
Улисс: комментарии, толкования, исследования:
Хоружий С.С. "Улисс в русском зеркале"
Владимир Набоков - лекции по зарубежной литературе: Джеймс Джойс "Улисс"
И.И.Гарин Век Джойса
Мелетинский Е.М. Поэтика мифа - Антитеза: Джойс и Томас Манн. По изданию: Мелетинский Е.М. Поэтика мифа / РАН. Ин-т мировой лит. им. А.М. Горького. - 3-е изд., репринт. - М.: Вост. лит., 2000. - 407 с.
Руслан Киреев: Джойс. Герои и прототипы. Опубликовано: газета "Первое сентября"
В.П. Руднев: rel="nofollow" href="http://www.biometrica.tomsk.ru/ftp/dict/culture/tit.htm" target="_blank"Словарь культуры ХХ века (Ключевые понятия и тексты). Об "Улиссе" см. в статьях "Неомифологическое сознание", "Постмодернизм", "Поток сознания" и пр.
Аннотации и исследования:
rel="nofollow" href="http://robotwisdom.com/jaj/#ulysses" target="_blank"About Ulysses on IQ Infinity: the unknown James Joyce. rel="nofollow" href="http://robotwisdom.com/jaj/ulysses/notes01.html" target="_blank"Построчный разбор каждого эпизода с огромным количеством ссылок
Richard Ellmann JOYCE'S RELIGION AND POLITICS Joyce's acclaimed biographer, Richard Ellmann wrote this article for an Irish Times supplement published in 1982 to mark the hundredth anniversary of Joyce's birth.
Terence Killeen JAMES JOYCE: A SORT OF HOMECOMING Terence Killeen is a Joyce scholar and an Irish Times journalist - about manuscripts
“Finnegans Wake”
Another famous novel by James Joyce is “Finnegans Wake”. Find some theoretical info about this novel, problems of its interpretation, meaning of its title.
Read the starting lines of the novel.
riverrun, past Eve and Adam's, from swerve of shore to bend of bay, brings us by a commodius vicus of recirculation back to Howth Castle and Environs.
Sir Tristram, violer d'amores, fr'over the short sea, had passen-core rearrived from North Armorica on this side the scraggy isthmus of Europe Minor to wielderfight his penisolate war <…>
Interpret the given passage. Trace allusions and explain word play, puns and invented words. Use the investigations of scientists. For example, on this site practically each word of the text is explained: http://finwake.com/
Virginia Woolf. Mrs. Dalloway (Миссис Дэллоуэй) – Первоначально роман назывался "Часы". Почему, по вашему мнению, автор сменила его? Которое из названий представляется вам более удачным?
– Какие две сюжетные линии можно выделить в романе?
– Правомерно ли называть это произведение джойсовским романом? Выявите аналогии и расхождения. – Прокомментируйте образ Лондона. Обратите внимание на значимость сенсорного аспекта (цвета, запахов и т.п.) в картине мира автора. – Охарактеризуйте образ Клариссы, обращая внимание на детали (ее мысли во время прогулки по Лондону, перед какими витринами она останавливается, как говорит с Питером и т.п.).
– Найдите примеры использования «потока сознания» в тексте.
- Подумайте над словами В. Вулф: "Время необходимо совершенно отменить, будущее должно как-то цвести прямо из прошлого. Небольшой случайный факт – скажем: упал цветок – уже может содержать в себе все это. Моя теория сводится к тому, что настоящие события на самом деле не существуют, так же как не существует время". Как вы понимаете эту фразу?
Creative task
All of us are writers of our lives…
Try yourself in writing a passage using “stream-of-consciousness” technique. Decide whether to use punctuation. Concentrate on your thoughts; or you may wish to describe some memory? Be ready with this task at home to present it in class. Passage should not exceed 15 sentences.