
- •Семинар 1 Язык – Культура – Личность – Этнос
- •Семинар 2 История и теоретические основания лингвокультурологии (лк)
- •Семинар 3 Проблемы взаимодействия языка и культуры
- •Семинар 4 Лингвокультурологический анализ языковых сущностей
- •Семинар 5 Бытие человека в культуре и языке
- •Семинар 6 Человек в зеркале сравнения
- •Глобализация и языковая политика
Семинар 5 Бытие человека в культуре и языке
Темы для обсуждения:
Языковая, культурная и групповая личность.
Один язык = одна культура?
Культурные стереотипы.
Лингвистический национализм.
Коды культуры и эталоны русского мира.
Концепт “национальной личности и национальности в современном обществе”.
Литература:
Kramsch C. Language and Culture, ch. 6 Language and cultural identity, p. 65-78.
Komova T.A. On British/ American cultural studies, Unit 11, The Construction of national Identity: Britishness. p. 113-133.
Воркачев С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки - 2001 - № 1. - С. 64-72.
Гришаева Л. И., Цурикова Л. В. Введение в теорию межкультурной коммуникации. – М.: Academia, 2006.
Гудков. Д.Б. «Кровь» в соматическом коде культуры (по данным русской фразеологии) // Язык, культура, коммуникация: Сборник статей. М., 2003. – Выпуск 23.
Гудков Д.Б. Единицы кодов культуры // Язык, культура, коммуникация: Сборник статей. М., 2004. – Вып. 26.
Захаренко И.В. «Ноги» в соматическом коде культуры (на примере фразеологии) // Язык, культура, коммуникация. - М.2003 Вып. 25.
Маслова В.А. Лингвокультурология, гл. 5 Бытие человека в культуре и языке. С. 113-143.
Табалова Н.Г. Стереотипы как результат когнитивной деятельности человека. Стереотип России и русских в англоязычных СМИ // Язык, культура, коммуникация. - М, 2003. – Вып. 25.
Тер-Минасова С.Г. Война и мир языков и культур: Вопросы теории и практики межъязыковой и межкультурной коммуникации: Учебное пособие / С.Г. Тер-Минасова. – М.: АСТ: Астрель: Хранитель, 2007. – 286 с. – Главы 1, 2.
Филимонова Е.Н. Символика животных в переводных произведениях. «Священные животные» (на материале с корейского и китайского языков) // Язык, культура, коммуникация: Сборник статей. М., 2004. – Вып. 26.
Красных В.В. “Свой” среди “чужих”: миф или реальность? Гл. 11 Коды культуры и эталоны русского мира, с. 297-315, гл. 9, стр. 266–273.
Ответьте на вопросы:
Что такое языковая, культурная личность и групповая личность?
Можно ли поставить знак равенства между одним языком и одной культурой в России и в Великобритании?
Что такое культурный стереотип?
В чем сложность языковой и культурной личности?
Что такое языковой “перекресток”?
В чем проявляется лингвистический национализм?
Для чего создан стандартный язык?
Что такое культурный код? Приведите примеры.
Дайте определение “лингвистического права”, “лингвицизма”.
“Английскость” как культурная и персональная оценка. Национальность – национализм, гражданство – полномочия и другие концепты внутри социально-политического контекста.
Семинар 6 Человек в зеркале сравнения
Темы для обсуждения:
Сравнение как аспект ЛК.
Что значит “носитель языка”?
Культурная подлинность: кросс-культурный, межкультурный и мультикультурный империализм.
Культурный шок и межкультурная адаптация.
Культурный конфликт.
Национально-культурные особенности построения дискурса.
Литература:
Kramsch C. Language and Culture, ch. 7 Current issues, p. 79-85.
Komova T.A. On British/ American cultural studies, Unit 7 The concept of beauty and its cultural content. p. 65-71.
Маслова В.А. Лингвокультурология, гл. 6 Человек в зеркале сравнения. С. 144-192.
Тер-Минасова С.Г. Война и мир языков и культур: Вопросы теории и практики межъязыковой и межкультурной коммуникации: Учебное пособие / С.Г. Тер-Минасова. – М.: АСТ: Астрель: Хранитель, 2007. – 286 с. – Глава 3.
Красных В.В. “Свой” среди “чужих”: миф или реальность? Гл. 12 Теория и практика межкультурного общения. с. 316-333.
Ответьте на вопросы:
Кто такой “носитель языка”?
Расскажите о культурной подлинности.
Что такое “культурный шок” и как его избежать?
Подумайте о том, как можно преодолеть конфликт культур.
Какова роль сравнения в лингвистике и в мышлении?
Почему устойчивое сравнение представляет особую ценность для ЛК?
Концепт «красота» в классической литературе: Ф.М. Достоевский, Л.Н. Толстой, Дж. Остин, Ш. Бронте о прекрасных мужчинах и красивых женщинах. «Красота и добродетель» как эстетические и моральные концепты.
Семинар 7
Система прецедентных феноменов
Определение понятия «прецедентных феноменов".
Социумно-, национально-, универсально-прецедентные феномены.
Прецедентная ситуация.
Прецедентный текст.
Прецедентное имя.
Прецедентное высказывание.
Система прецедентных феноменов.
Литература:
Красных В.В. “Свой” среди “чужих”: миф или реальность? Гл.7 Прецедентные феномены, с. 169- 229.
Сорокин Ю.А., Гудков Д.Б., Красных В.В., Вольская Н.П. Феномен прецедентности и прецедентные феномены // Язык, культура, коммуникация. – Москва, 1998. – Вып. 4.
Гудков Д. Б. Прецедентное имя в когнитивной базе современного русского (результаты эксперимента) // Язык, культура, коммуникация. – Москва, 1998. – Вып. 4.
Komova T.A. On British/ American cultural studies, Unit 4. Property and Proprieties. pp. 39-45.
Ответьте на вопросы:
1. Что такое «прецедентные феномены»?
Что такое «прецедентная ситуация»?
Что такое «прецедентный текст»?
Что такое «прецедентное имя»?
Что такое «прецедентное высказывание»?
Что такое система «прецедентных феноменов»?
Как отражена в лингвистике система «прецедентных феноменов»?
В чем вы видите соотношение «прецедентных феноменов», когнитивных структур и когнитивной базы?
Собственность: наследство и приданое. Возраст холостяков и незамужних, обязанности и права сирот и приемных детей.
Семинар 8
Ментефакты культурного пространства
Темы для обсуждения:
1. Определение понятия «ментефакты».
Система ментефактов: структура и единицы.
Знания.
Бестиарии.
Артефакты.
Литература:
Красных В.В. “Свой” среди “чужих”: миф или реальность? Гл. 6 Ментефакты культурного пространства (Определение понятия, система, бытование), стр. 154-169
Komova T.A. On British/ American cultural studies, Unit 2, 3 Family: Houses where people live. pp. 24-39.
Питина С.А. Концепты мифологического мышления как составляющая концептосферы национальной картины мира / Челяб. гос. ун-т. Челябинск, 2002. – 191 с.
Титовская В.В. Термины родства в воронежских и волгоградских говорах // Материалы по русскому и славянскому языкознанию. – Воронеж, 1972.
Ответьте на вопросы:
Что входит в понятие «ментефакты»?
В чем заключается система ментефактов, структуры и единицы?
Что подразумевают понятия «знание», «бестиарии», «артефакты»?
Расскажите о следующих бестиариях в русском и английском языке: детских духах, духах ближнего пространства, временных и сезонных духах дальнего пространства. В чем сходства и различия?
Дом и семья. Названия родства. Любовь и брак.
Семинар 9.