
Найвищий ступінь порівняння прикметників (Gradus superlatīvus)
Найвищий ступінь утворюється додаванням до основи прикметника у звичайному ступені суфікса -issĭm- та родових закінчень-us, ‑a, -um.
Positīvus |
Superlatīvus
|
|||
Nom. |
Основа |
m |
f |
n |
latus, a, um |
lat- |
lat-issĭm-us |
lat-issĭm-a |
lat-issĭm-um |
brevis, e |
brev- |
brev-issĭm-us |
brev-issĭm-a |
brev-issĭm-um |
felix, īcis |
felic- |
felic-issĭm-us |
felic-issĭm-a |
felic-issĭm-um |
Прикметники у найвищому ступені відмінюються як прикметники першої і другої відмін.
Особливості утворення найвищого ступеня порівняння прикметників
Прикметники, які в чоловічому роді закінчуються на -er, утворюють найвищий ступінь додаванням до форми чоловічого роду в називному відмінку однини суфікса -rĭm- та родових закінчень -us, ‑a, -um.
Positīvus |
Superlatīvus |
|||
Nom. |
Чоловічий рід на –er |
m |
f |
n |
tener, ĕra, ĕrum |
Tener |
tener-rĭm-us |
tener-rĭm-a |
tener-rĭm-um |
acer, cris, cre |
Acer |
acer-rĭm-us |
acer-rĭm-a |
acer-rĭm-um |
Шість прикметників третьої відміни, які у називному відмінку однини закінчуються на -ĭlis, утворюють найвищий ступінь за допомогою суфікса -lĭm-, який додається до основи звичайного ступеня, та родових закінчень -us, -a, -um.
Positīvus |
Comparatīvus |
Superlatīvus |
||
m, f |
n |
|
||
facĭlis, e – легкий |
facil-ior
|
facil-ius |
facil-lĭm-us, -a, -um |
|
difficĭlis, e – важкий
|
difficil-ior |
difficil-ius |
difficil-lĭm-us, -a, -um |
|
simĭlis, e – подібний |
simil-ior |
simil-ius |
simil-lĭm-us, -a, -um |
|
dissimĭlis, e – неподібний
|
dissimil-ior |
dissimil-ius |
dissimil-lĭm-us, -a, -um |
|
gracĭlis, e – стрункий
|
gracil-ior
|
gracil-ius
|
gracil-lĭm-us, -a, -um |
|
humĭlis, e – низький |
humil-ior
|
humil-ius
|
humil-lĭm-us, -a, -um
|
Решта прикметників на –ĭlis утворюють найвищий ступінь за загальним правилом:
mirabĭlis, e – дивовижний, а, е – mirabilior (m, f), -ius (n) – дивовижніший, а, е – mirabilissĭmus, a, um – найдивовижніший, a, e.
Вживання відмінків при ступенях порівняння прикметників
У латинській мові при наявності прикметників у вищому ступені можливий подвійний спосіб висловлення думки: а) назви предметів, які порівнюються, вживаються в одному і тому ж (називному) відмінку і з'єднуються сполучником quam(ніж, як): Ferrum ulilius est quam aurum. Aer levior est quam aqua; б) назва предмета, З яким порівнюють, ставиться в аблативі; такий аблатив називається ablaltivus comparationis: Ferrum utilius est auro. Aer levior est aqua.
Коли треба вирізнити частину з цілого або один предмет з-поміж декількох однорідних, то вживається родовий частковий (genetivus partiuvus). При перекладі родового часткового вживається родовий відмінок з прийменником „із": Omnium animalium simia homini simillima est. — Зі всіх тварин мавпа найподібніша до людини. Cicero omnium oratorum Romanorum celeberrimus erat. — Ціцерон був найславнішим зі всіх римських ораторів.
V – Підбиття підсумків заняття (5 хв.).
Отже, сьогодні ми розглянули тему «Ступені порівняння прикметників (Gradus comparationis adiectivorum)».
Можливо в вас є якісь питання.
Оголошення оцінок.
VI – Повідомлення домашнього завдання (2-3 хв.)
Запишіть домашнє завдання.
Сторінка 135 текст «Про різноманітність звичаїв» і речення на переклад з української мови на латинську.
До побачення!