
- •Москва- 2005
- •Раздел I - Происхождение, особенности и словарный состав корейского языка
- •1.1. Происхождение и особенности корейского языка
- •1.2. Словарный состав корейского языка
- •Раздел II - Социально–философская основа корейского языка4
- •Раздел III - Иероглифика в корейском языке
- •3.1. Структура иероглифа
- •3.2. Ключ иероглифа
- •11획 одиннадцать черт
- •12획 двенадцать черт
- •13획 тринадцать черт
- •14획 четырнадцать черт
- •17획 семнадцать черт
- •3.3. Шесть категорий китайских иероглифов
- •3.4. Основные стили изображения иероглифов
- •3.5. Поиск иероглифов в словарях
- •3.6. Поиск иероглифа по чтению
- •3.7. Поиск иероглифа по ключам
- •3.8. Поиск иероглифа по количеству черт
- •Раздел IV - Степени вежливости и стили общения в корейском языке
- •4.1. Принципы общения и взаимоотношений в корейском обществе
- •1. Принцип - “Мужчина - Женщина“
- •2. Принцип - “Общественное положение“
- •3. Принцип - “Возраст: старший - равный - младший”
- •4.2. Стили устного общения
- •4.3. Стили письменного общения
- •4.4. Категории устного общения
- •4.5. Именные слова, указывающие на степень вежливости
- •4.6. Суффиксы вежливости
- •4.7. Окончания, присоединяемые к основе глаголов и указывающие на степень и стили вежливости.
- •4.8. Простой стиль общения
- •4.9. Письменные стили общения
- •4.10. Термины родства
- •Термины родства
- •4.11. Корейские имена и фамилии
- •Раздел V - Фонетика корейского языка
- •5.1. Корейский алфавит
- •Система транскрипции букв корейского алфавита, разработанная л. Р. Концевичем на основе кириллицы.
- •5.2. Согласные
- •5.3. Гласные
- •5.4. Построение слогов
- •5.5. Комбинации гласных и согласных
- •5.6. Правила произношения слогов
- •5.7. Правила произношения избранных согласных и гласных при составлении слогов
- •5.8. Произношение некоторых числительных
- •Раздел VI - Синтаксис корейского предложения
- •6.1. Структура предложения
- •Подлежащее - Дополнение - Глагол.
- •6.2. Категории предложений
- •Подлежащее - Дополнение - Сказуемое.
- •Раздел VII - Существительные
- •7.1. Особые случаи использования существительных
- •7.2. Суффиксы после Существительных
- •7.3. Некоторые существительные, применяемые исключительно в сочетаниях с суффиксами
- •Раздел VIII - Глаголы
- •8.1. Глаголы действия
- •8.2. Описательные глаголы
- •8.3. Спряжение глаголов
- •8.4. Типы спряжения глаголов
- •8.5. Глаголы, имеющие особые правила спряжения
- •8.6. Вспомогательные глаголы.
- •8.7. Спрягаемое окончание глагола / Ограничительные окончания
- •8.8. Специальное использование ограничительных окончаний
- •8.9. Связывающие окончания
- •8.10. Адноминальное окончание
- •8.11. Образование отглагольного существительного.
- •Раздел IX - Местоимения
- •9.1. Личные местоимения
- •Местоимения третьего лица единственного числа
- •9.2. Указательные местоимения.
- •9.3. Вопросительные местоимения.
- •Раздел X - Времена
- •10.1. Настоящее время
- •10.2. Прошедшее время
- •10.3. Будущее время
- •10.4. Прогрессирующее время
- •Раздел XI - Адноминалы (Приименные существительные)
- •Раздел XII - Числительные
- •12.1. Исконно корейские числительные
- •Исконно корейские числительных в пределах первой сотни
- •12.2. Числительные китайского происхождения
- •Числительные китайского происхождения.
- •Числительные китайского происхождения, используемые для дней, месяцев, года, денег.
- •12.3. Порядковые числительные
- •Порядковые числительные китайского происхождения
- •Числительные китайского и корейского происхождения
- •12.4. Летосчисление Дальневосточный календарь.
- •Циклические знаки
- •Китайско-корейский шестидесятилетний цикл.
- •Знаки зодиака
- •Обозначение времени.
- •Дни недели.
- •12.5. Счетные слова
- •Счетные слова с корейскими числительными
- •Счетные слова с числительными китайского происхождения.
- •12.6. Корейский 60-летний календарный цикл
- •Небесные стволы
- •Земные ветви
- •Раздел XIII - Отрицание
- •13.1. Отрицание в повествовательных и вопросительных предложениях
- •13.2. Отрицание в повелительных и утвердительных предложениях
- •13.3. Отрицание в риторических вопросительных предложениях.
- •Раздел XIV - Повествование
- •Раздел XV - Падежи и частицы
- •15.1. Падежи
- •15.2. Вспомогательные частицы.
- •Список литературы
Раздел III - Иероглифика в корейском языке
3.1. Структура иероглифа
Более 4 тысяч лет иероглифика является единственной общепринятой в Китае и Тайване системой письменности, а отдельные компоненты, которой используются в языках многих странах Восточной Азии, в том числе и в корейском языке.
Современный корейский язык использует смешанное написание, при котором для написания корейских грамматических окончаний используется Хангыль, а для обозначения китайских корней слова - Ханча.
Корейское алфавитное письмо состоит из букв - знаков, каждый из которых имеет строго закрепленное за ним звуковое произношение, но не несет сам по себе никакой смысловой нагрузки. Например, буква а всегда будет читаться как а, вне зависимости от того, в какое слово мы ее поставим.
В иероглифическом письме каждый используемый знак - иероглиф (или идеограмма) имеет строго закрепленное за ним смысловое значение и изображение, но его произношение в различных языках, может отличаться. Например, иероглиф - 行 одинаково пишется и имеет одно смысловое значение в китайском, корейском, японском языках, но произносится по-разному. Это главная особенность, отличающая иероглиф от буквы корейского алфавита.
Корейское слово может состоять из одного или нескольких китайских корневых элементов, записанных буквами корейского алфавита. Например, слово словарь может записываться как иероглифами - 辭典, так и корейскими буквами – 사 전. Корень слова берется из китайского языка (односложная морфема). Так, слог –사 изображается иероглифом - 辭, а слог - 전 изображается иероглифом - 典.
Обычно слог состоит из двух или трех букв корейского алфавита. Но для написания слогов с использованием китайской иероглифики необходимо:
Знать корейское значение и произношение китайского иероглифа.
Уметь сосчитать количество черт во всем иероглифе.
Уметь находить в иероглифе главный ключ.
В корейских словах встречается омонимия - ситуации, когда два слова с разными значениями произносятся и пишутся на Хангыль одинаковыми слогами исходя из правил произношения и написания китайского иероглифа на корейском языке. Это создает определенные трудности при чтении научных и специальных текстов. Слова, используемые в таких текстах, часто состоят из нескольких слогов корейского алфавита, которые имеют разные значения, но одинаковое написание корейскими буквами и в словарях, и в текстах. Для облегчения понимания смыслового значения этих слов и их правильного перевода рядом с такими словами в скобках даются иероглифы, показывающие, что данное слово есть заимствование из китайского языка и имеет только одно, присущее этому слову смысловое значение. Учитывая эту особенность использования китайской иероглифики в корейском языке, во всех высших и средних учебные заведениях введено обязательное изучение 1800 китайских иероглифов.
Иероглиф является комбинацией строго определенного числа графических элементов, называемых чертами. В таблице приводятся основные 24 черты, из которых состоят все без исключения китайские иероглифы в их современном начертании.
Таблица основных черт китайских иероглифов
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Необходимо знать, что написание иероглифа и его отдельных черт подчиняется определенным правилам, которые следует неукоснительно соблюдать. Особенно последовательность написания черт:
Иероглиф пишется сверху вниз.
Иероглиф пишется слева направо.
Сначала пишутся горизонтальные черты, затем вертикальные и откидные. Нижняя горизонтальная черта, если она не имеет пересечений, пишется после вертикальной.
Сначала влево пишется откидная чета, затем – вправо откидная черта
Сначала пишутся черты, составляющие внешний контур знака, а затем - черты внутри его,
Сначала пишется вертикальная черта, находящаяся в центре (если она не пересекается горизонтальными), затем - боковые черты.
Если центральная вертикальная черта пересекается горизонтальными, то она пишется последней. Если она не пересекает последнюю горизонтальную черту, то горизонтальная черта пишется последней.
Точка справа пишется последней.
В том случае, если в иероглифе есть ключи таких типов, как
, то они пишутся первыми.