Про причини Троянської війни.
Було весілля Пелея – царя Фессалії і богині Фетіди. Всі боги крім Діскордії були запрошені. Богиня Діскордія розгнівалася і золоте яблуко кинула на стіл між бенкетуючих на якому було написано «найкрасивішій». Паріс Венері яблуко віддав. Трохи пізніше з батьком Пріамом в Грецію посланий був. Там викрав дружину Менелая Єлену. Трою Греція хитрістю захопила і знищила.
Erant – sum, esse, fui – verbum, Imperfectum ind. Act., persona 3 Pluralis.
Deae – dea, ae, f – substantivum, declinatio I, Gen. Sing.
Nuptiae – nuptiae, -arum, f – substantivum, declination I, Nominativus Pluralis
invitati erant – invito, are, avi, atum – verbum, con. I, Plusquamperfectum indicativi passivi, persona 3, Pluralis.
commota erat – commoveo, -ere, -movi, -motum, verbum, con. II, Plusquamperfectum indicativi passivi, persona 3, Singularis.
Iactavit – iacto, -are, -avi, -atum, verbum, con. I, Perfectum indicativi activi, persona 3, Singularis.
inscriptum erat – inscrіbo, -ere, -scripsi, -scriptum, verbum, con. III, Plusquamperfectum indicativi passivi, persona 3, Singularis.
Pulcherrimae – pulcher, chra, chrum – adiectivum, gradus superlativus, Dativus Singularis.
Tradidit – trado, ere, didi, ditum – verbum, con. III, Perfectum indicativi activi, persona 3, Sing.
missus erat – mitto, ere, misi, missum – verbum, con. III, Plusquamperfectum indicativi passivi, persona 3, Singularis.
uxorem – uxor, oris, f – substantivum, declinatio III, Accusativus Singularis.
rapuit – rapio, ere, rapui, raptum – verbum, con. III, Perfectum indicativi activi, persona 3, Sing.
incipitur – incipio, ere, cepi, ceptum – verbum, con. III, Praesens indicativi passivi, persona 3, Singularis.
pugnatum erat – pugno, are, avi, atum – verbum, con. I, Plusquamperfectum indicativi passivi, persona 3, Singularis.
capta est – capio, ere, cepi, captum – verbum, con. III, Perfectum indicativi passivi, persona 3, Singularis.
deleta est – deleo, ere, evi, etum – verbum, con. II, Perfectum indicativi passivi, persona 3, Singularis.
Перекласти з української мови на латинську мову
1. Mіcтo було збудоване ворогами i захоплене римськими воїнами. – Oppidum (Urbs) aedificatum (aedificata) erat hostibus et occupatum (occupata) est Romanis militibus.
2. Після того як вороги були переможені, військо повернулось у табір. – Posteaquam hostes victi erant exercitus reditus est ( rediit) in castrum.
Сторінка 127
ascendo, -ere, -scendi, -scensum — підніматися
mos, morism — звичай
dignus, -a, -um — гідний
navalis, -e — морський
captlvus, -i m — полонений
civicus, -a, -um — громадський;
depello, -ere, -puli, -pulsum — відбивати, проганяти
1. Non prius (раніше) dormiemus quam negotia nostra finita erunt.– Не раніше ми спатимемо ніж наша робота буде закінчена.
2. Ad Lacedaemonios et Athenienses legati missi sunt et ita iussu Regis dicebant: “Nisi regi nostro aqua et terra datae erunt urbes vestrae delebuntur. – До Лакедемонців і Афінян були послані легати і так веління царя сказали: якщо не віддасте нашому царю воду і землю ваші міста знищимо.
3. Liberi praesidio erunt si bene educati erunt. – Буде вільний захист якщо будете добре виховані.
Перекласти з української мови на латинську:
1. Флот ворогів буде врятований якщо вороги не будуть знищені. – Classis hostes (hostium) erepta (eripio, ere, ripui, reptum) erit si hostes non deleti erunt.
2. Учні будуть чесними якщо будуть добре виховані. – Discipuli honesti sunt si bene educati erunt.
ІІІ – Мотивація та стимулювання навчальної діяльності студентів (до 5 хв.)
Наша сьогоднішня тема ( записуємо її на дошці): «Ступені порівняння прикметників (Gradus comparationis adiectivorum)»
IV– Обговорення навчальних питань заняття ( 45 хв.)
Пояснюємо нову тему:
В латинській мові, як і в російській мові, серед прикметників виділяється група якісних прикметників. Вони називають яку-небудь якість предмета: гарний, добрий і т.п. Якісні прикметники утворюють три ступені порівняння:
1. звичайний ступінь – gradus positīvus;
2. вищий ступінь – gradus comparatīvus;
3. найвищий ступінь – gradus superlatīvus.
Вищий ступінь утворюється додаванням до основи прикметника у звичайному ступені суфікса -ior (m, f), -ius (n).
Positīvus |
Comparatīvus |
|||
Nom. |
Основа |
m, f |
n |
|
latus, a, um – широкий |
lat- |
lat-ior |
lat-ius |
|
tener, ĕra, ĕrum – ніжний |
tener- |
tener-ior |
tener-ius |
|
acer, cris, cre – гострий |
acr- |
acr-ior |
acr-ius |
|
brevis, e – короткий |
brev- |
brev-ior |
brev-ius |
|
felix, īcis – щасливий |
felic- |
felic-ior |
felic-ius |
|
Прикметники у вищому ступені відмінюються за третьою відміною іменників приголосної групи. Зразок відмінювання прикметників у вищому ступені:
Casus |
Singulāris |
Plurālis |
|||||
|
m |
f |
n |
m |
f |
N |
|
Nom. |
latior |
latior |
latius |
latiōr-es |
latiōr-es |
latiōr-a |
|
Gen. |
latiōr-is |
latiōr-is |
latiōr-is |
latiōr-um |
latiōr-um |
latiōr-um |
|
Dat. |
latiōr-i |
latiōr-i |
latiōr-i |
latior-ĭbus |
latior-ĭbus |
latior-ĭbus |
|
Acc. |
latiōr-em |
latiōr-em |
latius |
latiōr-es |
latiōr-es |
latiōr-a |
|
Abl. |
latiōr-e |
latiōr-e |
latiōr-e |
latior-ĭbus |
latior-ĭbus |
latior-ĭbus |
|
Voc. |
latior |
latior |
latius |
latiōr-es |
latiōr-es |
latiōr-a |
|
