A act like - вести себя как / словно B back away - отступать, пятиться back down - назад, обратно back off - 1) отступить; 2) притормозить back out - 1) назад, обратно; 2) отступать back up - 1) назад, обратно; 2) отступать; 3) поддерживать be about - собираться что-либо сделать be back - вернуться, возвращаться be off - 1) уходить, уезжать; 2) быть неработающим be out - отсутствовать, не быть дома, на месте be over - окончиться, завершиться be up - 1) проснуться; не спать; 2) подниматься be up to - 1) намереваться сделать; 2) зависеть от bet (I bet, you bet) - 1) спорю; 2) согласен; 3) конечно bitch - 1) стерва; 2) стервозничать blow out - 1) разбиться; 2) гаснуть; 3) взорваться blow up - 1) взорваться; выйти из себя; 2) взрывать break away - 1) вырваться; 2) отделиться; 3) избавиться break down - полностью расстроиться; сломать(ся) break in - 1) вмешиваться в разговор; 2) врываться break into - 1) вламываться; 2) озариться; разразиться break off - 1) прервать(ся); 2) отделить(ся) break out - 1) вырваться; 2) вспыхивать; 3) разразиться break up - 1) прекращать; 2) расставаться; расходиться bullshit - 1) чушь, ерунда; 2) дурачить, разыгрывать burst out - 1) воскликнуть; 2) разразиться; 3) вырваться C call back - 1) перезвонить; 2) позвать назад calm down - успокаивать(ся) carry on - продолжать заниматься чем-л. carry out - выполнять, осуществлять (план, приказ и т.п.) catch up - догнать, настичь, наверстать check in - (за)регистрироваться check out - 1) проверять, выяснять; 2) выписаться из clean up - чистить(ся), убирать(ся), приводить в порядок come across - натолкнуться на, случайно встретить come again - 1) приходите еще; 2) повторите еще раз come along - 1) идти вместе; 2) приходить, появляться come back - возвращаться come by - 1) заходить, приходить; 2) доставать, получать come down - спускаться, опускаться; падать come forward - выходить вперед, выдвигаться come from - происходить из, от (по причине), взяться come in - 1) входить; 2) приходить, прибывать come off - отделяться, отрываться, покидать, сходить come on - 1) давай!, пошли!; 2) кончай!, брось!; и др. come out - 1) выходить; 2) появляться; 3) получаться come over - приходить, подходить, заезжать come up - 1) появляться; 2) подниматься, приближаться count on - рассчитывать на что-л., кого-л. cut off - 1) отрезать, отсекать; 2) прерывать cut out - 1) вырезать; 2) прекращать(ся); 3) пресекать D deal with - разобраться, справиться, уладить E end up - кончить, закончить; попасть, оказаться excuse me - 1) извините, простите; 2) что-что?, не понял F fall down - падать, упасть, рухнуть fall off - 1) падать; 2) отпадать, отваливаться figure out - сообразить, выяснить, понять, разобраться find out - выяснить, разузнать, обнаружить, найти for what? - 1) за что?; 2) для чего, зачем? forget it - забудь, оставь, брось, это не важно fuck - ругательство; употр. как глагол и существительное fucking - ругательство; глагол, прилагательное и наречие G get along - 1) уживаться; 2) поживать; 3) справляться get around - обойти, преодолеть; справиться get away - 1) удрать, ускользнуть; 2) уходить get back - вернуть(ся) get down - опустить(ся) get in - войти, забраться в, проникнуть, попасть в get it - понимать, узнавать; суметь сделать, добиться get off - 1) выходить; 2) уносить, удалять; 3) уходи! get on - 1) садиться на (в); 2) приступить к; 3) продолжить get out - 1) уходить, уезжать; 2) выходить; 3) вынимать get over - 1) справиться; 2) добраться до; 3) преодолеть get rid of - избавиться, отделаться от get through - 1) проникать; 2) выдержать, справиться get up - 1) вставать, подниматься; 2) просыпаться give up - 1) сдаться, отказаться; оставить; 2)отдавать go ahead - 1) двигаться вперед; 2) начинай!, действуй! go along - 1) соглашаться, поддерживать; 2) сопровождать go around - 1) расхаживать повсюду; 2) обойти вокруг go away - уходить, уезжать go back - возвращаться go by - 1) проходить, проезжать мимо; 2) то же о времени go down - спускаться; идти, ехать вниз go in - входить go off - уходить, уезжать; убегать, улетать go on - 1) продолжай(те)!; 2) продолжаться; 3) происходить go out - выходить go over -1) подойти, приехать; 2) повторять, перепроверять go through - 1) пройти через; 2) повторять; 3) изучать go up - подниматься going to - собираться что-либо сделать grow up - вырастать, становиться взрослым H hang around - слоняться, болтаться без дела hang on - 1) держи(те)сь!; 2) подожди(те)!; 3) хвататься hang up - 1) положить трубку; 2) висеть; 3) повесить hell - ад; черт; в эмоциональных высказываниях help out - помочь, выручить hold it - стой!, подожди!; постой! hold on - 1) держи(те)сь!; 2) подожди(те); 3) держаться hold out - протягивать, вытягивать hold up - поднимать J just - just a minute/moment; just in case |
K keep on - продолжать keep up - 1) не отставать; 2) продолжать; 3) поддерживать kid - no kidding?, are you kidding? и др. kind of - что-то/нечто вроде, типа как, как будто knock down - 1) сбить с ног; 2) разрушать; 3) понижать knock off - 1) уничтожить; 2) прекратить; 3) сбросить knock out - 1) оглушить, вырубить; 2) поразить; 3) выбить L let in - впускать let out - выпускать, освобождать lie down - лечь, прилечь like - I'd like; I'd like that; I feel like и др. line up - выстраивать(ся), становиться в линию, очередь look after - присматривать, ухаживать за, заботиться о look back - оглядываться, оборачиваться look down - смотреть, смотреть вниз look for - 1) искать, подыскивать; 2) присматривать look forward to - ожидать с нетерпением, удовольствием look like - выглядеть как, быть похожим, походить на look out - 1) выглядывать; 2) быть осторожным look over - 1) смотреть; 2) просматривать, осматривать love - I'd love; I'd love to; I love it и др. M make out - 1) понимать; 2) составлять; 3) справляться make up - 1) составлять; 2) сочинять; 3) компенсировать matter - (it/that) doesn't matter; as a matter of fact mind - do you mind?, don't mind me, never mind и др. move in - 1) въезжать, поселяться; 2) входить move on - идти дальше; продолжать движение move out - 1) съезжать; 2) выдвигаться, выходить O okay - ладно, хорошо, согласен; порядок!, слушаюсь! P pass out - 1) терять сознание; 2) раздавать, распределять pick up - взять, подхватить, подобрать, поднять point out - 1) указывать; 2) подчеркивать; 3) заметить pull away - 1) отъезжать, трогаться; 2) отпрянуть pull off - 1) снимать, стаскивать; 2) справиться; 3) съехать pull on - 1) натягивать (одевать); 2) тянуть (на себя) pull out - 1) вытаскивать, вынимать; 2) отъезжать pull up - подъезжать, останавливаться put away - убирать, отложить, прятать put down - положить, опустить put in - вставлять put on - 1) надевать, одевать; 2) включать put out - 1) вытягивать; 2) выставлять; 3) тушить put up - 1) поднимать; 2) строить; 3) финансировать R right - right?, all right, right away и др. run away - убегать, удирать run into - встретить, столкнуться, наскочить run off - удирать, убегать, сбегать run out - 1) выбегать; 2) кончаться, истощаться run over - 1) подбегать; 2) переехать, задавить S set down - поставить, положить set off - 1) отправляться (в путь); 2) вызывать (действие) set up - устраивать, организовывать, создавать settle down - 1) усаживаться; 2) поселяться shit - черт и прочее в эмоциональных высказываниях shoot out - выскочить, вылететь show up - появляться, приходить shut down - 1) закрыть, прикрыть; 2) отключить shut up - заставить замолчать sit back - откинуться назад, на спинку сидения sit down - садиться, усаживаться, занимать место sit up - приподняться, сесть из лежачего положения sorry - простите, извините; не понял? spread out - растягивать(ся), развертывать(ся) stand by - 1) приготовиться; 2) ждать; 3) поддерживать stand out - выделяться, выступать, быть заметным stand up - вставать, выпрямляться stick out - 1) торчать, выпирать; 2) вытягивать, протягивать switch off - выключать switch on - включать T take away - 1) убирать, забирать; 2) отбирать, отнимать take back - 1) отдать обратно; 2) взять назад, обратно take care of присматривать, заботиться о/за take in - 1) вбирать, воспринимать; 2) впустить take off - 1) снимать (с себя); 2) уходить, уезжать take on - приобретать, принимать (форму, вид и т.п.) take out - вынимать, вытаскивать take over - захватить, овладеть, взять под контроль take up - 1) занимать (место); 2) заняться чем-л. throw up 1) выкинуть - тошнить, рвать; 2) вскинуть turn around - оборачиваться turn away - отворачиваться turn back - 1) повернуться снова; 2) повернуть назад turn down - 1) отвергать, отклонять; 2) убавлять turn into - превращать(ся) в кого-л. или во что-л. turn off - 1) выключать; 2) сворачивать, поворачивать turn on - включать turn out - оказаться, получиться, "выйти" в конце концов turn over - 1) переворачивать(ся); 2) передавать turn up - появляться W wake up - 1) просыпаться; 2) будить кого-л. walk around - ходить, бродить повсюду walk away - уходить walk back - возвращаться, идти назад, обратно walk down - 1) идти, гулять; 2) спускаться walk in - входить walk off - уходить walk out - выходить walk over - подойти, подходить walk up - подойти, подходить watch out - 1) остерегаться; 2) присматривать за wind up - очутиться, оказаться; завершиться чем-л. work out - 1) понять; 2) спланировать; 3) получиться work up - 1) выработать, создать; 2) волноваться write down - записывать, излагать письменно |
Авторское право
Copyright
В лицензионное соглашение входит передача
A license agreement includes the transfer of
Только патентовладелец имеет право на использование изобретения
Only a patent holder has the right to use the invention
Промышленный образец изделия
Industrial design of the article
Лицензионным договором предусматривается
The license treaty provides
Английский язык в бизнесе - Предложение
Мы только что вышли на рынок с новой продукцией
We have just launched a new product
Мы являемся ведущими производителями этого товара
We are the leading manufactures for this article
В течение последних лет мы специализировались
For the last years we specialized in
Предлагаем технические спецификации и инструкции по эксплуатации
We enclose technical specification and directions for use
Сейчас мы предлагаем более широкий перечень услуг
We offer now more comprehensive service
Дополнительные детали можно получить, направив запрос
Further details can be obtained on request
Английский язык в бизнесе - Реклама
Размещайте заказ у нас
Do not hesitate to place an order with us
Только наберите номер и мы будем рады обсудить этот вопрос с Вами
Just dial and we will be happy to discuss the matter with you
Надеемся, что новая серия ответит Вашим требованиям
We hope this new range will meet your requirements
Этот товар очень надежен
This item is outstandingly reliable
Если Вам еще нужна информация, мы будем рады Вам ее направить
If you still require information we will be happy to supply it
Английский язык в бизнесе - Запросы
Перед тем, как разместить заказ, мы хотели бы знать
Before we consider placing an order, we would like to know
Мы надеемся обговорить благоприятные условия
We would expect to negotiate favorable
Некоторые из товаров, перечисленные в списке, вызвали у нас интерес
Some of the items listed have aroused our interest
Мы бы хотели знать, сможете ли Вы поставить
We would like to know, if you would be in a position to supply
Не могли бы вы сообщить адрес местного дилера
We would appreciate a reply at an early date
Английский язык в бизнесе - Ответы на запросы
Подтверждаем получение Вашего письма от
We acknowledge receipt of your letter dated
Благодарим Вас за интерес к
Thank you for your interest in
Прилагаем рекламный проспект, спецификации и прейскурант
We are enclosing a brochure, specification and price-list
По Вашему требованию мы можем направить образцы товаров
We can forward samples of our articles on request
С нетерпением ждем получение Вашего заказа
We look forward to receiving an order from you
Английский язык в бизнесе - Заказы
Пожалуйста, направьте
Please, forward
Прилагаем заказ на
We enclose our order for
За пробным заказом последуют регулярные
This trial order could be followed by regular orders
Мы должны получить товар до
These goods should reach us before
Сообщите, пожалуйста, когда Вы сможете выполнить наш заказ
Please let us know when you can meet (carry out) our order
Английский язык в бизнесе - Статус фирмы
Были бы Вам признательны, если бы Вы уточнили
We should be obliged if you could enquirer as to
Полагаете ли Вы, что мы можем работать с этой фирмой безо всякого риска
Would you consider that we could deal with this company without any risk
Заверяем Вас, что Ваш ответ будет строго конфиденциальным
You may be assured that your reply will be treated in strict confidence
Это новый рынок для нас, и мы не знаем
This a new market area for us and we do not know
Английский язык в бизнесе - Ответы на запросы о статусе фирмы
Мы рекомендуем с некоторыми оговорками
We would have some reservation in recommending
Эта компания не числиться в торговом реестре
This company is not listed in the Trade Register
Мы рекомендуем
We have no reservation in recommending
Ни при каких обстоятельствах мы не могли бы
Under no circumstances could we
У них очень хорошая репутация
They have an excellent reputation
Настоятельно рекомендуем Вам не предоставлять
We strongly advise you against granting
Надеемся, что эта информация будет Вам полезной
We hope this information will be of assistance to you
Английский язык в бизнесе - Доставка грузов
Мы отгрузим товары в ближайшее время
We shall have the goods shipped as soon as possible
Груз должен быть упакован
The consignment should be packed
Просим отгрузить первую партию товара
Please dispatch the first part of the order
Будем признательны, если Вы пошлете самолетом
We should be obliged if you could send us by air
До сих пор не было никаких задержек с грузами
Hitherto no irregularities have been experienced with consignments
Сожалеем о непредвиденной задержке
We are sorry for for this unforeseen delay
Английский язык в бизнесе - Страхование
Мы бы хотели узнать Ваши самые низкие ставки
We would like to know of your lowest rates
Эта партия товара должна быть застрахована по нашим открытым условиям страховки
This consignment is to be covered under our open cover terms
Пожалуйста, застрахуйте наш товар, перечисленный в прилагаемом списке
Please insure us on the cargo listed on the attached sheet
Премия должна быть оплачена получателем
The premium is to be charged to the consignees
Получатель должен застраховать перевозку
The consignee should arrange in-transit cover
Мы застрахуем от всех рисков, как Вы требуете
We will effect insurance against all risks as requested
Мы выставляем претензию нашей страховой компании и проинформируем Вас о результатах
We are making a claim on our insurance company and will advise you of the outcome in due course
Английский язык в бизнесе - Условия платежа
Не могли бы Вы выставить нам тратту на сумму Вашего счета-фактуры
Could you please draw on us for the amount of your invoice
После получения Вашего перевода мы отправим Ваш заказ
On receipt of your remittance we will forward your order
Прилагаем нас счет проформу, в который вошли все затраты до
We enclose our pro forma invoice, which includes all costs to
Отгрузочные документы будут Вам переданы после уплаты суммы, указанной в счете фактуре
The shipping documents will be handed to you against settlement of the amount shown on the invoice
Просим проинформировать о том, что Вы сделали для оплаты
Please inform us what arrangements you have made for payment
Мы были бы рады, если бы Вы оплатили либо банковским векселем, либо, открыв безотзывный аккредитив в нашу пользу
We would be glad if you could arrange payment either by banker's draft or by opening an irrevocable letter of credit in our favour
Английский язык в бизнесе - Таможенное оформление
Для облегчения отгрузки просим Вас заполнить прилагаемые бланки отгрузочных документов
To facilitate dispatch we require completion of the enclosed shipping forms
Сквозные коносаменты будут выписаны для того, чтобы обеспечить перегрузку
Through Bs/L will be made out to cover transshipment of the goods
Трудности с таможенной очисткой, нужно полагать, задержат доставку
Customs clearance difficulties are expected to delay delivery
Возвратная пошлина будет оплачена, как только Вами будут представлены лицензия на импорт и сертификат происхождения груза, не подлежащего таможенному обложению
Drawback will be paid once the import license and certificate of origin for non-dutiable goods have been presented
Вероятно, что импортные квоты на такой вид товара будут превышены