчим підрозділам виконавчої влади; |
reciprocal [ri´siprək(ə)l] |
еквівалентний; відповідний; |
prejudice [´predЗədis]
without prejudice to arouse / stir up prejudice to break down / eliminate prejudice deep / deep-rooted / strong prejudice race / racial prejudice religious prejudice without prejudice to smth. |
упередженість, упереджена думка; забобон; шкода, збитки; завдання збитків; неупереджено; викликати упередженість, сформувати упереджену думку; подолати упередженість; сильна, глибока упередженість; расові забобони, расова упередженість; релігійні забобони; без обмеження свободи чи особистих прав (при відшкодуванні збитків) |
triplet [´triplət] |
трійка, (три предмети, особи); |
to erect [i´rekt] |
споруджувати, зводити, будувати, створювати; |
legal drafter |
автор документа (законопроекту); |
ad hoc ad hoc committee |
для цього; спеціальний, для даної, конкретної мети; спеціальний комітет; |
bona fide [,bəunə´faidi] |
чесно, сумлінно; |
caveat [´kæviæt] / [´keiviæt]
|
застереження; протест; заява про припинення судового розгляду; |
de facto [,dei´fæktəu] We had de facto declared war on them. |
насправді, фактично, де-факто; Ми фактично оголосили їм війну. |
de jure [,dei´dЗuərei] de jure recognition |
юридично, де-юре; визнання де-юре; |
et cetera (etc.) [it´set(ə)rə] / [et´set(ə)rə] |
і таке інше, тощо; |
exempli gratia (e.g.) [ig,zemplai´gratia] |
наприклад; |
ex parte (ex p.) [,eks´pa:tei] |
на користь однієї сторони, з перевагою для однієї сторони; односторонній, сприятливий для однієї сторони; |
id est (i.e.) (= that is) |
тобто; іншими словами; |
in camera [´kæm(ə)rə]
|
без сторонніх; не на судовому засіданні (про дії суду); у суддівській кімнаті; за зачиненими дверима, на закритому засіданні; |
in curia [´kjuəriə] |
у суді; на відкритому судовому засіданні; |
in situ [in´sitju:] /[in´saitju:] / [in´sit∫ju:] |
на своєму місці; |
inter alia [´intər´eiliə] |
до речі; крім того; |
ipso facto [,ipsəu´fæktəu] |
в силу самого факту; тим самим; |
per pro [,pə:´prəu] |
за дорученням; за посередництвом когось; |
per se [,pə:sei] |
у чистому вигляді; безпосередньо; по суті; |
prima facie [,praimə´fei∫i] / [,praimə´feisi] |
з першого погляду; судячи із зовнішнього вигляду; |
pro rata [,prəu´ra:tə] |
відповідно, пропорційно; співмірно; |
quasi [´kweizai] /[´kwa:zi] |
неначе, нібито, немовби; майже; |
sub judice |
той, що є в роботі; що перебуває у розгляді суду; |
ultra vires [altrə´vaiəri:z] |
поза компетенцією; з перевищенням повноважень; |
videlicet (viz) [vi´diliset] |
а саме; |
the aforementioned / the foregoing |
вищезгаданий; вищевказаний; |
the undermentioned |
нижчезгаданий; |
hereafter [,hɪər΄ɑ:ftə] |
нижче; далі; у майбутньому; |
hereby [,hiə´bai] |
отже, таким чином; при цьому; цим; |
herein [,hiə(r)´in] |
у цьому; тут; при цьому; |
hereof [,hiə(r)´ov] |
звідси; про це; |
hereto [,hiə´tu:] |
до цього; до того; |
herewith |
цим; при цьому; через це; |
notwithstanding [,notwiӨ´stændiŋ] |
незважаючи на; незважаючи на це; проте, однак; |
thereafter |
після цього; згодом; відтак; відповідно до; згідно з; |
thereby |
таким чином; у такий спосіб; у зв'язку з цим; |
therein |
тут, там, у тому місці; в цьому; |
thereof |
з цього, з того; того; цього; |
thereto |
до того, до цього; туди; крім того, до того ж, на додаток; |
therewith |
із цим; разом з цим; |
to imply [im΄plai] rights imply obligations |
припускати, мати на увазі, містити в собі, означати Наявність прав припускає також наявність обов’язків. |
to allege [ə΄ledЗ]
to allege crime |
стверджувати, заявляти про факт, приписувати, посилатися, звинувачувати приписувати, звинувачувати у вчиненні злочину |
beneficiary [,beni΄fi∫əri]
|
особа, яка отримує користь; власник привілеїв чи пільг; бенефіціарій |
liable [΄laiəbl] liable to check |
відповідальний, що підлягає (контролю) підконтрольний |
1. Read the text about Legal English and answer the questions.
What way legal writing in English is characterized by?
What do characteristics of legal writing include?
What has encouraged the use of English rather than Latin in the English justice system?
What do a number of linking terms used in older written legal texts refer to?