Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Латынь

.doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
06.08.2019
Размер:
247.3 Кб
Скачать
  1. A communi observantia non est recedendum — нельзя пренебрегать тем, что принято всеми

  2. A fortioru — Исходя из более весомого, тем более.

  3. A linea. — С новой строки.

  4. A mensa et toro — (букв. от стола и ложа), т.е. прекращение супружеских отношений, совр. развод

  5. A pedibus usque ad caput. — С ног до головы.

  6. A pedibus usque ad caput. — С ног до головы.

  7. A posteriori. — Исходя из опыта, на основании опыта.

  8. A posteriori. — Исходя из опыта, на основании опыта.

  9. A prima facie. — На первый взгляд.

  10. A priori. — Заранее.

  11. A solis ortu usque ad occasum. — От восхода солнца до заката.

  12. A solis ortu usque ad occasum. — От восхода солнца до заката.

  13. Ab actu ad potentiam — От действительного к возможному.

  14. Ab aeterno — Извечно.

  15. Ab altero exspectes, alteri quod feceris — Жди от другого того, что ты сам сделал другому. (Публилий Сир).

  16. Ab antiquo — Издревле.

  17. Ab haedis segregare oves — Отделять оыец от козлиц. В Евангелии от Матфея — отделение праведных от неправедных в Божьем суде.

  18. Ab hinc — Отсюда. Отныне.

  19. Ab hoc et ab hac — О том, о сем.

  20. Ab hora (tertia) te expectabo. — Буду ждать тебя с (трёх) часов.

  21. Ab initio mundu — От начала мира.

  22. Ab Jove principium — Начинать с Юпитера, т.е. с самого важного, главного.

  23. Ab ovo usque ad mala. — От начала до конца.

  24. Ab ovo — с самого начала

  25. Abecendarium — Алфавит, словарь.

  26. Abominatio desolations — Мерзость запустения (Евангелие от Матфея).

  27. Absens heres non erit — отсутствующий не станет наследником

  28. Absente reo — В отсутствие ответчика (подсудимого)

  29. Absit omen — Да не послужит это дурной приметой!

  30. Absit omen — Да не послужит это дурной приметой!

  31. Absolvitur — Оправдательный приговор

  32. Abusus non tollit usum — Злоупотребление не отменяет употребления

  33. Accipere quid ut justitiam facias, non est tam accipere quam extorquere — принятие вознаграждения за отправление правосудия есть не столько принятие, сколько вымогательство

  34. Accusare nemo se debet, nisi coram Deo — никто не обязан обвинять самого себя, разве что перед Богом

  35. Actio civilis — гражданский иск

  36. Actio in personam — личный иск

  37. Actiones juris — юридические акты

  38. Actis testantibus — согласно документам

  39. Actore non probante reus absolvutur — при недоказанности истцом иска ответчик освобождается

  40. Actori incumbit onus probandi — бремя доказывания лежит на истце

  41. Actum est, ilicet — дело закончено, можно расходиться

  42. Actum est, ilicet! — Дело сделано, можно расходиться!

  43. Ad futuram memoriam. — На долгую память.

  44. Ad gustum. — По вкусу.

  45. Ad imo pectore. — От всей души.

  46. Ad impossibilia lex non cogit — Закон не требует невозможного.

  47. Ad impossibilia nemo obligatur — К невозможному никого не обязывают.

  48. Ad impossibilia nemo obligatur. — К невозможному никого не обязывают.

  49. Ad Kalendas Graecas. — До греческих календ.

  50. Ad lapidem bis offendere — совершать одну и туже ошибку

  51. Ad libnitum. — На выбор.

  52. Ad melius inquirendum — на доследование

  53. Ad memorandum. — Для памяти.

  54. Ad notam. — К сведению.

  55. Ad notanda. — Следует заметить.

  56. Ad notata. — Примечание.

  57. Ad patres. — К праотцам, умереть.

  58. Ad referendum. — Для доклада.

  59. Ad rem. — По существу дела, к делу.

  60. Ad restim res rediit — Дело дошло до веревки, т.е. хоть в петлю лезь (Теренций).

  61. Ad tertium. — В-третьих.

  62. Ad unguem. — До ноготка, до точности.

  63. Ad usum externum. — Для наружного применения.

  64. Ad usum internum. — Для внутреннего применения.

  65. Ad usum proprium. — Для собственного употребления.

  66. Ad usum. — Для использования, для употребления.

  67. Ad valorem. — Пo достоинству.

  68. Ad vocem. — К слову заметить.

  69. Ad vocem. — К слову сказать.

  70. Adbere se litteris — Предаваться наукам. Зарываться в книги.

  71. Adhibenda est in iocando moderato. — В шутках должна быть мера.

  72. Aditum nocendi pefido praestat fides — Доверие, оказываемое вероломному, дает ему возможность вредить (Сенека).

  73. Adversa fortuna. — Злой рок.

  74. Adversus necessitatem ne dii quidem — Против необходимости не властны и сами боги (Платон).

  75. Advocatus Dei. — Адвокат бога.

  76. Advocatus diaboli. — Адвокат дьявола.

  77. Aequitas enim lucet per se — справедливость светит сама по себе

  78. Aequo animo. — Равнодушно, терпеливо. «Спокойно выслушай попреки невежд» (Сенека)

  79. Aequum et bonum est lex legum — справедливость и благо — закон законов

  80. Aeternum vale — Навек прости. (слова Орфея, обращеные к Эвридике). (Овидий).

  81. Age quod adis! — Занимайся своим делом.

  82. Agnus Dei. — Агнец божий.

  83. Alea jacta est. — Жребий брошен; принято бесповоротное решение (Цезарь).

  84. Alia tempora!.. — Не те времена!..

  85. Alias. — По-другому, иначе, кроме того.

  86. Alibi. — В другом месте.

  87. Aliena vitia in oculis habemus, а tergo nostra sunt. — Чужие пороки у нас на глазах, наши — за спиной; в чужом глазу соломинку ты видишь, в своем не замечаешь и бревна.

  88. Aliis inserviendo consumor — служа другим, сгораю сам

  89. Alitur vitium vivitque tegendo — укрыванием порок питается и поддерживается

  90. Alius alium adyuvat. — Один другому помогает.

  91. Alma mater. — Мать-кормилица.

  92. Alter ego — второе я (заменитель при юридической сделке)

  93. Alter ego. — Мой двойник, другой я — сказано о друге (Пифагор).

  94. Altera pars. — Другая сторона.

  95. Amantes amentes — Влюбленные безумны.

  96. Amantium irae amoris integratio. — Гнев влюбленных — это возобновление любви (Теренций) ср. рус.«Милые бранятся — только тешатся».

  97. Amat victoria curam. — Победа любит старание.

  98. Amicus certus in re incerta cernitur. — Друг познаётся в беде.

  99. Amicus humani generis. — Друг рода человеческого.

  100. Amicus Plato, sed magis amica veritas. — Мне дорог Платон, но истина еще дороже.

  101. Amor tussisque non celantur. — Любовь и кашель не скроешь.

  102. Amour non est medicabilis herbis. — Любовь травами не лечится.

  103. An nescis longas regibus esse manus — Разве ты не знаешь, что у царей длинные руки? (Овидий).

  104. Angustie temporis. — Нехватка времени.

  105. Animus ad omne jus dicit — каждый закон обращен к сути дела

  106. Animus injuriandi — преступный умысел

  107. Anni currentis (а. с.). — Сего года.

  108. Anni futuri (а. f.). — Будущего года.

  109. Antiquo more. — По старинному обычаю.

  110. Aqua et papis, vita canis… — Хлеб да вода — собачья жизнь…

  111. Aquila non captat muscas. — Орел не ловит мух.

  112. Arbor vitae. — Древо жизни.

  113. Argumenta ambigua. — Аргументы обоюдоострые.

  114. Argumentum ad bacculium. — Аргумент силы.

  115. Argumentum ad crumenam. — Аргумент к кошельку.

  116. Argumentum ad ignorantiam. — Аргумент, рассчитанный на неосведомленность.

  117. Argumentum ad miseriocordium. — Аргумент к милосердию.

  118. Argumentum ad rem. — Аргумент к делу.

  119. Argumentum legis. — Аргумент законный.

  120. Ars Phoebea. — Солнечное (врачебное) искусство.

  121. Arte et humanitate, labore et scientia. — Искусством и человеколюбием, трудом и знанием.

  122. Arte. — Мастерски.

  123. Artefactum. — Артефакт.

  124. Aucupia verborum sunt judice indigna — буквоедство ниже достоинства судьи

  125. Audaces fortuna juvat. — Смелым судьба помогает.

  126. Audi, vide, sile. — Слушай, смотри, молчи.

  127. Audiatur et altera pars. — Следует выслушать и противную сторону.

  128. Auferte malum ех vobis. — Искорените зло из среды вашей.

  129. Aurora musus amica. — Аврора – подруга муз.

  130. Aurеа mediocritas. — Золотая середина.

  131. Aurеа mediocritas. — Золотая середина.

  132. Auscultare disce. — Учись слушать.

  133. Aut bene, aut nihil. — Или хорошо или никак.

  134. Aut vincere, aut mori. — Победа или смерть; победить или умереть.

  135. Aut Сaesаr, aut nihil. — Все, или ничего, или Цезарь, или ничто.

  136. Avis rаrа. — Редкая птица, редкость.

  137. Aрertо libro. — С листа, без подготовки.

  138. Aрertо libro. — С листа, без подготовки.

  139. Barba crescit, caput nescit. — Борода выросла, а ума нет.

  140. Barba non facit philosophum. — Борода не делает философа.

  141. Barbatus magister — Бородатый учитель, т.е. философ.

  142. Beata stultica. — Блаженная глупость.

  143. Beatae plane aures, quae, non vocem foris sonsntem, sed intus auscultant veritatem docentem. — Истинно блаженны уши, внимающие не голосу на площадях, но голосу, в тиши учащему истине.

  144. Beati pauperes spiritu. — Блаженны нищие духом (первые слова Нагорной проповеди Христа).

  145. Beatitudo nоn est virtutis praemium, sed ipsa virtus — Счастье не в награде за доблесть, а в самой доблести.

  146. Bellum frigidum. — Холодная война.

  147. Bene cessit. — Хорошо получилось.

  148. Bene sit tibi! — Удачи!

  149. Bene! — Хорошо!

  150. Benedicite! — В добрый час!

  151. Beneficium latronis non occidere — благодеяние разбойника- не убить

  152. Bis dat, qui cito dat. — Вдвойне дает тот, кто быстро дает (Спиноза).

  153. Bis. — Дважды.

  154. Bona fides semper praesumitur, nisi malam fidem adesse probetur — если не доказан злой умысел, всегда предполагается добросовестность

  155. Bona sens. — Здравый смысл.

  156. Bonа fide. — Доверчиво, искренне; добросовестно, достойным образом.

  157. Bonа mente. — С добрыми намерениями.

  158. Brevi manu! — Без проволочек!

  159. Brevis esse laboro, obscurus fiо. — Если я стараюсь быть кратким, я становлюсь непонятным.

  160. Brevis nobis vita data est, at memoria bene redditae vitae sempterna. — нам дана короткая жизнь, но память об отданной за благое дело жизни вечна.

  161. Caecus non judicat de colore — Слепой да не судит о цветах.

  162. Caesar ad Rubiconem — Цезарь перед рубиконом — о человеке, которому предстоит принять важное решение.

  163. Caesarum citra Rubiconem — Цезарь по ту сторону Рубикона — о человеке, удачно совершившем важнейшее дело.

  164. Caesarum licet (deset) stantem mori — Цезарю подобает умереть стоя.

  165. Caeteris paribus — при прочих равных условиях

  166. Calamitas virtutis occasio — Бедствие — пробный камень доблести (Сенека).

  167. Calvitium non est nitium, sed prudentie indicium. — Лысина не порок, а свидетельство мудрости.

  168. Calvitium non est vitium, sed prudentiae indicium — лысина не порок, а свидетельство мудрости (шутл.)

  169. Canis in praesepi — собака на сене (дословно: в яслях).

  170. Cantus cycneus — лебединая песня.

  171. Capiat qui сареrе potest — лови, кто может поймать.

  172. Capitus deminutio — «умаление личности», т.е. ограничение прав (термин римского права).

  173. Captatio benevolentiae — снискание расположения.

  174. Caput mundi — глава мира, центр вселенной; речь идет о Древнем Риме как о столице мировой империи.

  175. Carissimo amico — дражайшему другу.

  176. Caritas et pax — уважение и мир. Pax, pacif — мир (рус. пацифизм, пацифист).

  177. Caritas omnia credit — любовь всему верит (Евангелие. Апостол Павел).

  178. Carpe diem — лови день (мгновение) — девиз эпикурейцев. «Пользуйся днем, меньше всего веря грядущему» (Гораций)

  179. Castigare ridendo mores — смехом исправлять нравы.

  180. Castigo corpus meum… — Наказываю тело своё (Конец молитвы христиан проповедующих самобичивание. Далее обычно следует имя какого-либо из архангелов).

  181. Casu — случайно.

  182. Casus — случай.

  183. Casus belli — повод к войне, к конфликту.

  184. Casus delicti — случай правонарушения

  185. Causa causalis — причина причин, главная причина.

  186. Causa yusta. — Уважительная причина.

  187. Cave! — будь осторожен!

  188. Cessante causa, cessat effectus — с прекращением причины прекращается действие.

  189. Ceteris paribus — при прочих равных условиях.

  190. Chirurgia fructuosior ars nulla — хирургия плодотворнее всех искусств.

  191. Chirurgiae effectus inter omnes medicinae partes evidentissimus — результативность хирургии среди других отраслей медицины наиболее очевидна.

  192. Chirurgus curat manu armata — хирург лечит вооруженной рукой.

  193. Chirurgus mente prius et oculis agat, quam armata manu — пусть хирург прежде действует умом и глазами, а затем — вооруженной рукой.

  194. Chirurgus mente prius et oculis agat, quam armata manu — пусть хирург прежде действует умом и глазами, чем вооруженной рукой.

  195. Circulus vitiosus — порочный круг.

  196. Circulus vitisus — порочный круг.

  197. Cis — по эту сторону.

  198. Citato loсо — в цитированном месте, там же.

  199. Citius, altius, fortius! — быстрее, выше, сильнее! (девиз Олимпийских игр).

  200. Cogitationis poenam nеmo patitur — никто не несет наказания за мысли (одно из основных положений римского права)

  201. Cogito, ergo sum — я мыслю, следовательно, существую.

  202. Cognomine — по призванию.

  203. Cognosce te ipsum — познай самого себя.

  204. Commune qui prior dicit, contrarium facit — Кто первый выдвигает обоюдоострый довод, тот обращает его против себя (Квинтилиан).

  205. Compos mentis — в здравом уме

  206. Compos sui — в полном сознании

  207. Con amore- с любовью.

  208. Concedo me erravisse. — Признаю, я был не прав.

  209. Concedo, ut discedas. — Тебе лучше уйти.

  210. Concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur — при согласии малые дела растут, при несогласии великие дела разрушаются.

  211. Concordia victoriam gignit — согласие порождает победу.

  212. Conditio sine qua non — обязательное условие.

  213. Confer! — Сравни!

  214. Confessio extrajudicialis in se nulla est; et quod nullum est, nоn potest adminiculari — внесудебные признания сами по себе ничего не стоят, а то, что ничего по стоит, не может служить опорой.

  215. Consensu omnium — с общего согласия.

  216. Consensus, non concubitus, facit matrimonium — брак образуется согласием намерений, а не сожительством

  217. Consuetudo est altera natura. — Привычка — вторая натура.

  218. Consuetudo est аlterа natura — привычка — вторая натура.

  219. Consumor aliis inserviendo — служа другим, расточаю себя; светя другим, сгораю сам.

  220. Contendo hoc facere. — Я тороплюсь это сделать.

  221. Contra factum nоn datur argumentum — против факта не дается доказательства.

  222. Contra spem — вопреки ожиданию.

  223. Contra spem spero — надеюсь вопреки ожиданию.

  224. Contra vim mortis nоn est medicamen in hortis — против силы смерти в огородах (садах) нет лекарств.(мед. латынь)

  225. Contraria contrariis curantur — противоположное лечится противоположным.

  226. Copia ciborum subtillas animi impeditur. — Избыток пищи мешает тонкости ума.

  227. Copia verborum — многословие.

  228. Coram populi — в присутствии народа.

  229. Corpore validus, mente infirmus — телом сильный, разумом слабый

  230. Corpus delicti — состав преступления; вещественное доказательство.

  231. Corpus delicti — вещественные доказательства ( «тело преступления»)

  232. Corpus juris — свод законов

  233. Cras, cras, semper cras, sic evadit aetas — завтра, завтра, всегда завтра — так проходит жизнь.

  234. Credo — верую.

  235. Cubitum ire! — Иди спать!

  236. Cui bono? Cui prodest? — кому хорошо? Кто от этого выиграет?

  237. Cui bono? — кому это нужно?

  238. Cui prodest? — кому выгодно?

  239. Cujus commodom — ejus periculum — чья выгода, того и риск

  240. Cujus periculum, ejusdem commodum — чей риск, того и прибыль

  241. Cujus regio, ejus religio — Чья земля, того и вера.

  242. Cujusvis hominis est errare; nullius, nisi insipientis in errore perseverare — каждому человеку свойственно ошибаться, но только глупцу свойственно упорствовать в ошибке.

  243. Culpa lata dolo comparatur — грубая небрежность приравнивается к умыслу

  244. Culpa lata — грубая неосторожность небрежность приравнивается к умыслу

  245. Cum grano salis — с крупинкой соли, остроумно, с умом, с оговорками.

  246. Cura te ipsum! — Подумай лучше о себе!

  247. Currente calamo- наспех.

  248. Curriculum vitae — жизнеописание, краткие сведения о жизни, биография.

  249. Cеterа desiderantur — об остальном остается только желать.

  250. Damant, quod non intelegunt — осуждают, потому что не понимают.

  251. Damnatus — осужденный (приговоренный)

  252. De (ех) nihilo nihil — Ничто не возникает из ничего.

  253. De actu et visu — Ппо опыту и наблюдениям.

  254. De commodo et incommodo — с точки зрения выгоы и невыгоды.

  255. De consolatione philosophiae — «Об утешении философией» — название книги Боэция, римского сенатора, получившего прозвище «последний римлянин».

  256. De die in diem — Изо дня в день.

  257. De dolo malo — по злому умыслу

  258. De duobus malis minimum eligendum — Из двух зол надо выбирать меньшее.

  259. De facto — Фактически, на деле.

  260. De facto…de jure — фактически…юридически

  261. De gustibus et coloribus (non) est disputandum — О вкусах и цветах (не) спорят.

  262. De lana caprina — О пустяках.

  263. De lege ferenda — с точки зрения закона

  264. De lingua slulta incommoda multa — Из-за пустых слов бывают большие неприятности.

  265. De mortuis aut bene aut nihil — Об умерших не злословить.

  266. De non apparentibus et non existentibus eadem est ratio — Отношение к неявившимся и к несуществующим одинаково.

  267. De visu — Воочию, своими глазами, как очевидец.

  268. Debes, ergo potes — Должен, значит можешь.

  269. Debito tempore — В должное врeмя.

  270. Decies repetta placbit — И повторенное десять раз понравится.

  271. Decipi quam fallere est tutius — лучше быть обманутым, чем обмануть другого

  272. Dei judicium — суд божий.

  273. Deliberandum (e)st saepe, statuendum (e)st semel — обсуждать надо часто, решать — однажды (стих.). П. Сир.

  274. Des partem leonis — Отдай львиную долю.

  275. Desiderata — Пожелания, намерения.

  276. Detur digniori — Да будет дано достойнейшему.

  277. Deus ех machina — Неожиданное вмешательство (буквально — бог из машины).

  278. Devictus beneficio — Побежден благодеянием.

  279. Diabus sedere sellis — Сидеть на двух креслах. Ср. рус.: «Сидеть между двух стульев».

  280. Diagnosis ех juvantibus — Диагноз на основании помогающих средств.

  281. Dic — duc — fac — говори — веди — делай

  282. Dictum — factum — Сказано — сделано.

  283. Dies diem docet — День день учит.

  284. Difficile est proprie communia dicere — Хорошо выразить общеизвестные истины трудно.

  285. Digitus dei est hic — Это перст божий.

  286. Dignus vindice nodus — Узел, требующий божественного вмешательства (Гораций).

  287. Diligentia quam suis rebus adhibere solet — заботливость, какую он имеет обыкновение применять к своим вещам

  288. Dimicandum — Надо бороться.

  289. Dimidium facti, qui соeрit, habet — Начало — половина дела.

  290. Dira recessitas. — Суровая необходимость.

  291. Disce, sed а doctis, indoctos ipse doceto — У знающих учись, а незнающих сам учи.

  292. Discernit sapiens res, quas confundit asellus — Умный может разобраться в вопросах, которые осел запутывает.

  293. Divide et impera — разделяй и властвуй

  294. Divinum opus sedare dolorem — Божественное дело — успокаивать боль.

  295. Dixi — Сказал, все сказано, добавить нечего.

  296. Dixi et animam levavi — Ясказал и облегчил свою душу.

  297. Do manus — Даю руки, ручаюсь.

  298. Do ut des — даю, чтобы ты дал.

  299. Do ut des — я передаю тебе право собственности на вещь с тем, чтобы ты передал мне право собственности на другую вещь

  300. Do ut facias — Даю, чтобы ты сделал.

  301. Docendo discimus — Уча, мы сами учимся.

  302. Domum. — Домой.

  303. Dones eris felix, multos numerabis amicos — Пока счастлив будешь, много будет друзей у тебя.

  304. Dulce et decorum est pro patria mori — Отрадно и почетно умереть за отечество.

  305. Dum docent, discunt — Уча, учатся.

  306. Dum spiro, spero — Пока дышу, надеюсь.

  307. Dum vivimus, vivamus — Будем жить, пока живется.

  308. Duo cum faciunt idem, non est idem — Когда двое делают одно и то же, это не одно и то же.

  309. Duobus certantibus tertius gaudet — когда двое дерутся, радуется третий

  310. Duobus litigantibus tertius gaudet — Двое дерутся, третий радуется.

  311. Duos lepores insequens, neutrum cepit — За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.

  312. Dura lex, sed lex — Закон суров, но это закон; закон есть закон.

  313. Durum patientia frango — «Трудности преодолеваю терпением». Парафраза стихов Горация.

  314. Dе jure — Юридически, по праву.

  315. E fructu arbor cognoscitur — по плоду узнается дерево

  316. E incumbit probatio, qui dicit, non qui negat — тяжесть доказательства лежит на том, кто утверждает, а не на том, кто отрицает

  317. Ea exprimere non possum. — Я не могу выразить словами.

  318. Edimus, ut vivamus; nоn vivimus, ut edamus — мы едим чтобы жить, но не живем, чтобы есть

  319. Eegantia juris — юридическая тонкость

  320. Efficiut Daemones, ut quae non sunt, sic tamen quasi sint, conspicienda bominibus exhibeant. — Демоны заставляют людей поверить в то, чего в действительности не существует.

  321. Ego plusquam feci, facere non possum. — Больше чем сделал, сделать не могу.

  322. Elephantum ех musca facis — делаешь из мухи слона

  323. Epistula nоn erubescit — бумага не краснеет, бумага все терпит

  324. Epluribus unum — множество в едином (девиз правительства США)

  325. Erare humanum est, stultum est in errore perseverare — человеку свойственно oшибаться, глупо — упорствовать в ошибке.

  326. Errare humanum est- человеку свойственно ошибаться

  327. Errata — ошибки, опечатки

  328. Error in re — ошибка по существу

  329. Error juris — правовая ошибка

  330. Est modus in rebus — всему есть предел

  331. Est rerum omnium magister usus — опыт — всему учитель

  332. Et cetera (etc.) — и так далее, и прочее

  333. Et gaudium et solatium in litteris — и радость, и утешение в науках

  334. Et multa alia. — И многое другое.

  335. Et semel emissum volat irrevocabile verbum — И едва произнес, летит невозвратное слово.

  336. Et singula praeduntur anni — и годы берут свое

  337. Ex adverso — (доказательство) от противного

  338. Ex auribus cognoscitur asinus — осла узнают по ушам

  339. Ex dono. — В дар.

  340. Ex facto jus oritur — из факта возникает право

  341. Ex lege — по закону

  342. Ex more. — По обычаю.

  343. Ex nihilo nihil fit — из ничего ничего не выходит.

  344. Ex officio — по служебному долгу.

  345. Exceptis excipiendis — за исключением того, что должно быть исключено

  346. Exegi monumentum — воздвиг я памятник себе

  347. Exempli causa — например, для примера

  348. Exempli gratia (е. g.) — например

  349. Expedite — скоро

  350. Expirentia est optima magistra — опыт — лучший учитель

  351. Expressa nocent, non expressa non nocent — сказанное вредит, не сказанное — не вредит

  352. Extra jus — за пределами закона

  353. Extra muros — публично

  354. Eо ipso — вследствие этого, тем самым

  355. Eх abrupto — без предисловий, без приготовлений, сразу, внезапно

  356. Eх adverso — доказательство от противного

  357. Eх auditu — на слух

  358. Eх cathedra — непререкаемо

  359. Eх consuetudine — по привычке, по установленному обычаю

  360. Eх juvantibus — судя по помощи

  361. Eх libris — из книг

  362. Eх nihilo nihil — из ничего — ничто; из ничего ничего и не получится.

  363. Eх officio — по обязанности

  364. Eх oribus parvulorum — устами младенцев

  365. Eх oriete lux — c востока свет

  366. Eх professo — со знанием дела

  367. Eх tempore — в нужный момент, без приготовления, незамедлительно

  368. Eх ungua leonem cognoscimus, ех auribus asinum — льва узнаем по когтям, а осла — по ушам

  369. Eх ungue leonem — по когтям можно узнать льва

  370. Eх ungue leonem pingere — по когтям изображать льва; судить о целом по его части

  371. Eх voto — по обещанию

  372. Eхtrа formam — без всяких формальностей

  373. Facere ex curvo rectum, ex nigro album — из кривого делать прямое, из черного — белое.

  374. Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus — Когда мы здоровы, то легко даем больным хорошие советы.

  375. Faciunt, quot yussi sunt. — Они делают то, что им сказано.

  376. Facta concludentia — факты достаточные для вывода

  377. Facta contra jus non valere — совершенное вопреки праву — недействительно.

  378. Facta infecta fieri nequent. — Сделанного не воротишь.

  379. Facta probantur, jura deducuntur — деяния доказываются, право выводится.

  380. Facta probantur, jura deducuntur — деяния доказываются, право выводится

  381. Facta sunt potentiora verbis — поступки сильнее слов.

  382. Factum est factum — Что сделано, то сделано.

  383. Falsus in uno, falsus in omnibus — ложное в одном, ложно во всем.

  384. Fama clamosa — Громкая слава.

  385. Familiariter — Дружески, запросто.

  386. Fas atque nefas — Дозволенное и недозволенное.

  387. Fas est et ab hoste docri — Поучитья не грех и у врага.

  388. Fata volat! — Молва летит.

  389. Favete linguis — Помолчите, придержите языки.

  390. Feci, quod potui, faciant meliora potentes — Я сделал все, что мог; пусть, кто может, сделает лучше.

  391. Felix, qui potuit rerum cognoscere causas — Счастлив тот, кто мог познать причины вещей.

  392. Ferro ignique! — Огнем и мечом!

  393. Festina lente! — Спеши медленно!

  394. Festinatio justitiae est noverca infortunii — торопить правосудие значит призывать несчастье.

  395. Fiat lux! — Да будет свет!

  396. Fide, sed cui fidas, vide — Будь бдительным, доверяй, но смотри, кому доверяешь.

  397. Fidelis et forfis! — Верный и смелый!

  398. Finis coronat opus — Конец — делу венец.

  399. Flagrante delicto — На месте преступления, с поличным.

  400. Folio verso (f. v.) — На следующей странице.

  401. Formaliter et specialiter — Формально и в частности.

  402. Fortiter in re, suaviter in modo — Твердо в деле, мягко в обращении.

  403. Fraus est celare fraudem — сокрытие обмана есть обман.

  404. Fraus meretur fraudem — обман порождает обман.

  405. Fructus temporum — Плод времени.

  406. Fugit irrevocabile tempus — Бежит невозвратное время.

  407. Funditus — До основания, совершенно.

  408. Furiosus furore solo punitur — невменяемый наказан самим своим безумием.

  409. Gaudet patientia duris — долготерпение торжествует.

  410. Generaliter — вообще.

  411. Gloria victoribus — слава победителям.

  412. Grammatica falsa non vitiat chartam — грамматические ошибки не делают документ недействительным

  413. Grata, rata et accepta — угодно, законно и приемлемо.

  414. Gratis — бесплатно, даром, безвозмездно.

  415. Gratulari — возрадоваться.

  416. Gravia graviorem curam exigunt pericula — Серьезные опасности требуют еще более серьезного лечения.

  417. Grosso modo — в общих чертах.

  418. Gutta cavat lapidem — капля точит камень.

  419. Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo – Капля долбит камень не силой, а частим падением.

  420. Habeat sibi — держи про себя

  421. Habent sua fata libelli — и книги имеют свою судьбу

  422. Habent sua sidera lites — споры судьба решает

  423. Habitus — внешний вид

  424. Haurit aquam cribro, qui discere vult sine libro – Тот, кто хочет учиться без книги, черпает воду решетом.

  425. Heres heredis mei est meus heres — наследник моего наследника есть мой наследник

  426. Hic et nunc- без всякого промедления

  427. Hic locus est, ubi mors gaudet succurrere vitae — вот место, где смерть охотно помогает жизни

  428. Historia magistra vitae — история — учитель жизни

  429. Homagium — дань уважения

  430. Homicidium causale (culposum) — случайное (по небрежности) убийство

  431. Homicidium voluntarium — умышленное убийство

  432. Homines, dum docent, discunt — люди, уча, учатся

  433. Homo homini lupus est — человек человеку волк

  434. Homo sapiens — человек разумный

  435. Homo sum et nihil humani a me alienum puto-я человек, и ничто человеческое мне не чуждо

  436. Homо ornat locum, nоn locus hominem — не место красит человека, а человек — место

  437. Honoris causa — ради почета, ради уважения

  438. Horribile dictu — страшно сказать, страшно произнести

  439. Hostes humani generis — враги рода человеческого

  440. Hос est (h. e.) — то есть, это значит

  441. Hос loсо — здесь, в этом месте

  442. Hос volo, sic jubeo — этого я хочу, так приказываю

  443. Ianus clausis – При закрытих дрерях.

  444. Ibi victoria, ubi concordia — там победа, где согласие

  445. Ibidem — там же

  446. Id est — то есть

  447. Idem — то же самое, так же

  448. Idem per idem — одно и то же

  449. Ignorantia judicia est calamitas innocentis — невежество судьи — бедствие для невинного

  450. Ignorantia non est argumentum — незнание не является доказательством

  451. Impossibilium nulla est obligatio — нет обязательства, если его предмет невозможен

  452. In Ab infestato — без завещания

  453. In abstracto — вообще, отвлеченно

  454. In aeternum — навсегда

  455. In angello cum libello — уединившись с книгой

  456. In brevi — вкратце, кортоко

  457. In deposito — на хранение

  458. In dubitantibus et ignorantibus suspice cancer — В сомнительных и неясных случаях подозревай рак.

  459. In extenso — полностью, целиком, дословно

  460. In extremis-в последний момент

  461. In favorem — в пользу кого-либо, для пользы

  462. In folio — в целый лист (имеется в виду самый большой формат книги)

  463. In hoc statu — в таком положении

  464. In jure cessio — судебная уступка

  465. In locо — на месте

  466. In maxima potentia minima licentia — Чем сильнее власть, тем меньше свободы

  467. In medias res — в самую суть дела

  468. In memoriam — в память

  469. In natura — в действительности; натурой

  470. In pleno — в полном составе

  471. In propria persona — собственной особой

  472. In rerum natura — в природе вещей

  473. In spe — в надежде, в будущем

  474. In statu nascendi — в состоянии зарождения

  475. In statu quo ante — в прежнем положении

  476. In summa — в итоге

  477. In transitu — на ходу, в движении

  478. In tyrrannos — против тиранов

  479. In usu — в употреблении

  480. In vino veritas – Истина в вине.

  481. In vitro — в сосуде, в пробирке

  482. In vivo-на живом организме

  483. In расe — в мире, в покое

  484. In сorроrе — в полном составе, в целом

  485. Incognito — тайно, скрывая свое настоящее имя

  486. Incredibili dictu — невероятно

  487. Inde ira — отсюда гнев

  488. Index — указатель, список

  489. Index librorum — список книг

  490. Infandum renovare dolorem — ужасно вновь воскрешать боль

  491. Ingenio vivitur, caetera mortis erunt — Живут дарованием, прочее – мертвым

  492. Injudicando criminosa celeritas — в проведении суда поспешность преступна

  493. Injuria realis — оскорбление действием

  494. Injuria verbalis — оскорбление словом

  495. Inter arma leges silent — когда говорит оружие, законы молчат

  496. Inter parietes — в четырех cтенах

  497. Invia est in medicina via sine lingua latina — непроходим в медицине путь без латинского языка

  498. Ipsa scientia potestas est — само знание есть сила

  499. Ipse dixit — «сам сказал» (о непреложном авторитете)

  500. Ipsissima verba — слово в слово

  501. Ipso facto — в силу очевидного факта

  502. Ipso jure — в силу закона

  503. Is fecit, qui prodest — сделал тот, кому выгодно

  504. Ite, missia est — идите, все кончено

  505. Item — так же

  506. Judex est lex loquens — Судья есть говорящий закон.

  507. Judex habere debet duos sales, salem sapientiae ne sit insipidus et salem conscientiae, ne sit diabolus — Судья должен обладать двумя свойствами: свойствoм мудрости, чтобы он не был глупым, и свойством совести, чтобы он не был жестоким.

  508. Judicatum solvi — Оправдательный приговор.

  509. Jurare in verba magistri — Клясться словами учителя.

  510. Jure — По праву.

  511. Juris praecepta sunt haec: honeste vivere, alterum non laedere, suum cuique tribuere — Предписания закона сводятся к следующему: честно жить, не обвинять других, каждому воздавать по заслугам.

  512. Jus civile — Гражданское право.

  513. Jus commune — Общее право.

  514. Jus criminale — Уголовное право.

  515. Jus est ars boni et aequi — право — наука о том, что хорошо и справедливо

  516. Jus ex injuria non oritur — Право не может возникнуть из правонарушения.

  517. Jus gentium — Международное право ( «право народов»).

  518. Jus naturale — Естественное право.

  519. Jus privatum — Частное право.

  520. Jus publicum — Публичное право.

  521. Jus publicum privatorum pactis mutari non potest — публичное право не может быть изменено соглашением частных лиц.

  522. Jus summum saepe summa malitia est — Высшее право часто есть высшее зло.

  523. Justitia est obtemperatio scriptis legibus — справедливость — это повиновение писаным законам

  524. Justitia nemine neganda est — нельзя никому отказывать в правосудии

  525. Justitia nemini neganda est — В правосудии нельзя отказать никому.

  526. Justum et tenacem propositi virum! — Кто прав и твердо к цели идет! (Гораций)

  527. Labor corpus firmat — Труд укрепляет тело.

  528. Labor improbus — Упорный труд.

  529. Labor omnia vincit — Труд все побеждает.

  530. Lapis offensionis (petra scandali) — Камень преткновения.

  531. Lapsus — Ошибка, промах.

  532. Lapsus calami — Описка, ошибка в правописании.

  533. Lapsus linguae — Оговорка, обмолвка, ошибка в разговоре.

  534. Lapsus memoriae — Ошибка памяти.

  535. Larga manu — Щедро.

  536. Latrante uno latrat stati met alter canis – Когда лает одна собака, тотчас лает и другая.

  537. Lege — По закону.

  538. Lege artis — По всем правилам искусства, мастерски.

  539. Legem brevern esse oportet — нужно, чтобы закон был краток

  540. Legem brеvem esse oportet — Закон должен быть кратким.

  541. Leges humanae nascuntur, vivint et moriuntur — законы людские рождаются, живут и умирают

  542. Lex aequitate gaudet; appetit perfectum; est norma recti — право наслаждается справедливостью, стремится к совершенству, и есть господство правого

  543. Lex est norma recti — право есть господство того, что является правильным

  544. Lex est ratio summa quae jubet quae sunt utilia et necessaria, et contraria prohibet — право есть осуществление разума, которое требует тех вещей, что являются полезными и необходимыми, и запрещает обратное

  545. Lex est tutissima cassis; sub clypeo legis nemo decipitur — право есть безопаснейший шлем; под защитой права никто не бывает обманут

  546. Lex neminem cogit ad impossibilia — закон ни от кого не требует невозможного

  547. Lex prospicit nоn respicit — закон смотрит вперед, а не назад

  548. Lex respicit aequitatem — право с уважением относится к справедливости

  549. Lex semper dabit remedium — закон всегда предусматривает способ защиты

  550. Lex semper intendit quod convenit rationi — закон всегда имеет в виду то, что соответствует разуму

  551. Lex specialis derogat generali — специальный закон отстраняет основной закон

  552. Lex uno ore omnes alloquitur — закон говорит со всеми одинаково

  553. Lex vigilantibus, nоn dormientibus (subvenit) — закон для деятельных, а не для тех, кто дремлет

  554. Lex nemini  operatur iniquum, nemini facit injuriam — закон никогда не учиняет несправедливости, никому не причиняет вреда

  555. Licitum sit — За будет дозволено.

  556. Littera scripta manet — Написанное остается.

  557. Loco dolenti — В болевой точке.

  558. Locus minoris resistencia — Место наименьшего сопротивления.

  559. Locus minoris resistentiae — Место наименьшего сопротивления.

  560. Loqui ignorbit qui tacre nesciet – Кто не сумеет промолчать, тот не выучится говорить.

  561. Loсо citato (l.с.) — В упомянутом месте.

  562. Loсо laudato (l.l.) — В названном месте.

  563. Lupus in fabula — Легок на помине.

  564. Lupus pilum mutat, non mentem – Волк меняет шкуру, а не состояние ума.

  565. Macte! — отлично! Прекрасно!

  566. Magister dixit. — Это сказал учитель.

  567. Magistra vitae. — Наставница жизни.

  568. Magistra vitae. — Наставница жизни.

  569. Magna et veritas, et praevalebit. — Нет ничего превыше истины, и она восторжествует.

  570. Mala fide. — Неискренне, нечестно.

  571. Mala herba cito crescit. — Плохая трава быстро растет.

  572. Male parta cito dilabuntur memoria. — Плохо приобретенное быстро забывается.

  573. Manifestum nоn eget probatione — очевидное не нуждается в доказательстве

  574. Manu propria. — Собственноручно.

  575. Margaritas ante porcas. — Бисер перед свиньями метать.

  576. Mea culpa, mea maxima culpa. — Моя вина, моя величайшая вина.

  577. Media et remedia. — Способы и средства.

  578. Medica mente non medicamentis. — Лечи умом, а не лекарствами.

  579. Medice, cura te ipsum. — Врач, исцели самого себя.

  580. Medicus amicus et servus aegrotorum es.t — Врач — друг и слуга больных.

  581. Medicus medico amicus est. — Врач врачу друг.

  582. Mel in ore, verba in lacis, fel in corde, fraus in fractis. – Мед на языке, на словах – молоко, желчь в сердце, на деле обман.

  583. Melior est causa possidentis — положение владеющего лучше

  584. Meliora spero. — Надеюсь на лучшее.

  585. Melius sero quam nunquam. – Лучше поздно, чем никогда.

  586. Memento mori. — Помни о смерти.

  587. Mendaci homini verum quidem dicenti credere nоn solemus. — Лживому человеку мы не верим, даже если он говорит правду.

  588. Mendax in uno, mendax in omnibus — лжец в одном — лжец во всем

  589. Mendcem memorem esse. – Лжецу следует быть памятливым.

  590. Mens sana in соrроrе sano. — В здоровом теле — здоровый дух.

  591. Mensis currentis. — текущего месяца.

  592. Mente et malleo. — Умом и молотком (девиз геологов).

  593. Meо voto. — По моему мнению.

  594. Minimum. — Самое малое.

  595. Mirabile dictu. — Достойно удивления.

  596. Miserabile dictu. — Достойно сожаления.

  597. Modus agendi. — Образ действий.

  598. Modus vivendi — порядок взаимоотношений (букв. образ жизни)

  599. Modus vivendi. — Образ жизни.

  600. Modus vivendi. — Образ жизни.

  601. Mortem effugere nеmо potest — никто не может избежать смерти

  602. Motu proprio. — По собственному побуждению.

  603. Multa sunt in moribus dissentanea multa, sine ratione. — В обычаях человеческих много разнообразия и много нелепостей.

  604. Multum in рarvо. — Многое в малом.

  605. Multum vinum bibere, nоn diu vivere. — Много вина пить, недолго жить.

  606. Multum, nоn multa. — Глубокое содержание в кратком изложении.

  607. Mus in piso — мышь в горохе (т.е. положение из которого трудно найти выход)

  608. Mutatis mutandis. — С изменениями, с оговорками.

  609. Mutato nomine. — Под другим названием.

  610. Nam sine doctrina vita est quasi mortis imago — Без науки жизнь есть как бы подобие смерти.

  611. Natura  non facit vacuum; nec lex supervacuum — природа не терпит пустоты, а также закон не делает ничего лишнего

  612. Ne accesseris in consilium nisi vocatus — не ходи в совет, не будучи приглашенным

  613. Ne cui dolus suus, per occasionem juris civilis, contra naturalem aequitatem prosit — злой умысел никому не должен пойти на пользу под предлогом права, вопреки естественной справедливости.

  614. Ne gladium tollas, mulier! — Не берись за меч, женщина!

  615. Ne noceas, si juvare non potes! — Не навреди, если не можешь помочь!

  616. Ne quid nimis — не нарушай меры

  617. Ne tentas aut perfice — Не пытайся или оставь.

  618. Ne varietur — изменению не подлежит

  619. Nec curia deficeret in justitia exhibenda — не должен суд обделять кого-либо в предоставлении правосудия

  620. Nec plus ultra — дальше некуда, крайняя степень

  621. Nec sutor ultra crepidam — не суди о том, чего не знаешь

  622. Nefas — несправедливость

  623. Nemine contradicente — без возражений, единогласно

  624. Nemo bis puniri pro uno delicto — никто не должен дважды наказываться за одно преступление

  625. Nemo judex in causa sua — никто не судья в своем деле

  626. Nemo judex in propria causa — никто не судья в собственном деле

  627. Nemo nascitur doctus — никто не рождается ученым

  628. Nemo sapiens, nisi patiens — никто не мудр, если не терпелив

  629. Nemo tenetur se ipsum accusare — никто не обязан сам себя обвинять (ненаказуемость за самооговор)

  630. Nihil fit sine ratione sufficienti — ничего не должно делаться без достаточного основания

  631. Nihil semper suo statu manet — ничто не остается постоянно в своем состоянии

  632. Nil (nihil) admirari — ничему не удивляться

  633. Nil admirari — ничему не удивляться

  634. Noli me tangere — Не трожь меня.

  635. Nomen est omen – Имя – это знаменья.

  636. Nomen est omen — имя говорит само за себя

  637. Nomen nescio (N. N.) — некое лицо

  638. Non bis in idem — дважды за одно и то же нельзя наказывать

  639. Non bis in idem — не привлекать к ответу дважды за одно и то же

  640. Non exemplis sed legibus judicandum est — нужно судить на основании не примеров, а законов

  641. Non fiunt potae, nascuntur – Поэтами не становятся, а рождаются.

  642. Non liquet — не ясно

  643. Non multa, sed multum — не много, но многое

  644. Non omnia passum omnes — не всякий все может

  645. Non omnia possumus — не на все мы способны

  646. Non omnis error stultitia est — не всякая ошибка — глупость

  647. Non progredi est regredi — не идти вперед, значит идти назад

  648. Non sccolae, sed vitae discimus. — Не для школы, но для жизни учимся.

  649. Non scholae, sed vitae discimus — мы учимся нe для школы, a для жизни

  650. Nosce te ipsum — познай самого себя

  651. Nota bene (NB) — обрати внимание

  652. Nudis verbis — голословно

  653. Nulla aetas ad discendum sera — учиться никогда не поздно

  654. Nulla dies sine linea — ни одного дня без строчки

  655. Nulla regula sine exceptine – Нет правила без исключения.

  656. Nulla regula sine exceptione — нет правил без исключений

  657. Nullum crimen nulla poena sine lege — никакого преступления, никакого наказания, если они не предусмотрены законом

  658. Nullum malum sine aliquo bono — нет худа без добра

  659. Nullus juxra propriam voluntatem incedat — никто не должен входить по своей воле

  660. Nunc plaudite! — теперь аплодируйте!

  661. Nunquam petrorsum, semper ingrediendum — не шагу назад, всегда вперед

    • tempora, о mores! — о времена, о нравы!

  662. Occasio facit furem — случай делает человека вором.

  663. Omne jus hominum causa constitutum — всякое право установлено ради людей.

  664. Omne nimium nocet — все излишнее вредит

  665. Omne vivum ех ovo — все живое вышло из яйца

  666. Omnes et singulos — вместе и по отдельности

  667. Omnia mea mecum porto — все свое ношу с собой

  668. Omnia praeclara rara — все прекрасное редко

  669. Omnium consensu — с общего согласия

  670. Opera et studio — трудом и старанием

  671. Oportet vivere — надо жить Orа et labora — молись и трудись

  672. Optima legum interpres consuetudo — лучший толкователь законов — обычай

  673. Orа rotundo — во весь голос

  674. Orе uno — единогласно

  675. Otium cum dignitate — отдых с достоинством, отдых с почетом

  676. Otium post negotium – Отдых после труда.

  677. Pacta servanda sunt — договоры следует выполнять

  678. Pacta sunt servanda — договоры нужно соблюдать.

  679. Pacta tertiis nec nocent nec prosunt — действие договоров не распространяется на третьи стороны

  680. Panem quotidianum — хлеба насущного

  681. Par in parem non habet jurisdictionem — равный среди равных не имеет юрисдикции.

  682. Pars pro toto — часть вместо целого

  683. Particeps criminis — соучастник преступления

  684. Parvo contentus — довольствуясь малым

  685. Paupertas nоn est vitium — бедность — не порок

  686. Pax quaerenda est — мира нужно добиваться

  687. Pax vobiscum! — мир вам!

  688. Per aspera ad astra — через тернии к звездам

  689. Per aspera ad astra — через тернии к звездам!

  690. Per aversionem — ради отвлечения

  691. Per fas et nefas — всеми правдами и неправдами

  692. Per fas et nefas — правдами и неправдами

  693. Per risum multum cognoscimus stultum — пo беспричинному смеху мы узнаем глупца

  694. Per se — само по себе, в чистом виде

  695. Pereat mundus et fiat justitia — пусть погибнет мир, но да свершится правосудие

  696. Periculum est in mora — опасность в промедлении

  697. Periculum in mora! — Опасность в промедлении!

  698. Perpetuum mobile — вечное движение

  699. Persona (non) grata — лицо (не) пользующееся доверием

  700. Personaliter — лично

  701. Petitio principii — вывод из положения, которое еще нужно доказать

  702. Pia desiderata — заветные мечты, благие пожелания

  703. Pia desideria — благие намерения

  704. Plenus venter nоn studet libenter — полное брюхо к ученью глуxo

  705. Plus peccat auctor quam actor — подстрекатель виновен более, чем исполнитель

  706. Poculum, mane haustum, restaurat naturam exhaustam — чаша. выпитая с утра, восстанавливает истощенные силы

  707. Poena constituitur in emendationem hominum — наказание должно исправлять людей

  708. Poena potius molliendae quam exasperandae sunt — наказание следует смягчать, а не усиливать

  709. Post factum — после события

  710. Post factum nullum consilium — после случившегося не нужен совет

  711. Post hoc, ergo propter hoc — после этого — значит вследствие этого

  712. Post hoc, nоn est propter hoc — после этого — не значит из-за этого

  713. Post hominum memoriam — с незапамятных времен

  714. Primum agere — прежде всего действовать

  715. Primum nоn nocere — прежде всего не вредить

  716. Primum vivere! — Прежде всего — жить!

  717. Primus inter pares — первый среди равных

  718. Principiis obsta! — Противодействуй началам!

  719. Principium et fons — начало и источник

  720. Prius vitiis laboravimus, nuns legibus — раньше мы были обременены пороками, теперь законами

  721. Pro bono publico — ради общего блага

  722. Pro domo meа (sua) — в личных интересах

  723. Pro et contra — за и против

  724. Pro forma — для формы, для приличия, для вида

  725. Pro memoria — для памяти, в память о чем-либо 

  726. Pro ut de lege — законным путем

  727. Probatum est — одобрено

  728. Propera pedem — торопись

  729. Propter invidiam — из зависти

  730. Propter necessitatem — вследствие необходимости

  731. Pulchre sedens, melius agens — Семь раз отмерь, один раз отрежь

  732. Punctum saliens — важный пункт, важное обстоятельство

  733. Pаuса verba — поменьше слов

  734. Quadrivium — квадривиум; математический комплекс из семи искусств; четыре искусства, или дисциплины: арифметика, геометрия, музыка, астрономия.

  735. Quantum satis — сколько нужно.

  736. Qui aures habet, audiat – Имеющий уши да услышит.

  737. Qui parcit nocentibus innocentes punit — щадящий виновных наказывает невиновных

  738. Qui peccat ebrius, luat sobrius — пьяный преступник подвергается наказанию, когда он трезв

  739. Qui pro quo — одно вместо другого, недоразумение.

  740. Qui scribit, bis legis — кто пишет, тот дважды читает.

  741. Qui tacet, consentire videtur — кто молчит, тот (по-видимому) соглашается

  742. Qui vult decipi, decipiatur — желающий быть обманутым да будет обманут

  743. Quibuscumque viis — какими бы то ни было путями.

  744. Quid prodest — кому это выгодно? Кому это полезно?

  745. Quidquid agis, prudenter agas et respice finem — Что ни делаешь, делай разумно и предвидя конец.

  746. Quis custodiet ipsos custodes? — кто же будет сторожить самих сторожей?

  747. Quis hominum sine vitiis — кто из людей родился без пороков.

  748. Quis sine peccto est? – Кто без греха?

  749. Quisque est faber sua fortnae – Всякий кузнец своего счастья.

  750. Quivis praesumitur bonus donec probetur contrarium — каждый предполагается честным, пока не доказано обратное

  751. Quod erat demonstrandum — что и требовалось доказать.

  752. Quod licet Jovi, nоn licet bovi — что позволено Юпитеру, то не позволено быку.

  753. Quod non habet principium, non habet finem — то, что не имеет начала, не имеет конца

  754. Quod quisquis norit in hoc se exerceat — пусть каждый занимается тем, в чем он разбирается

  755. Quod tibi fieri non vis, alteri ne feceris — чего не желаешь себе, не делай другому

  756. Quodcunque aliquis ob tutelam corporis sui fecerit jure id fecisse videtur — все, что человек делает для защиты самого себя, считается сделанным законно

  757. Quot capita, tot sententiae — сколько голов, столько умов

  758. Quot homines, tot sententiae — сколько голов, столько умов.

  759. Radices litterarum amarae sunt, fructus dulces — корни наук горьки, плоды сладки.

  760. Rectus in curia — тверд в вере.

  761. Regina probationum — царица доказательств.

  762. Regis voluntas suprema lex — воля монарха — высший закон.

  763. Regula juris — правовая норма.

  764. Rem cum cura age — веди дело заботливо.

  765. Rem tene, verba sequentur — дал слово- держи его

  766. Remotis testibus — без свидетелей.

  767. Repetitio est mater studiorum — повторение — мать учения.

  768. Res est misera ubi jus est vagum et incertum — плохо дело, когда закон неясен и неопределен.

  769. Res ipsa loquitur — дело настолько очевидно, что иных доказательств не требуется.

  770. Respice finem — предусматривай конец.

  771. Restitutio ad integrum — полнoe восстановление.

  772. Restrictive et conditionaliter — ограничительно и условно.

  773. Rex est lex vivens — король есть живое право.

  774. Ridens verum dicere — смеясь, говорить правду.

  775. Salus patriae (populi) suprema lex — благо отечества (народа) — высший закон

  776. Salus populi suprema lex — благо народа — высший закон (Цицерон)

  777. Salva res ast. — Всё в порядке.

  778. Sancta sanctorum — святая святых

  779. Sapienti sat — разумному достаточно

  780. Sapienti sat. — Для понимающего достаточно.

  781. Satis verborum! — Довольно слов!

  782. Scelere velandum est scelus — покрывать злодейство — есть злодейство

  783. Scientia est potencia. — Знание — сила.

  784. Scientia potentia est — знание — сила

  785. Scio me nihil scire – Я знаю, что ничего не знаю.

  786. Scire leges non hoc est verba earum tenere, sed vim ac potestatem — знание законов — не в том, чтобы помнить их слова, а в том, чтобы понимать их смысл

  787. Sed semel insanivimus omnes — однажды мы все бываем безумны

  788. Semel heres semper heres — лицо, ставшее наследником один раз, остается положении навсегда

  789. Semper idem — всегда одно и то же

  790. Semper in motu — всегда в движении, вечное движение

  791. Semper percutiatur leo vorans — пусть лев пожирающий всегда будет поражаем

  792. Semper virens — вечная юность

  793. Senex. — Старина.

  794. Sensus veris — чувство весны

  795. Sequi debet potentia justitiam, non praecedere — сила должна следовать за правосудием, а не предшествовать

  796. Sero! — Слишком поздно!

  797. Serva me, servabo te. — Ты мне, я тебе.

  798. Si forte. — Если повезёт.

  799. Si non — non! — Если нет — нет!

  800. Si quis dat mannois, ne quere in dentibus annos. — Дарёному коню в зубы не смотрят.

  801. Si tacuisses, philosophus masisses – Если бы ты промолчал, то сошел бы за философа.

  802. Si vera narretis, non opus sit testibus — если говорите правду, свидетели не нужны

  803. Si vis pacem, para bellum – Если хочешь мира, готовь войну.

  804. Si vis pacem, para bellum. — Хочешь мира — готовься к войне.

  805. Si vivis Romae, romano vivito more — Если живешь в Риме, живи в согласии с римскими обычаями.

  806. Sic dicta. — Так сказать.

  807. Sic transit gloria mundi — так проходит земная слава

  808. Sic vita truditur — Такова жизнь.

  809. Sic volo, sic jubeo, sit pro ratione voluntas — так я хочу, так я велю, пусть доводом будет моя воля

  810. Silentium videtur confessio - молчание равносильно признанию

  811. Similia similibus curantur — подобное излечивается подобным

  812. Simulat se morbo laborare. — Он прикинулся больным.

  813. Sine ira et studio — без гнева и пристрастия

  814. Sine morа — без промедления

  815. Sine prece,sine pretio,sine poculo — без просьбы, без подкупа, без попойки

  816. Sint ut sunt, aut nоn sint — пусть будет так, как есть, или пусть вовсе не будет

  817. Sint, unt sunt, aut non sint – Пусть будет, как будет, или же вовсе не будет.

  818. Sit tibi terra levis — пусть будет тебе легка земля

  819. Sitis urit fauces. — Горло горит от жажды.

  820. Sol lucet omnibus — солнце светит для всех

  821. Specie — по виду

  822. Spero meliora — надеюсь на лучшее

  823. Spero miliora! — Надеюсь на лучшее!

  824. Spes reconvalescendi — надежда на выздоровление

  825. Spiritus ubi vult spirat – Дух дышит где хочет.

  826. Sponte sua — по собственному желанию, добровольно

  827. Statim atque instanter — тотчас и немедленно

  828. Status praesens — настоящее положение

  829. Stultorum infinitus est numerus! — Число дураков бесконечно!

  830. Sub ferula. — Из под палки

  831. Sub specie aeternittis — С точки зрения вечности.

  832. Suo tempore. — В своё время.

  833. Surge et age! — поднимись и действуй!

  834. Sursum corda! — выше голову!

  835. Suum cuique — каждому свое

  836. Suum cuique (placet). — Каждому своё (нравится).

  837. Tabula rasa. – Чистая доска.

  838. Tacito locacio — автоматическое продление договора на новый срок

  839. Taedium vitae. — Отвращение к жизни.

  840. Tamquam truncus stat. — Стоит как пень.

  841. Tarde venientibus ossa. — Опоздавшим — кости.

  842. Tempora mutantur et nos mutantur in illis — Времена меняются и мы меняемся вместе с ними (Овидий).

  843. Tempora mutantur, et nos memutmur in illis – Времена меняются, и мы меняемся в них.

  844. Tempori parce — Береги время.

  845. Tempus nemini — Время никого не ждет.

  846. Terra incognita — Неведомая земля.

  847. Tertium non datur – Третьего не дано.

  848. Tertium nоn datur — Третьего не дано.

  849. Testis unus, testis nullus — один свидетель — не свидетель

  850. Tota re perspecta — Приняв все во внимание.

  851. Totis viribus. — Изо всех сил.

  852. Tractu tempore. — С течением времени.

  853. Tradidit mundum disputationibus — Споры погубили мир.

  854. Tres faciunt collegium — Трое составляют коллегию.

  855. Tuto, cito, jucunde — Безопасно, быстро, приятно.

  856. Ubi amici, ibi opes — Где друзья, там богатство.

  857. Ubi bene, ibi patria — «Где хорошо, там и родина» — высказывание приписывают римскому трагику Пакувию.

  858. Ubi concordia — ibi victoria — где согласие, там победа.

  859. Ubi emilementum, ibi onus — «Где выгода, там и бремя», т.е. права влекут за собой обязанности, — юридическое правило, восходящее к римскому праву. (юридическая латынь).

  860. Ubi facta loquuntrur nоn opus est verbis — где говорят факты, нет надобности в словах

  861. Ubi mel, ibi fel — Где мед, там и желчь, т.е. нет худа без добра.

  862. Ubi pus, ibi evacua — Где гной, очищай там.

  863. Ubi pus, ibi incisio — Где гной, там разрез.

  864. Ulbi nihil vales, ibi nihil velis — Где не имеешь силы, там и не желай (Цицерон).

  865. Ultima ratio — «Последний довод королей (пушки)» — надпись на пушках времен Ришелье и Фридриха II. В дипломатии под «ultima ratio» понимается разрыв дипломатических отношений и последующее объявление войны.

  866. Ultima ratio — Последнее средство.

  867. Ultima voluntas — Последняя воля.

  868. Ultimum refigium — Последнее прибежище.

  869. Ultimus terminus — Крайний срок.

  870. Ultra posse nemo obligatur — «Никто не обязан делать что-либо  сверх возможного» (Цельс).

  871. Ultra vires — Сверх сил, с превышением полномочий.

  872. Umbram suam metuit — своей тени боится.

  873. Una hirundo nоn facit ver- одна ласточка не делает весны.

  874. Unguibus et rostro — «Клювом и когтями», т.е. защита всеми возможными средствами.

  875. Unus dies gradus est vitae — Один день — ступенька в лестнице жизни

  876. Unus dies gradus est vitae — один день — ступенька в лестнице жизни.

  877. Urbi et orbi — ко всеобщему сведению, на весь мир (городу и миру / подразумевается вечный город Рим).

  878. Usus est optimus magister — опыт — наилучший учитель.

  879. Ut desint vires, tamen est laudanda volundas – Пусть недостаточно сил, однако усердие достойно похвалы.

  880. Ut quisque est doctissimus, ita est modestissimus — кто умнее, тот скромнее.

  881. Ut salutas, ita salutaberis — как аукнется, так и откликнется.

  882. Ut supra — как сказано выше.

  883. uU jus incertum, ibi nullum — если закон неопределенен — закона нет.

  884. Vade in pace! — Ступай себе с миром!

  885. Vade mecum! — Пойдём со мной!

  886. Vade retro! — Уйди от меня!

  887. Vae soli. — Плохо быть одному.

  888. Vae victis. — Горе побежденному.

  889. Vanitas vanitatum est omnia vanitas — суета сует и всяческая суета.

  890. Veluti persona. — Как скотина.

  891. Veni, vidi, vici. — Пришел, увидел, победил. По свидетельству Плутарха в «Сравнительном жизнеописании», этой фразой Юлий Цезарь сообщил в письме к своему другу Аминтию о победе в сражении при Зеле.

  892. Veo voto. — По моему мнению.

  893. Verba movent, exempla trahunt. – Слова волнуют, примеры увлекают.

  894. Verbatim. — Слово в слово.

  895. Verbis aut factis. — На словах и на деле.

  896. Veritas odiuma parit, obsequium amicos — истина порождает ненависть, лесть друзей

  897. Verus amicus amici nunquam obliviscitur — Истинный друг никогда не забывает друга.

  898. Veto! — Запрещаю! Отсюда «Налагать вето» на чье-либо решение означает приостанавливать его исполнение.

  899. Via scientiarum — путь к знаниям.

  900. Via scientiarum. — Дорога знаний.

  901. Via vitae — жизненный путь ( «дорога жизни»).

  902. Vice versa. — Наоборот, обратно.

  903. Victrem a victo superri saepe vidmus. – Мы часто видим, что побежденный побеждает победителя.

  904. Vile est, qoud licet. — Что разрешено, то не интересно.

  905. Vim vi repellere licet — силу можно отражать силой

  906. Vinum locutum est. — Говорило вино.

  907. Vir magna vi — человек большой силы.

  908. Vir magni ingenii — человек большого ума.

  909. Vir magni ingenii. — Человек большого ума.

  910. Vires solvuntur. — Силы кончаются.

  911. Vires unitae agunt. — Силы действуют совместно.

  912. Viribus unitis. — Соединенными усилиями.

  913. Vis legibus est inimica — насилие есть враг права.

  914. Vis medicatrix naturae. — Целебная сила природы.

  915. Vis recte vivere? Quis non? – Ты хочешь хорошо жить? А кто не хочет?

  916. Vita nostra brevis est. — Наша жизнь коротка.

  917. Vita scholae — жизнь школы.

  918. Vita sine libertate, nihil. — Жизнь без свободы — ничто.

  919. Vita sine litteris. — mors est. — Жизнь без науки — смерть.

  920. Vitam impendere vero. — Жизнь правде посвящать.

  921. Vivere est cogitare — жить значит мыслить.

  922. Vivere est cogitare. — Жить — значит мыслить.

  923. Vivere memento. — Помни о жизни.

  924. Vixi et, quem dederat cursum fortuna peregi. — Я окончил жизнь и совершил путь, предназначенный мне судьбой.

  925. Vox audita latet, littera scripta manet. — Сказанное слово исчезает, написанная буква остается.

  926. Vox emissa volat; litera scripta manet — сказанное улетучивается, написанное остается.

  927. Vox populi, vox Dei — глас народа — глас божий.

  928. Vvolens nolens — волей-неволей