Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лекция 5 н.doc
Скачиваний:
8
Добавлен:
07.05.2019
Размер:
227.84 Кб
Скачать

Модель обучения, разработанная в рамках метода (включает четыре этапа работы):

  • пред­ставление (глобальное восприятие материала, преимущественно ин­туитивное);

  • объяснение (поэтапная проработка зрительно-слухового ряда, представленного кадрами диафильма и рисунками в учебнике, при установке на полное усвоение его содержания и зрительно-слуховой син­тез);

  • закрепление (образование речевых автоматизмов в результате ра­боты с аудиотекстом и выполнения тренировочных упражнений с опорой на зрительный ряд);

  • развитие (формирование речевых умений на осно­ве приобретенных знаний и навыков и выполнения речевых упражне­ний).

Идеи метода впо­следствии были использованы в ряде коммуникативных и интенсивных методов обучения.

VI. Аудиолингвальный метод обучения иностранным языкам, предусматривающий в процессе занятий использование слухового кана­ла восприятия и многократное прослушивание и воспроизведение вслед за диктором единиц языка (фонем, звукосочетаний, слов, фраз, а затем и текстов), что ведет к образованию речевых автоматизмов.

Недостатки метода:

  • представление о языке как системе навыков и ориентация занятий на формирование речевых автоматизмов, а не на развитие на их основе уме­ний.

VII. «Метод гувернантки» - условное название метода обучения ино­странным языкам в семьях состоятельных людей в России, приглашав­ших для образования и воспитания своих детей иностранцев — носите­лей языка.

Получил распространение в России в XVIII в., в период увлечения французским языком и культурой.

Перевод и грамматика из системы обучения исключались, а занятия протекали в форме подража­ния речи преподавателя, что способствовало образованию речевых авто­матизмов.

Этот метод можно считать родоначальником прямых методов обучения иностранным языкам.

Сознательные методы обучения

Главный дидактический принцип данных методов - принцип сознательности, базирующийся на признании ведущей роли мышления в ходе овладения языком, который противопоставляется принципу интуитивности, определяющему содержание прямых методов.

Признаки сознательных методов:

  • взаимосвязанное обучение видам речевой деятельности на основе устного либо письменного текста;

  • организация занятий в последовательности — от передачи зна­ний к формированию речевых навыков и умений;

  • разграничение учебного материала, предназначенного для ре­цептивного и продуктивного усвоения;

  • опора на родной язык учащихся с целью преодоления интерфе­ренции и использования положительного переноса.

Сознательные методы обучения:

  • грамматико-переводный,

  • сознательно-практический,

  • созна­тельно-сопоставительный,

  • репродуктивно-креативный.

I. Грамматико-переводный метод получил широкое распространение в XVIII—XIX вв. и сохра­нил ведущую роль вплоть до начала Первой мировой войны, когда он уступил место прямому и натуральному методам.

Основные принципы грамматико-переводный метода.

1. В основу обучения должна быть положена письменная речь, так как только она отражает подлинный язык.

2. Главным объектом обучения является грамматика, овладение ко­торой дает представление о системе языка.

3. В качестве ведущего способа обучения рассматривается дедукция: сначала учащиеся должны заучить слова и грамматические правила, а за­тем на их основе научиться конструированию предложений.

4. Основным приемом раскрытия значения лексических единиц и грамматических форм является дословный перевод, а способом его со­хранения в памяти — заучивание наизусть.

5. Занятия проводятся на материале учебных и оригинальных тек­стов, а рецептивное владение языком рассматривается в качестве глав­ной задачи обучения.

Обучение по грамматико-переводному методу давало хорошее зна­ние системы языка и владение переводческими умениями, но не обеспе­чивало в достаточной мере практическое пользование языком в различ­ных ситуациях общения.

II. Сознательно-практический метод - ведущий метод обучения в усло­виях предвузовской и вузовской подготовки иностранных студентов и изучающих иностранные языки в высшей школе.

Обоснование лингвистических основ метода:

  • учитываются особенности родного языка учащихся;

  • обучение проводится на синтаксической основе с выделением предложения как минимальной речевой единицы (единицы общения);

  • осуществляется практический подход к овладению грамматиче­скими средствами языка;

  • средства общения изучаются в объеме, отвечающем целям и этапу обучения, в этой связи проводится минимизация таких средств;

  • обеспечивается концентризм в подаче и расположении лексико-грамматического материала;

  • веду­щий при введении и активизации учебного материала принцип - принцип функциональности;

  • основу занятий по грамматике составляют модели предложений, группируемые в соответствии со структурно-семантическим подходом и интенциями говорящего.

Основные положения метода:

  • параллельное (взаимосвязанное) овладение видами речевой деятельности при наличии устного опережения;

  • организация обучения в последовательности — от приобрете­ния знаний к речевым навыкам и умениям;

  • осознание учащимися языковых фактов по мере их усвоения и способов применения в речевом общении;

  • разграничение учебного материала на активный и пассивный и его дифференцированное усвоение в результате выполнения языковых и речевых упражнений;

  • выделение в качестве конечной цели обучения формирования коммуникативной компетенции, базирующейся на приобретенных в ходе обучения знаниях, навыках, умениях, и способностей к речевой деятель­ности в рамках избранных для занятий тем, ситуаций и сфер общения.

В современной методике получил признание уровневый подход к ов­ладению языком, в соответствии с которым определяются сертификаци­онные уровни владения языком, соответствующие требованиям Государственного об­разовательного стандарта, и определяется языковое и речевое содержа­ние каждого уровня.

Концепция сознательно-практический метода реализована в большом числе учебников и учеб­ных пособий и сохраняет позиции ведущего метода при установке на практическое овладение языком через осознание его структуры. Его сле­дует считать оптимальным методом обучения на занятиях со студента­ми-филологами, для которых иностранный язык является не только сред­ством общения, но и средством профессиональной деятельности.

III. Сознательно-сопоставительный метод обучения иностран­ным языкам предусматривает в ходе обучения осознание учащимися значения языковых явлений и способов их применения в речевой дея­тельности, а также опору на родной язык для более глубокого понимания как изучаемого, так и родного языка.

В преподавании РКИ концепция метода наиболее по­следовательно реализована в учебниках и учебных пособиях, ориентированных на родной язык учащихся и те трудности, которые у них возникают при изучении русского языка (например, Корректировочные курсы рус­ского языка..., 1980—1981).

IV. Репродуктивно-креативный (от лат. creatio — созидание) метод базируется на следующих положениях:

  • языковые зна­ния, речевые навыки и умения формируются на базе иноязычного текста;

  • процесс овладения языком предусматривает предварительное прочте­ние и анализ текста с его последующей репродукцией и трансформацией;

  • принцип сознательности выступает в качестве ведущего принципа обучения; представление языковых единиц проводится на сопостави­тельной основе, что способствует преодолению интерференции родного языка.

Метод был разработан в Польше в 90-е годы XX в. и впервые апробирован при обучении русскому языку студентов-филологов в Краковской высшей педагогической школе.

Обучение по этому методу (его другое название — текстуально-когнитивный) направлено на формирование ком­муникативной компетенции с опорой на письменный текст как основной источник речевой деятельности.