Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Контрольная работа 3

.docx
Скачиваний:
21
Добавлен:
01.04.2014
Размер:
32.78 Кб
Скачать

БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

ИНФОРМАТИКИ И РАДИОЭЛЕКТРОНИКИ

Кафедра программного обеспечения информационных технологий

Факультет ФНиДО

Специальность ПОИТ

Контрольная работа № 3

по дисциплине «Английский язык»

Вариант № 5

Выполнил студент: Ткаченко Дмитрий

группа 191003

Зачетная книжка 191003-20

Минск 2011

1. Перепишите предложения, подчеркните сказуемое и определите его видовременную форму. Письменно переведите предложения на русский язык.

  1. Data communication within and between computers systems is handled (Present Continuous) by system software.

Передача данных в пределах и между компьютерными системами обработана системным программным обеспечением.

  1. The specifications have been written (Present Perfect Continuous) by a system analyst, who has worked (Present Perfect) closely with the person of group of people for whom the program is being (Present Continuous) written.

Технические требования были написаны системным аналитиком, который работал в тесном сотрудничестве с человеком или группой людей, для которых пишется программа.

  1. After the output has been designed (Present Perfect Continuous) and it has been determined (Present Perfect Continuous) that the required input data is available, the programming team can begin (Present Simple) to design the program solution.

После того, как вывод был разработан, и он был решен, что необходимые входные данные доступны, команда программистов может начать разрабатывать решение для программы.

  1. In particular, the first listed function, managing the computer’s resources, is taken care of (Present Simple) without the user being aware of the details.

В частности, работу первой в списке функции, управление ресурсами компьютера, поддерживают так, что пользователь не осведомлен о деталях.

  1. Software (or firmware) is also being used (Present Continuous) in video games and for the configurable parts of the logic systems of automobiles, televisions, and other consumer electronics.

Программное обеспечение (или встроенное микропрограммное обеспечение) также используется в видеоиграх и для конфигурирующих частей логических систем автомобилей, телевизоров и другой бытовой электроники.

2.Перепишите предложения и поставьте глаголы в скобках в нужную видовременную форму. Письменно переведите предложения на русский язык.

 

  1. Visual Basic most often is used today to create quick and simple interfaces to other Microsoft products.

Visual Basic сегодня чаще всего используют для того, чтобы создать быстрые и простые интерфейсы другим продуктам Microsoft.

  1. Programming languages have developed for years and will remain so for many years to come.

Языки программирования разрабатывались в течение многих лет и останутся такими на долгие годы в будущем.

  1. The first major programming were characterized by the simple fact that they were intended for one purpose.

Для первых основных языков программирования был характерен тот простой факт, что они предназначались для одной цели.

  1. Visual Basic often is taught as a first programming language today.

Сегодня Visual Basic часто изучают в качестве первого языка программирования.

  1. High-level languages are compiled or interpreted into machine language object code.

Языки высокого уровня компилируют или интерпретируют в объектный код языка программирования.

3. Перепишите предложения и передайте их смысл в форме пассивного залога. Переведите предложения на русский язык.

  1. Communication software transfers data from one computer system to another.

Data from one computer system is transferred to another by communications software.

Данные из одной компьютерной системы передаются в другую коммуникационными программными средствами.

  1. These programs usually provide users with data security and error checking.

Users are usually provided with data security and error checking by these programs.

Пользователи обычно обеспечиваются защитой данных и контролем за ошибками с помощью этих программ.

  1. Programming software usually provides tools to assist a programmer in writing computer programs.

Tools to assist a programmer in writing computer programs are provided by programming software.

Инструменты, помогающие программисту в написании компьютерных программ, представляются средствами программирования.

  1. Drivers coordinate peripheral hardware and computer activities.

Peripheral hardware and computer activities are coordinated by drivers.

Периферийные устройства и деятельность компьютера координируются драйверами.

  1. System software handles data communication within and between computers.

Data communication within and between computers is handled by system software.

Передача информации внутри компьютера и между компьютерами осуществляется системным программным обеспечением.

4. Перепишите предложения и письменно переведите их на русский язык, обратив внимание на перевод определительных конструкций.

 

  1. UNIX was the wonder operating system of the 1970s and 1980s.

UNIX была операционной системой удивления 1970-ых и 1980-ых.

  1. An operating system kernel on its own isn’t a lot of use.

Ядро операционной системы само по себе небольшого использования.

  1. General-purpose software is the backbone of the microcomputer industry.

Программное обеспечение общего назначения – магистраль микрокомпьютерной отрасли.

  1. The developers of application software rely mostly on marketing research strategies trying to do their best to attract more users.

Разработчики прикладного программного обеспечения полагаются главным образом на стратегии маркетингового исследования, пытающиеся приложить все усилия, чтобы протянуть больше пользователей.

  1. Most use premium rate telephone line charges.

Большинство зарядов телефонной линии использования класса премиум.

5. Прочтите и письменно переведите текст.

 

Computer Applications

In the last ten years, police have installed speed trap units on many busy roads. These contain a radar set, a microprocessor and a camera equipped with a flash. The radar sends out a beam of radio waves at a frequency of 24 gigahertz. This is equivalent to a wavelength of 1.25 cms. If a car is moving towards the radar, the reflected signal will bounce back with a slightly smaller wavelength. The microprocessor within the unit measures the difference in wavelength between outgoing and returning signals and calculates the speed of each vehicle. If it is above the speed pre-set by the police, the camera takes a picture of the vehicle. The information is stored on a smart card for transfer to the police computer. The owner of the vehicle can then be traced using the Driver and Vehicle Licensing Centre database.

Some drivers have now got used to these traps. They slow down when they approach one to ensure that the camera is not triggered. They speed up again as soon as they have passed. This is known as “surfing”. One way of out witting such motorists is a new computerized system. This consists of two units equipped with digital cameras positioned at a measured distance apart. The first unit records the time each vehicle passes it and identifies each vehicle by its number plates using optical character recognition software. This information is relayed to the second unit which repeats the exercise. The microprocessor within the second unit then calculates the time taken by each vehicle to travel between the units. The registration numbers of those vehicles exceeding the speed limit are relayed to police head quarters where a computer matches each vehicle with the DVLC database. Using mail merge a standard letter is then printed off addressed to the vehicle owner.

Компьютерное приложение

За прошлые десять лет милиция установили модули прерывания скорости на многих оживленных дорогах. Они содержат радарный набор, микропроцессор и камеру, оборудованную вышкой. Радар отсылает луч радиоволн в частоте 24 гигагерцев. Это эквивалентно длине волны 1.25 см. Если автомобиль двинет радар, то отраженный сигнал придет в норму с немного меньшей длиной волны. Микропроцессор в пределах единицы измеряет различие в длине волны между движением и возвращением сигналов и вычисляет скорость каждого транспортного средства. Если это выше скорости, заданной милицией, камера делает снимок автомобиля. Информация хранится на смарт-карте для передачи в милицейский компьютер. Владелец транспортного средства может быть прослежен с помощью водителей и транспортных средств Лицензирования центра баз данных.

Некоторые драйверы не привыкли к этим прерываниям. Они замедляются, когда они приближаются, чтобы гарантировать, что камера не инициирована. Они убыстряются снова, как только они передали. Это известно как “перемещение”. Одним способом обмана такие автомобилисты являются новой автоматизированной системой. Это состоит из двух модулей, оборудованных цифровыми фотоаппаратами, расположенными в измеренное расстояние обособленно. Первый модуль записывает время, каждый механизм передает это и идентифицирует каждый механизм его номерными знаками, используя программное обеспечение оптического распознавания символов. Эта информация передана ко второму модулю, который повторяет осуществление. Микропроцессор в пределах второго модуля тогда вычисляет время, потраченное каждым механизмом, чтобы переместиться между модулями. Регистрационные номера тех механизмов, превышающих ограничение скорости, переданы, чтобы управлять главным управление на основе политик, где компьютер соответствует каждому механизму с базой данных DVLC. Используя составление стандартных писем стандартная буква тогда напечатана от адресуемого владельцу механизма.