Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
развитие падежа в немецком языке.doc
Скачиваний:
10
Добавлен:
31.07.2019
Размер:
74.24 Кб
Скачать

Развитие категории падежа в немецком языке

Особенности древневерхненемецкого периода

  1. В некоторых типах склонения еще имелись остатки творительного падежа;

  2. Значительно разнообразнее и шире, чем в современном немецком языке, было употребление родительного падежа;

  3. Шире, чем в современном немецком языке, было беспредложное употребление косвенных падежей в значении различных обстоятельств.

Именительный падеж являлся в древневерхненемецкий период падежом подлежащего, предикатива, обращения;

Например:

Thin bruodar quam (Твой брат пришел)

In jugundi ward si wituwa (В молодости стала она вдовой)

Родительный падеж широко определялся не только как падеж определения при имени существительном, но также и как падеж зависимого члена при глаголах, прилагательных, числительных, местоимениях, наречиях с количественным значением.

  1. Наиболее близким к современному является употребление родительного падежа определения при имени существительном:

Hiltibrantus sunu – Сын Гильдебранда

Himiles fugala – Птицы небесные

Thero fisco fahunga – Лов рыбы

  1. Широко распространено употребление так называемого «родительного разделительного» (“genetivus partitivus”); он указывает на отношение части и целого, на неполный, частичный охват какого-либо предмета.

Родительный разделительный – падеж зависимого члена при различных частях речи:

    1. при именах существительных, обозначающих количество, часть целого, меру, например: ginuht brotes – изобилие хлеба

Manno mihil menagi – большая толпа людей

    1. при числительных, например: ein sinero iungiro – один из его учеников

    2. при местоимениях: andero thioto sum – какой-либо из других народов, nioman thero friunto – никто из друзей

    3. при наречиях с количественным значением, например: alles guates ginuog - достаточно всего хорошего;

    4. при прилагательных в превосходной степени, например: herio meista - величайшее из войск, manno miltisto -милосерднейший из людей;

  1. Несравнимо шире, чем в современном немецком языке, употребляется родительный падеж как падеж дополнения при глаголах:

    1. широко употребляется родительный разделительный при­глагольный, свойственный многим индоевропейским языкам (ср. русск.: выпить воды, взять хлеба и т. п.); он указывает на частичность, неполный охват предмета действием. Так, при гла­голах trinkan „пить", geban „давать", bringan „приносить": thero fisco bringan „принести рыбы", hewes leben „жить (питаться) сеном". При глаголах sin, wesan „быть": ih bin thesses thiotes „я из этого народа".

    2. разделительное значение имеет родительный падеж также в отрицательных предложениях — он указывает на отсутствие хотя бы частичного охвата предмета (ср. русск: нет воды, не имею времени и т. п.), например: tu ne habes gescirres „ты не имеешь посудины", thar nist miotono wiht „нет никакой на­грады";

    3. кроме указанных выше случаев, в древневерхненемецком имеется большое количество глаголов, управляющих родительным паде­жом: bittan - „просить ч.-либо", folgen - „следовать" (bittan brotes „просить хлеба", folgen rates „следовать совету")

    4. Распространен также родительный падеж как падеж допол­нения, управляемого прилагательным, например: wirdig „достой­ный ч.-либо", wirdig todes „достойный смерти"

Дательный падеж является падежом дополнения и об­стоятельства.

  1. Наиболее широко дательный падеж употребляется как па­деж косвенного дополнения:

    1. quid minemo bruoder „скажи моему брату", hilph minan liutin „помоги моим людям"; также при гла­голах: sagen „говорить", zellen, irzellen „рассказывать"

    2. при именах прилагательных, например: wis mir milti „будь милостив ко мне"; также при прилагательных: nah „близок", hold „расположен", Hub „мил", kund „известен", gilih „подобен", „похож" и др.;

Винительный падеж является падежом дополнения при глаголе, а также падежом обстоятельства.

  1. Как и в современном немецком языке, винительный падеж является наиболее распространенным падежом прямого дополне­ния: want her do ar arme wuntane bauga „снял он тогда с руки витые кольца".

Многие глаголы имеют наряду с дополнением в винительном падеже второе дополнение в дательном или родительном падеже, например: geban „давать" (Akk. u. D.): gib mir teil dero hehti „дай мне часть имущества"; refsen „упрекать" (Akk. u. G.): rafsta er inan thera ungilouba „упрекал он его в неверии".

  1. Винительный дополнения употребляется также при безлич­ных глаголах, указывая на носителя действия, например mih durstit „мне хочется пить", mih hungirit „мне хочется есть", mih egisot „мне страшно"

3) Неуправляемый винительный падеж употребляется как падеж обстоятельства:

  1. винительный обстоятельства места указывает направление: to fuar er mit imo hohe berga „тогда отправился он с ним через высокие горы"; gang thesan weg „иди этой дорогой";

  2. винительный времени указывает продолжительность: Er fiar jar thar wari. „Он был там четыре года".

Творительный падеж сохранялся в древневерхненемецком лишь частично: только в формах единственного числа и лишь у существительных мужского и среднего рода — гласных основ. Он служил для выражения средства, орудия действия, а также образа действия:

Nu seal mih suasat chind suertu houwan. „Теперь меня должен зарубить мечом собственный сын".

С творительным падежом отчасти конкурирует беспредложный дательный падеж, в особенности в тех случаях, когда нет специ­альной формы творительного падежа, например во множественном числе: her fragen gistuont fohem uuortum.

Однако главная тенденция — постепенная замена творительного падежа пред­ложным оборотом с предлогом mit; в текстах этого периода встре­чается сочетание предлога mit с творительным падежом, вытесняю­щее беспредложное употребление творительного падежа.

Наряду с этим большое распространение получает сочетание предлога mit с дательным падежом, ставшее впоследствии единственным спосо­бом выражения орудийных отношений, например: spenis mih mit dinem wortun „заманиваешь меня своими речами".