
- •Сложноподчинённое предложение. Общие сведения.
- •По степени их зависимости от главного предложения;
- •По способу связи с главным предложением;
- •По месту придаточного по отношению к главному предложению;
- •Придаточные подлежащие (Subjektsätze)
- •Придаточные сказуемые (Prädikativsätze)
- •Придаточные дополнительные (Objektsätze)
- •Придаточные определительные (Attributsätze)
- •Придаточные обстоятельственные (Adverbialsätze)
- •1). Придаточные обстоятельственные места (Adverbialsätze des Ortes oder Lokalsätze)
- •2).Придаточные обстоятельственные времени (Adverbialsätze der Zeit oder Temporalsätze)
- •3)Придаточные обстоятельственные образа действия (Adverbialsätze der Art und Weise)
- •Придаточные обстоятельственные сравнения (Vergleichssätze oder Komparativsätze)
- •Придаточные обстоятельственные следствия (Folgesätze oder Konsekutivsätze)
- •Придаточные обстоятельственные причины (Adverbialsätze des Grundes oder Kausalsätze)
- •Придаточные обстоятельственные цели (Adverbialsätze des Zieles oder Finalsätze)
- •Придаточные обстоятельственные условия (Bedingungssätze oder Konditionalsätze)
- •Придаточные обстоятельственные уступок (Einräumungssätze oder Konzessivsätze)
- •Придаточные определительные ограничения (Einschränkungssätze oder Restriktivsätze)
- •Сводная таблица всех типов придаточных предложений
Придаточные обстоятельственные уступок (Einräumungssätze oder Konzessivsätze)
Отвечают на вопрсы “Trotz welchen Umstandes? Wessen ungeachtet?”
Придаточные выражают условия, несмотря на которые происходит действие в главном предложении. Придаточные уступительные могут находиться перед, до главного предложения или разрывать его. Различают относительные, союзные и бессоюзные придаточные уступительные предложения. Все данные предложения можно разделить на две группы:
Первая группа («истинные») |
Вторая группа |
Вводятся союзами “obwohl, obgleich, obschon, obzwar, wenngleich, wiewohl, trotzdem”. z.B.: Er hat keine Bilder im Haus, obschon er so reich ist. |
Вводятся союзами “wenn auch, auch wenn”. z.B.: Wenn Walter es auch zu langsam machte, empfand er doch Befriedigung von dieser Tätigkeit. |
Придаточные определительные ограничения (Einschränkungssätze oder Restriktivsätze)
Данные придаточные выражают условия, ограничивающие протекание процесса в главном предложении. Отвечают на вопросы “Inwiefern? Inwieweit?” Могут находиться до и после главного предложения, а также разрывать его. Союзные придаточные ограничения вводятся союзами “insofern (sofern), inwiefern (wiefern), soweit, wieweit, soviel”.
z.B.: Soviel ich weiss, reist er heute ab.
К придаточным ограничения относятся такие устойчивые предложения, как:
Was mich (meine Pläne) anbetrifft, …
Was diese Angelegenheit betrifft, so …
Некоторые Restriktivsätze по форме схожи с Konzessivsätze, отличаются лишь по содержанию.
z.B.: Hans war, so schnell ihn die Füsse trugen, zur U-Bahn geeilt. (Restriktivsatz)
Wir müssen die Aufgabe lösen, so schwer sie auch sein könnte. (Konzessivsatz)
По смыслу данные придаточные предложения близки к вводным предложениям, которые можно удалить и смысл предложения от этого не изменится.
Сводная таблица всех типов придаточных предложений
Abart des Gliedsatzes |
Fragen |
Syntak tische Funktion |
Konjunktionen |
Zeitformen |
1. Subjektsatz |
Wer? Was? |
Des Subjektes |
Dass, ob |
|
2. Prädikativsatz |
Was/wer ist das Subjekt? Wie ist das Subjekt? |
Des Prädika tivs |
Dass, als, als ob Korrelate im H/s: der, derjenige, so, es |
|
3. Objektsatz |
Wem? Wen? Was? Wessen? Womit? Wofuer? Worauf? |
Des Objektes |
Dass, ob, wie Korrelate im H/s: es, dass, dafür, darüber |
|
4. Attributsatz |
Welcher? Was für ein? |
Des Attributs |
Dass, ob, als, wenn, da, als ob, als wenn Relativadverbien: Wo, wohin, wie, womit… Relativpronomen: Der, welcher |
|
5. Lokalsatz |
Wo? Wohin? Woher? |
Adverbia le des Ortes |
Korrelate im H/s: Da, dort, hier, dorthin |
|
6. Finalsatz |
Wozu? Zu welchem Zweck? Mit welcher Ansicht? |
Adverbia le des Zieles |
Damit, auf dass, dass |
|
7. Temporalsatz |
Wann? Seit wann? Bis wann? Wie lange? Wie oft? |
Adverbia le der Zeit |
Gleichzeitigkeit: Wärend, solange, indem, als, wie, wenn, da, so oft
Vorzeitigkeit: Bevor, bis, nachdem, seit(dem), sobald |
Gleiche Zeitformen
Präsens-Perfekt Prät.-Plusquamp. Futur II-Präsens |
8. Modalsatz |
Wie? Auf welche Weise? |
Adverbialbestim mung der Art und Weise |
Ohne dass, statt dass, wobei, dass Korr.-dadurch |
|
9.Komparativsatz |
Wie? |
Adverb. des Vergleichs |
Wie, als, als ob, als wenn, wie wenn Je …desto So … so |
|
10. Folgesatz |
Bis zu welchem Grad? Mit welcher Folge? |
Adverb. der Folge |
So dass; so …dass, als dass, Solch dass |
|
11. Kausalsatz |
Warum? Aus welchem Grunde? |
Adverb. des Grundes |
Da, weil, dass, zumal |
|
12. Bedingungs satz |
Unter welcher Bedingung? In welchem Fall? |
Adverb. der Bedingung |
Wenn, falls Korr.- so, dann |
Gegenwart- (Zukunft)-Prät./Kond.I Vergangen- heit-Plusq./ Kond.II |
13. Restriktivsatz |
Inwiefern? Inwieweit? |
|
Soweit, soviel, inwieweit |
|
14. Konzessivsatz |
Trotz welchen Umstandes? |
Adverb. der Einraeumung |
Obwohl, obgleich, trotzdem |
Gegenwart/ Zukunft – Prät. Konj. Vergangenheit- Plusq. Konj. |
Subjektsätze
Упражнение 1: Переведите на немецкий язык
Ему сказали, что его друзья уже уехали.
Хорошо было бы, если бы они смогли сделать эту работу завтра.
Всем было ясно, что в доме командует не мать, а отец.
Выяснилось, что туда можно добраться только на самолёте.
Тот, кто ещё не сдал экзамен, должен сделать это до 15 февраля.
Кто сказал, что эта задача неразрешима, глубоко ошибался.
Очень жаль, что Вы не смотрели этот спектакль. Он всем очень понравился.
В президиуме было решено, что заседание переносится на следующую неделю.
Для меня было бы лучше, если бы ты пришла не к 7, а к 5 часам.
Самое хорошее было бы, если бы ты уехал на несколько дней за город.
Кто выполнял это задание, рисковал жизнью.
То, что сказано этим великим мастером, заслуживает глубокого уважения.
Упражнение 2: Дополните предложения придаточными подлежащими.
Es ist noch unbekannt, …
Es kommt manchmal vor, …
Es freut uns, …
Es war nicht zu verstehen, …
Es ist nicht bekannt, …
Es ist schade, …
Es steht noch in Frage, …
Ihm schien, …
Finalsätze
Упражнение 1: Дополните предложения придаточными цели и инфинитивными группами с “um … zu”. (2 варианта)
Ich habe es mir gesagt, …
Der Junge darf nicht raus, …
Man lud alle in die Aula ein, …
Das Auto musste halten, …
Das Kind braucht Seeluft, …
Ich habe den Kragen hochgestellt, …
Sie wagte nicht die Augen zu heben, …
Sie hat mir dieses Buch gegeben, …
Die Mutter hat dem Kind ein Spielzeug gekauft, …
Der Fahrer bremste stark, …
Упражнение 2: Переведите
Мне дали эту книгу, чтобы я прочитала её до завтра.
Она отвернулась, чтобы никто не заметил её смущения.
Мы послали им ещё вчера телеграмму, чтобы они встретили нас на вокзале.
Повтори стихотворение ещё раз перед сном, чтобы лучше его запомнить.
Отдохни сейчас, чтобы вечером мы ещё смогли поработать.
Позвони ему, чтобы он не забыл захватить с собой билеты в театр.
В младших классах (in den unteren Klassen) учитель пишет домашнее задание на доске, чтобы ученики правильно его поняли.
Писатель приехал в город, чтобы познакомиться с работой театра над его пьесой (an seinem Stück).
Я делаю всё, чтобы работа была закончена в срок.
Учёный решил повторить опыт, чтобы убедиться в правильности своей точки зрения. (Standpunkt)
Lokalsätze
Упражнение 1: Дополните предложения придаточными обстоятельственными места.
Wir gehen schräg über die Strasse dorthin, …
Wir begaben uns für 2 Wochen dorthin, …
Sie freute sich wieder hier zu sein, …
Du musst zurückkehren dorthin, …
Den August verbrachte sie dort, …
Die Touristen freuten sich wieder hier zu sein , …
Dort, … , werden jetzt neue Häuser gebaut.
Überall, … , fand ich gute Aufnahme.
Geht dorthin, …
Kehrt dorthin zurück, …
Упражнение 2: Переведите
Иди туда, куда тебя посылает отец.
Там, где раньше было болото, теперь построен новый посёлок.
Всюду, где побывали туристы, их встречали радушно.
Дети побежали туда, откуда был лучше виден салют.
Пароход остановился, к сожалению, там, где нельзя было купаться.
Сын работает там, где раньше работал его отец.
Молодые специалисты должны ехать туда, где они могут принести больше пользы стране.
Attributsätze
Упражнение 1: Дополните предложения относительными местоимениями “der, die, das” или вопросительными местоимениями “welcher, welches, welche”.
Hans und Tonio hatten Zeit, nach der Schule spazierenzugehen, weil sie beide Häusern angehoerten, in d… erst um 4 Uhr zu Mittag gegessen wurde. Ihre Väter waren grosse Kaufleute, d… öffentliche Ämter bekleideten und mächtig waren in der Stadt. Tonio war Konsul Krögers Sohn, d… Getreidesäcke mit dem breiten schwarzen Firmendruck man Tag für Tag durch die Strassen kutschieren sah.
Beide hatten die Schulmappen über die Schultern gehängt, und beide waren sie gut und warm gekleidet, Hans in eine kurze Seemannsüberjacke, über w… auf Schultern und Rücken der breite, blaue Kragen seines Marineanzuges lag; und Tonio in einer grauen Gurtpaletot. Hans trug eine dänische Matrosenmütze mit kurzen Bändern, unter d… ein Schopf seines blonden Haares hervorquollt.
Mathilde hatte immer nur Märchen gelesen. Der Wald, in d… sie lag und las, war der Wald des Märchens, d… sie las, und der Duft, d… sie atmete, entstieg dem rotten Märchenbuche, d… den Wald mit Elfen, Hexen und Verzauberten füllte.
Упражнение 2: Дополните предложения придаточными определительными, используя при этом сослагательное наклонение.
Es gibt keinen Studenten im Institut, …
Im vorigen Jahr gab es keinen einzigen Tag, …
Er hat kein Wort gesagt, …
Ich fand in der Sammlung kein Gedicht, …
Es gab im Zimmer keinen Stuhl, …
In voriger Woche hatten wir keinen freien Abend, …
Упражнение 3: Переведите.
В классе, где преподавал учитель Унрат, не было ни одного ученика, который не презирал бы его.
Книга, которую я чуть было не забыла дома, была из библиотеки, и сегодня я должна была сдать её.
Мне хотелось бы снять комнату в доме, который находился бы недалеко от её дома.
Местечко, куда должна была поехать экспедиция, лежит на юге Узбекистана.
По-моему, у тебя нет ни одной немецкой книги, которую бы я не читала.
В этом списке нет ни одного писателя, произведения которого были бы неизвестны нашим студентам.
Она заболела в тот самый день, когда должна была сдавать свой первый экзамен в институт.
Ты говоришь это таким тоном, словно для тебя это ничего не стоит.
В здании, что находится в центре старого парка, был раньше музей, возникновение которого связано с именами многих выдающихся художников.
Я не могу, к сожалению, назвать место, где проходили соревнования.