Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Цветаева.docx
Скачиваний:
7
Добавлен:
07.05.2019
Размер:
166.98 Кб
Скачать

Маша Лысенко

Маша Григорьева

Ксеня

Ваня

Андрей

Даша

Инна

Арина

Вступление

Даль, прирожденная, как боль, Настолько родина и столь-

Рок, что повсюду, через всю

Даль – всю ее с собой несу!

М. Цветаева

Тема Родины в творчестве Марины Цветаевой является одной из центральных. Россия всегда была в ее крови – с ее историей, бунтующими героинями, цыганами, церквями и Москвой. Вдали от Родины Цветаева пишет многие из своих наиболее русских вещей.

«Русскость» Цветаевой приобретает в эмиграции трагическое звучание потери Родины, сиротства. Отлучение от Родины, по Цветаевой, смертельно. Трагизм ее тоски по Родине усиливается и тем, что тоскует поэт по несбывшемуся, ибо «Той России – нету,

Как и той меня».

Знаком той – цветаевской – России в поздней лирике остается любимая в юности рябина – последнее спасение в чужом мире.

Марина Цветаева - поэт, чьи стихи необычны и наполнены огромной силой переживания. Как на палитре художник смешивает несколько цветов, образуя неповторимый оттенок, так и в творчестве Цветаевой основные темы: любви, поэта и поэзии и родины - сливаются в единое целое, образуя "поэзию интимной жизни".

Но в этом сложном переплетении чувств и эмоций хорошо виден характер поэтессы, истоки которого в любви к Родине, к русскому слову, к русской истории, к русской культуре, к русской природе. Она пронесла эту любовь через все скитания, беды и несчастья, на которые

сама себя обрекла и которыми вдобавок наградила еѐ жизнь. Она выстрадала эту любовь. И не поступилась ею, не поступилась своей гордостью, своим поэтическим достоинством, святым, трепетным отношением к русскому слову.

О неподатливый язык!

Чего бы попросту - мужик, Пойми, певал и до меня:

-Россия, родина моя!

Обширно и ещѐ не всѐ собрано творческое наследие Марины Цветаевой. Оно принадлежит не только русской литературе. Но, конечно, нам особенно близко и дорого в еѐ наследии то, что связывает поэта с родной землѐй, с традициями отечественной культуры и традициями народности, в чѐм щедро проявились могучая сила таланта и незаурядность характера Цветаевой.

Страницы биографии, повлиявшие на появление

темы Родины.

Не дорога-

Мечта твоя сонна

………….

Вон то дерево! Вон то зарево! Вон то курево! Вон то марево!

М. Цветаева

Жизнь- вокзал, скоро уеду, Куда – не скажу…………..

М.Цветаева Марина Цветаева родилась в ночь с 26 на 27 сентября, «между воскресеньем и субботой», в 1982 году. Позже она напишет об этом:

Красною кистью Рябина зажглась. Падали листья,

Я родилась.

Почти двадцать лет (до замужества) она прожила в доме №8 в

Трехпрудном переулке. Этот дом Цветаева очень любила и называла

«самым родным из всех своих мест». В письме к чешской подруге Анне Тесковой она писала: «…Трехпрудный переулок, где стоял наш Дом, но это был целый мир, вроде именья, и целый психический мир – не меньше, а может быть и больше дома Ростовых. С другими детьми дети Цветаевых почти не общались, и весь мир сосредотачивался в Доме. Молодая Цветаева призывала:

Приходи посмотреть наш дом!

……………………………

Этот мир невозвратно-чудный

Ты застанешь еще, спеши!

В переулок сходи Трехпрудный, В эту душу моей души.

Страсть к России зарождается в Марине Цветаевой, когда она с родителями и сестрой Асей поселяется в Германии во Фрейбурге. Тоска по Родине, которую девочка не видела почти три года, разбудила в ней первое «родиночувствие».

Устойчивый быт уютного дома в одном из старомосковских переулков, неторопливые будни профессорской семьи - все это было поверхностью, под которой уже зашевелился "хаос" настоящей, не детской поэзии.

В тому времени Цветаева уже хорошо знала себе цену как поэту (в

1914Г. Она записывает в своем дневнике: "в своих стихах я уверена непоколебимо"), но ровным счетом ничего не делала для того, чтобы наладить и обеспечить свою человеческую и литературную суд

В мае 1922 года Марина уезжает вслед за мужем за границу, сначала в Берлине (одиннадцать недель), а затем в Чехию(1922-1925) и Францию (1925-1939). Жизнь в Чехии была в материальном отношении

страшно бедственной, если не сказать нищенской, жили на скудное пособие и на эфроновскую студенческую стипендию (он учился в Карловом университете). Но из всех годов эмиграции, Чехия осталась в памяти Цветаевой светлым и счастливым воспоминанием. Она влюбилась в Прагу и осталась верна этой любви до конца своей жизни.

«Я Прагу люблю первой после Москвы и не из-за «родного славянства», из- за собственного родства с нею: за ее смешанность и многодушие»,— писала она.

Ее стихи, написанные в эмиграции, - это тоска по родине, горечь разлуки с Россией. Цветаева навсегда срослась с отчизной, с ее вольной и отчаянной душой. Россия для Марины Цветаевой - выражение духа бунтарства, буйного простора и безбрежной широты.

Другие всей плотью по плоти плутают, Из уст пересохших - дыханье глотают... А я - руки настежь! - застыла - столбняк!

Чтоб выдул мне душу - российский сквозняк!

Где-то далеко родные поля, вобравшие в себя запах раннего утра, где-то далеко родное небо, где-то далеко родная страна. И с ней равнодушно разделяют Марину Цветаеву километры дорог.

В некой разлинованности нотной Нежась наподобие простынь - Железнодорожные полотна, Рельсовая режущая синь.

К 30-м годам Марина Цветаева совершенно ясно осознала рубеж, отделивший ее от белой эмиграции. Важное значение для понимания поэзии Цветаевой, которую она заняла к 30-м годам, имеет цикл "стихи к сыну". Здесь она во весь голос говорит о Советском Союзе, как о новом мире новых людей, как о стране совершенно особого склада и особой судьбы, неудержимо рвущейся вперед - в будущее, и в само мироздание - "на Марс".

Hи к городу и ни к селу -

Езжай, мой сын, в свою страну,-

В край - всем краям наоборот!

................................

Нести в трясущихся горстях: "Русь - это прах, чти- этот прах!" От неиспытанных утрат

Иди - куда глаза глядят!

................................

Нас родина не позовет!

Езжай, мой сын, домой - вперед -

В свой край, в свой век, в свой час - от нас-

В Россию - вам, в Россию - масс,

В наш - час - страну! В сей - час - страну!

В на - Марс - страну! В без - нас страну!

До 1939 года Марина Цветаева жила во Франции. Но безвыходность положения Марины Ивановны была понятна. Вспыхнувшая было в начале 1930-х годов надежда Цветаевой найти путь к франкоязычной

аудитории обнаружила свою полную несостоятельность: практически ничего из написанного по-французски при ее жизни света не увидело. Даже переводы на французский язык ряда стихотворений Пушкина, выполненные ею летом—осенью 1936 года, в преддверие юбилея, опубликовать, за малыми исключениями, не удалось. Замкнутая жизнь

«эмигрантского гетто» вступала в стадию апатического саморазрушения. Материальная нужда, неудовлетворенные амбиции и сознание принесенности своей жизни в жертву слепым силам истории

— в такой атмосфере ни творческие свершения, ни литературные дискуссии уже не могли иметь серьезного смысла.

Кроме всего прочего, политические процессы, происходившие в это время в Европе, оставляли эмигрантам мало надежды, что хотя бы относительное благополучие их жизни в изгнании будет стабильным.

В начале 1936 года Цветаева приняла окончательное решение вернуться в Россию. В марте 1937 года, когда уехала в Россию дочь Цветаевой, отъезд остальных членов семьи стал вопросом времени. Дальнейшее хорошо известно. Катастрофа октября 1937 года, когда С. Эфрон, замешанный в политическом убийстве, вынужден был тайно бежать из Франции под угрозой ареста французской полицией; последовавшее затем почти двухлетнее ожидание Цветаевой собственного отъезда под бдительным надзором спецслужб; доходившие до нее еще в Париже вести о

неблагополучии в судьбе мужа и подтверждение этих опасений по приезду в Россию; последовавшие вскоре аресты дочери и мужа; передачи обоим в тюрьму и письма дочери в ссылку; наконец, начало войны и панический страх за сына, через полтора года подлежавшего призыву... «Уединение» Цветаевой было разбито, и она оказалась один на один с историей.

Да, рано или поздно это должно было произойти... После возвращения на родину этот срок —час—миг с неотвратимостью рока стал катастрофически быстро приближаться. Жизнь обрушивалась сыпучей лавиной, не оставляя

ни крохотного уступа, чтобы зацепиться. Последняя соломинка, показавшаяся в Чистополе на мгновенье надежной, вскоре оборвалась.

Земной быт — совокупность всех обстоятельств — показал свои смертельные клыки и уносил последние силы. Невероятный, фантастический запас, заряд цветаевской энергии стремительно иссякал.

Было воскресенье, 31 августа. Хозяева ушли, Мур (сын)—тоже: по одной версии —на расчистку места под аэродром, по другой —в кино. Марина Ивановна осталась одна.

Она не бросилась в Каму. Нашла «крюк» —гвоздь —в сенях дома

Броделыциковых...

Быстро написала последние в жизни записки...

«Мурлыга! Прости меня но дальше было бы хуже. Я тяжело больна, это уже не я. Люблю тебя безумно. Пойми, что я больше не могла жить. Передай папе и Але —если увидишь —что любила их до последней минуты и объясни, что попала в тупик».

И здесь, в этом последнем своем действии, Марина Цветаева предстает во всей очевидности своей великой двоякости. Обожая сына, дрожа за него, как за малого ребенка, она, в сущности, предает его, покидает его, сдавая на руки — кому? людям, которых толком не знает, но которым безоглядно и слепо доверяется: семье Асеева. Она пишет:

«Дорогой Николай Николаевич! Дорогие сестры Синяковы!

Умоляю Вас взять Мура к себе в Чистополь — просто взять его в сыновья — и чтобы он учился. Я для него больше ничего не могу И только его гублю.

У меня в сумке 150 р<ублей> и если постараться распродать все мои вещи

В сундучке нескольк о рукописных книжек стихов и пачки с оттисками прозы.

Поручаю их Вам, берегите моего дорогого Мура, он очень хрупкого здоровья. Любите как сына — заслуживает.

А меня —простите —не вынесла.

МЦ.

Не оставляйте его никогда. Была бы без ума счастлива, если бы жил у вас.

Уедете —увезите с собою.

Не бросайте».

Последняя записка:

«Дорогие товарищи!

Не оставьте Мура. Умоляю того из вас, кто может, отвезти его в Чистополь к Н. Н. Асееву. Пароходы — страшные, умоляю не отправлять его одного. Помогите ему и с багажом —сложить и довезти в Чистополь. Надеюсь на распродажу моих вещей. Я хочу, чтобы Мур жил и учился. Со мною он пропадет. Адр<ес> Асеева на конверте.

Не похороните живой! Хорошенько проверьте. » Похоронили Марию Цветаеву 2 сентября.