Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Англ. яз. к. р. МО.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
29.07.2019
Размер:
227.33 Кб
Скачать

М униципальное образовательное учреждение

Высшего профессионального образования

Южно - Уральский профессиональный институт

Задания к контрольной работе по дисциплине

ГСЭ.Ф.1 Английский язык

Студентов заочной формы обучения

Специальности 080507.65 «Менеджмент организации»

Челябинск

2009

ЮУПИ 2009

Задания к контрольной работе по дисциплине «Английский язык» для студентов, обучающихся по заочной форме обучения по специальности: 080507.65 «Менеджмент организации». Разработаны в соответствии с Государственным образовательным стандартом Высшего профессионального образования, содержат требования к составу, содержанию, выбору варианта, оформлению задания к домашней контрольной работе, методические рекомендации по его выполнению.

Одобрено на заседании кафедры «Общих гуманитарных, социально-экономических и естественнонаучных дисциплин». Протокол № 1 от 29.09.09.

Пояснительная записка

Методические рекомендации по дисциплине «Английский язык» предназначены для реализации государственных требований к минимуму содержания и уровню подготовки выпускников по специальности высшего профессионального образования 080507.65 «Менеджмент организации».

В результате изучения учебной дисциплины студент заочной формы обучения должен:

знать:

  • базовую лексику общего языка;

  • основную терминологию своей специальности;

  • основные приемы аннотирования, реферирования и перевода литературы по специальности;

  • основные грамматические правила и явления.

уметь:

  • читать и понимать со словарем специальную литературу;

  • употреблять изученный грамматический и лексический материал на практике

Основной целью курса «Английский язык» в неязыковом вузе является обучение практическому владению разговорно-бытовой речью и языком специальности для активного применения английского языка, как в повседневном, так и в профессиональном общении. Критерием практического владения английским языком является умение достаточно уверенно пользоваться наиболее употребительными и относительно простыми языковыми средствами в основных видах речевой деятельности: говорении, восприятии на слух (аудировании), чтении и письме. Практическое владение языком специальности также предполагает умение самостоятельно работать со специальной литературой на английском языке с целью получения профессиональной информации.

Домашняя контрольная работа проводится в целях закрепления полученных теоретических знаний и выработки навыков их применения на практике.

Указания по выполнению и оформлению контрольной работы

Перед началом выполнения контрольной работы необходимо изучить содержание соответствующих нормативных документов, учебных пособий, конспектов лекций.

Контрольная работа составлена в 10 вариантах.

При выполнении контрольной работы следует руководствоваться общими указаниями по выполнению письменных работ.

В конце работы необходимо указать используемую литературу, поставить дату выполнения. Работа должна быть подписана.

Номер варианта определяется по последней цифре номера студенческого билета. Студент, номер билета которого оканчивается на 0, выполняет 10-й вариант. Например:

Номер студенческого билета

Номер выполняемого варианта

№ 111

Первый

№ 112

Второй

№ 113

Третий

№ 114

Четвертый

№ 115

Пятый

№ 116

Шестой

№ 117

Седьмой

№ 118

Восьмой

№ 119

Девятый

№ 120

Десятый

Контрольная работа оценивается по пятибалльной системе.

5 баллов – работа выполнена в полном объеме, без грамматических ошибок в переводе, даны полные аргументированные ответы на вопросы, аккуратно оформлена.

4 балла – работа выполнена в полном объеме, без ошибок, даны недостаточно полные ответы на вопросы, сделаны выводы.

3 балла – студентом выполнено не менее 50 % задания.

2 балла – студент не справился с заданием (выполнено менее 50 % задания), не раскрыто основное содержание вопросов, имеются грубые ошибки в переводе текста, а также выполнена не самостоятельно.

Контрольная работа сдается в деканат не позднее, чем за месяц до начала сессии. Работа выполняется на развернутых тетрадных листах или листах формата А-4.. Задания должны выполняться в той последовательности, в которой они даны в контрольной работе.

Задание списывается полностью. На левую часть листа списывается английский вариант, на правую – перевод на русский язык. Контрольная работа может быть выполнена как в компьютерном, так и в рукописном вариантах. На листах следует оставлять широкие поля слева и справа для замечаний. Если имеется несколько вариантов перевода данного предложения, то все возможные варианты следует давать в скобках.

Контрольная работа № 3 Вариант 1 Задание I. Прочитайте и письменно переведите текст на русский язык.

FINANCIAL POLICY. FISCAL SPHERE

Financial policy is a very complex notion covering measures aimed at working out basic concepts, major guidelines, goals and objectives, as well as at creating an adequate financial mechanism and at directing financial activities of a country. Financial policy is based on strategic guidelines which set long-term and medium-term prospects for using financial resources and ensure attainment of major economic targets and solution of goals in the social sphere. At the same time a country pursuing its financial policy sets current goals and objectives connected with mobilization and effective utilization of resources and development of productive forces.

Over the past two decades financial problems have exacerbated the world over. Public debts have reached unsustainable levels in a growing number of industrial countries. This development and its results - higher interest rates, lower investment, and slower growth in living standards - have stimulated efforts by policymakers to find solutions to swollen budget deficits.

Central to these solutions is fiscal policy. Fiscal policy is the policy adopted by a government for raising revenue to meet expenditure.

For countries that now face unsustainable fiscal deficits, financial stabilization represents a top priority.

The answer to financial stabilization lies in the effectiveness of fiscal management - the principles, institutional arrangements, information flows, and techniques that govern the budget process and define fiscal relations between levels of government.

Most western nations operate some degree of fiscal federalism, which is the system of taxation and public expenditure in which revenue-raising powers and control over expenditure are vested in various levels of government1 within a nation, ranging from the national government to the smallest unit of local government.

A system of multilevel finance may be justified in terms of allocative efficiency on the grounds that while some public goods, such as national defence, confer benefits on the nation as a whole, the benefits of other goods, such as refuse collection, are more limited in geographical incidence. It is argued that2 by making decisions concerning the provision and financing of the latter type of goods at the level of local rather than national governments, the best or optimal level of provision is more likely to be achieved.3

Since the onset of the reforms the Russian Federation has been in the process of creating a new system of taxation and rules to administer taxes and to distribute those taxes and expenditure responsibilities among levels of government.

Vocabulary

1 are vested in various levels of government - переданы различным уровням власти

2 It is argued that... - Утверждают, что ...

3... is likely to be achieved -... по всей видимости, будет достигнут

fiscal management - управление государственным бюджетом

fiscal sphere - бюджетно-налоговая сфера

notion п - понятие

major guidelines - основные направления

long-term adj - долгосрочный

medium-term adj - среднесрочный

attainment n - достижение (чего-л.)

current adjтекущий

productive forces - производительные силы

exacerbate v - ухудшать(ся)

public debt - государственный долг

unsustainable adj (зд.)- постоянный, трудно ликвидируемый

swollen adj - раздутый

fiscal policy - бюджетно-налоговая политика

fiscal deficit - дефицит бюджета

fiscal relations - бюджетные отношения

fiscal federalism - бюджетный федерализм

revenue-raising powers - полномочия по сбору доходов

multilevel adj - многоуровневый

justify v - оправдывать, (зд.) считать целесообразным

public goods - общественный товар

refuse collection - сбор мусора

incidence n - (зд.)сфера охвата

create v - создавать

to administer taxes - управлять сбором налогов

Задание II. Ответьте по-английски на вопросы.

  1. What does the notion "financial policy" mean?

  2. Do many countries face financial problems these days? What are they?

  3. What is fiscal policy?

  4. What fiscal trends have been registered in the industrial countries since the early 1970s?

  5. What does the effectiveness of fiscal management imply?

  6. What is fiscal federalism?

  7. What has been done in Russia so far in the field of fiscal relations?

  8. What expenditure responsibilities are practiced in Russia?

  9. What measures should countries facing unsustainable fiscal de­ficits take?

Задание III. Найдите в тексте английские эквиваленты для следующих русских слов и словосочетаний:

  1. мероприятия, направленные на ...;

  2. создать соответствующий финансовый механизм;

  3. направлять деятельность;

  4. обеспечить достижение основных экономических показателей;

  5. эффективное использование ресурсов;

  6. проблемы обострились;

  7. уровень, кото­рый государство не может больше поддерживать;

  8. раздутый бюд­жетный дефицит;

  9. принять политику;

  10. финансовая стабилизация;

  11. управление государственным бюджетом;

  12. информационные потоки;

  13. полномочия по сбору доходов;

  14. контроль за расходами.

Задание IV. Напишите по-английски, о чем идет речь в тексте. Используйте для этого следующие фразы-клише.

The text looks at…

The text deals with the issue of…

It is clear from the text that…

Among other things the text raises the issue of…

The problem of… is of great importance.

One of the main points to be singled out is …

Great importance is also attached to…

In this connection, I’d like to say…

It further says that …

I find a question of … very important because…

We shouldn’t forget that…

I think that … should be mentioned here as a very important mechanism of…

Вариант 2