Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
интелектуальные_лекция_2[1].docx
Скачиваний:
8
Добавлен:
07.08.2019
Размер:
2.61 Mб
Скачать

Языки представления знаний(япз)

У условиях компьютерных технологий ЯПЗ должен удовлетворять следующим требованиям:

  1. Подчинение отдельных предложений нескольким строгим правилам

  2. Краткость обозначения логичеких символов

  3. Сравнительно малый запас базовых символов и букв

С этих позиций рассмотрим следующие графические способы представления информации - естественный язык(ЕЯ) язык БРЯН(Базисный рафинированный язык наук).

Естественный язык(ЕЯ)

Его достоинство(в компьютерной технологии):

  • Привычность и повседневное применение

  • Исключительно большая сфера применения(научные и художественные тексты, четкая инструкция и базарная лексика, армейские приказы и общение людей и т.д.)

Его системные недостатки(в компьютерной технологии):

  • Громоздкость описания объектов внимания

  • Довольно сложная структура каждого предложения, которая засорена часто несущественными деталями(а что такое существенные знает каждый автор)

  • Нестандартрая струткура предложения

  • Очень много исключений из правил

  • Нет специфики графического представления элементов

  • Групп сказуемого, связей(сказуемых, союзов, предлогов и т.д.)

Все эти недостатки резко затрудняют применение ЕЯ в компьютерной технологии, особенно в словесной интелектуальной технологии, которая связана со смыслом, сутью текста.

Язык БРЯН(Базисный рафинированный язык науки)

Язык предназначен для универсального человекокомпьютерного использования. Такое компью терное предназначение операется на системный подход, а именно:

  • На четкое выделение в словесном предложении связи(которых сравнительно мало)

  • Элементов, т.е. групп существительного(которых неперебираемо много)

Замечание.

Впервые такой подход был использован в метолингвистических формулах Бэкуса-Наура, где использовался глагол "::>" со значением "по определению есть" и союз :|: со значением "или". Элементы предложения записывались в виде "<элемент предложения>" и каждое предложение начиналось с новой строчки. Однако количество сказуемых и союзов было мало, масса других грамотических особенностей(другие глаголы, их время, вид и отрицание, другие союзы) не учитывалась.

Язык БРЯН выступает как дальнейшее развитие указанных метолингвистических формул Бэкуса-Наура и позволяет рассматривать практически любое предложение нехудожественного текста. Как это принято в научных текстах - здесь важен смысл всего предложения, а не форма предложения слов. Блабла бла...

Язык БРЯН опирается на сохранение смысла каждого предложения. Здесь используются основной системный принцип - четкое графическое различие в представлении элементов и связей. Это графическое различие накладывает ограничение на синтаксис предложения, т.е. размещение связей между элементами. В качестве элементов выступает семант - осмысленное словосочетание, которое отвечает на вопрос кто или что, или их падежный вариант.

Семант представляет собой группу существительного и записывается на ественном языке.

В качестве связей выступают группы сказуемого, союзы, некоторые слова и словосочетания. Они выражаются с помощью специальной логико-математической символики, резко отличающейся от ЕЯ т выполняющей роль разделителя семантов. Такое графическое ражличие выполняет функцию разделителя между семантами и наш взгяд сразу выделяет семанты в тексте. Падежные окончания можно не сохранять.

...

Язык предназначен для универсального человекокомпьютерного использования

...

Замечание. Видно что в бряне при машинном переводе компьютер имеет отдельные группы существиетельного, что гораздо проще, чем с целым сложным предложением. Это заметно повышает качество переводе.

Перевод же человеком научного текста требует от человека уже комплекса знаний.