Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Зачёт по литературе, 9 класс, 1 четверть.doc
Скачиваний:
10
Добавлен:
13.07.2019
Размер:
206.34 Кб
Скачать

№2 Литературные взгляды Сумарокова

В этой эпистоле Сумароков говорит о всех, или практически всех литературных жанров. Сумароков взял идею написания эпистолы у Буало, к-ый в свою очередь взял её у Аристотеля.

Главной целью написания стихотворения является формирование свода правил для написания всех возможных жанров. Сумароков ясно понимал, что стоит у истоков новой литературы, что нужно с одной стороны нужно дать свод правил, с другой - дать образцы для написания.

Сумароков знал, что подобные "своды" существуют в других странах (Аристотель, Буало). В каждом жанре Сумароков показывает идеал, например, в комедиях - Мольер, в трагедиях - Расин, в баснях - Лафонтен. Шекспир для него "непросвященный", так как он сочетал комедию с трагедию, нарушал правила, приняые классицистами (что для Сумарокова, как и для других творцов классицизма дико)

- Сначала Сумароков говорит о том, что не следует "стремиться на Парнас" тем, кто не снает правил правильного написания стихов. Здесь в качестве "плохого" примера говорит о Прадоне и Шапелене - это два бездарных французских поэта, которые неудачно соперничали со своими современниками. В противовес им он называет Корнеля, Расина, Депро, Мольера и Делафонтена.

Стихи для поэта - не просто перенесенные на бумагу мысли поэта, а произведение, написанные по строгим правилам. Он говорит, что нельзя сковывать себя рифмой. Сумароков говорит о том, что для того, чтобы творить, нужно "искусство", то есть, как я понимаю, вдохновение.

Сумароков все время напоминает, что нельзя смешивать жанры, если поэт пишет "пастушеские" стихи, то он не должен показывать особую глубину своих переживаний, стихотворение должно быть простым, идиллическим.

Еще одним примером того, что смешивать жанры не надо, является пример о смешивании "эпического" и "лирного" жанра.

- О театре. В любой пьесе, по мнению Сумарокова, должна царствовать добродетель. Он снова говорит о несмешении жанров, говторит о том, что в трагедиях должна быть только жалость, а в комедиях смех.

В каждой пьесе должно быть единство времени: "Бытие трех лет мне в три часа вместить", о единстве места:"не полететь в Москву, а из Москвы - к Пекину".

Автор говорит, что юмор должен быть интеллектуальным: "Смешить без разума - дар подлыя души". - Эпиграммы. Они должны быть коротки и остры. - Баснями Лафонтена он не восхищается, наоборот, считает его творения своего рода халтурой:"и мниться, что писав, ни разу не вспотел" - Он выступает против "героических поэм", сатирически смеется "Коль хочешь петь стихи, помысли ты сперва К чему твоя, творец, способна голова".

© 10 «В»

Писатели-классицисты были и теоретиками и практиками одновременно. А для писателя-романтика главное – его собственное «я», как он сам понимает мир. Для классицистов чрезвычайно важна система, свод правил. Чем жестче правила, тем выше искусство классициста. И Сумароков как раз является чистым классицистом.

Во всех произведениях он следует четкому порядку и соблюдает иерархию. Для него неприемлемо что-то смешивать, всё разграничено. Если ты пишешь идиллии, не пиши их высоким штилем, не пиши их как оды! Если уж пишешь идиллии, воспевай природу. «Знай в стихотворстве ты различие родов И, что начнёшь, ищи тому приличных слов, Не раздражая муз худым своим успехом: Слезами Талию, а Мельпомену смехом». Русская литература того времени нуждается в примерах всего, и Сумароков собирается предоставить ей такие примеры.

Ломоносов в свою очередь считал, что в оде поэт прибывает в радости и благоговении к адресату, и в этом некоем восторге фантазия поэта безгранична, границы становятся все менее и менее четкими. Сумароков был с эти категорически не согласен. По его мнению даже в оде обязана присутствовать разумная мера. «Летай во облаках как в быстром море судно, Но, возвращаясь вниз, спускайся лишь рассудно». Естественность и простота языка – вот что действительно важно для Сумарокова.

© Настя Мишина

В своих эпистолах о стихотворстве Сумароков описывает разные литературные жанры: драмы, комедии, оды, баллады и другие. Он дает свой свод правил и свои образцы. Видно, что в эпистолах он подпадает Буало, но важность жанров в русской и французской литературе не совпадали. Итак Сумароков в каждом жанре показывает идеал: комедии - Мольер, трагедии - Расин , басни – Лафонтен.

Шекспир для Сумарокова "непросвящённый", потому что Сумароков, как и другие классицисты был против смешивания жанров. Что касается од, то он считал что нужно писать

о своих чувствах, чего нет у Ломоносова. Оды Сумарокова лишены исторического и общественного содержания. Для Сумарокова важны три единства.

Сумароков считает, что истинный поэт тот, кто по настоящему талантлив, к кому рифма приходит сама.

Он считал, что описывать нужно чувства, которые пережил сам, а не притворяться. Нужно выражать все свои мысли и идеи чётко, коротко и ясно. Без метафор и не вычурно (не низкими словами).

©Мэри Мелконян

№3 «Ода…1762 года» Сумарокова в сравнении с одами Ломоносова

Итак, нужно начать с того, что Ломоносов и Сумароков были современниками. В их произведениях есть много общего, но есть и различия. Сначала разберём по мотивам стихотворение Сумарокова. Ода написана четырёхстопным ямбом со спондеями. 1 Мы видим в этой оде многие мотивы, похожие, на те, что встречаются в одах Ломоносова. Например мотив высоты. Сумароков обращается к небесам, он воссылает туда молитвы, вот например: "Астрея с небеси спустилась И в прежней красоте своей На землю паки возвратились.." "Разверзлось небо, зрю героя Восшедшего на небеса.." ( ср. например в строчках из оды "1747 года": "Великое светило миру, Блистая с вечной высоты..") Ещё нужно сказать, что в "Оде... 1762" года виден крайне крупный масштаб, мир Сумарокова огромен, видим в строчках: "Во все пространные границы.." (стоит вспомнить "Вечернее Размышление": "Открылась бездна звезд полна, Звездам числа нет, бездне дна..") И вообще этот огромный масштаб мы видим из движения, в смысле движения сверху вниз и снизу вверх, которое очень ярко выражено в каждой строфе. Нельзя не сказать, что Сумароков упоминает про Петра и описывает его в образе героя (как и Ломоносов). Если мы говорим о языке Сумарокова, как и в любой оде, в оде Сумарокова очень много красивых эпитетов, восхвалений. Ещё, говоря о лексике Сумарокова, мы видим некоторое количество античных слов, ну или же связанных с античностью. (Минерва, Астрея). Античность была для классицизма временем непреложных идеалов. Вот почему Екатерину называли Минервой. Еще нужно сказать, что очень много слов употреблено в стихотворении с приставкой -воз, показывающее возвышение (воззри, возвещай, возвысится) В оде видим мотив света, блеска. Постоянно упоминается о солнце, даже не в прямом смысле, мы видим огонь. Обращение к солнцу: "Воззри с горящей колесницы, Воззри с небес, о солнце, к нам.." "И луч пуская раскаленный Блистая, прогоняя тень.." "Лучом багряным землю кроя.." Вот непрямое значение: "Горят и верностью пылают, Пылают наши к ней сердца.." У обоих поэтов выше всех стоит Господь Бог. Затем идет Императрица, посланница Господа. (ср. оду Сумарокова с одой Ломоносова 1742г.) Подпись Хераскова к портрету Сумарокова гласила: "Изображается потомству Сумароков, Парящий, пламенный и нежный сей творец, Который сам собой достиг Пермесских токов, Ему Расин поднёс и Лафонтен венец» Почти все подобные эпитеты можно применить и к Ломоносову, кроме одного. Этого торжественного, мощного певца никак нельзя было назвать нежным. Нужно сказать, что в одах Ломоносова существует избыточность. Всё слишком преувеличено. Ломоносов создаёт очень красочный материальный мир, но выходит за рамки меры. Это видно например из второй строфы оды "1742 года": Взлети превыше молнии, муза, Как Пиндар быстрый твой орел; Гремящих арф ищи союза И вверьх пари скоряе стрел; Сладчайший нектар лей с Назоном; Превысь Парнас высоким тоном; С Гомером как река шуми И как Орфей с собой веди В торжествен лик древа и воды И всех зверей пустынных роды.У Ломоносова слишком все расхвалено. Больше, чем может воспринять человеческий слух. В подобных строка видны черты барокко, в котором процветают вычурность(«на бисер, злато и порфиру…»), использование сложных метафор. У Сумарокова этого нет, поскольку Сумароков, как строгий последователь классицизма он всегда помнит о мере, этим объясняется небольшой размер его произведений. Для этого поэта все избыточное, чрезмерное, равно как и нарушение каких либо правил зло и вредно. Да, в оде 1672 года необычайно велик масштаб, но он всё же не может сравниться с Ломоносовским (в «Оде на восшествие…» Ломоносов говорит и о Зефире, и о Борее, упоминает запад и восток, северные горы и моря, создавая необычайное впечатление). Несмотря на парение, присущее одам, Сумароков,«возвращаясь вниз», спускается «лишь разумно», о чём он и просит других авторов во второй эпистоле.

© Таня Шалганова и Мэри Мелконян

4 «Мизантроп» Мольера – различное восприятие характеров и идей пьесы «Мизантроп» - это классицистская высокая комедия в пяти действиях, написанная в 1666 году. Написана она александрийским стихом (шестистопный ямб с удвоенным чередованием мужских и женских окончаний). В этой комедии отсутствуют фарсовые элементы, что также указывает на то, что она высокая и, как и в любой другой классицистской пьесе, соблюдены единства времени, места и действия. Все события (перечислить желательно) происходят за один день. «Действие происходит в Париже», — гласит главная ремарка, стоящая после списка действующих лиц. Основная интрига данной пьесы — отношения между Альцестом и Селименой.

Эта комедия Мольера не похожа на остальные его комедии. Во-первых сложно назвать Селимену с Альцестом любовной парой, потому что Селимена слишком сумасбродна, а Альцест слишком искренен. Взгляды на эту комедию у людей менялись, и в какой-то момент эта пьеса вообще перестала являться комедией.

Изначально все было довольно ясно: Филинт и Элеанта — это положительные герои-резонеры, Альцест — главный герой с манией — он ненавидит род человеческий и готов все человечество вызвать на бой:

«Я в бешенстве, нет сил мне справиться с собой, И вызвать я б хотел весь род людской на бой!»

Он даже радуется тому, что проиграл процесс с Оронтом. Мольер сам на стороне Филинта, то есть На стороне приличий, иначе он не стал бы так высмеивать Альцеста. Филинт воспринимается идеальным человеком в 17 веке.

И уже в 18 веке отношение к этой пьесе меняется. Альцест перестает восприниматься как герой с маниакальной идеей, направленной против человечества. А в 1825 году появляется пьеса А. С. Грибоедова «Горе от ума», в которой легко обнаружить параллель Чацкого с Альцестом, а Филинта с Молчалиным. И уже в этой пьесе образ Альцеста, то бишь Чацкого воспринимается не с иронией, а скорее с горечью. Он воспринимается необыкновенно глубоким, мыслящим человеком. Филинт, то бишь Молчалин представляется как раз скользким и неприятным, неискренним, даже, возможно, злодеем. Позиция Филинта выражается в его фразе «И добродетельным быть надо осторожно, благоразумие от крайности бежит». Альцест же знает обо всех приличиях, но не может с ними согласиться.. Он сам в себе и не готов к какому-либо диалогу: «Хочу сердиться я и слушать не желаю!» Возникает вопрос: как же такой человек как Альцест мог полюбить Селимену, которая готова о каждом своем знакомом сказать гадость за его спиной. Стремление Альцеста к Селимене абсолютно безрассудно, поэтому он находит оправдание в своей надеже очистить ее:

«Огонь моей любви - в то верю я глубоко — очистит душу ей от накипи порока.»

Он осознает все её грехи:

«О нет! Моя любовь не знает ослепленья. Все недостатки в ней мне ясны без сомненья». Но Альцест не может просто сказать:

«Да, черт возьми, мне она нравится и всё!», потому что это будет противоречить всем его декларациям. Здесь рациональное сталкивается с иррациональным, и разум пасует.

© Аля Ляпунова