- •Курский государственный педагогический университет
 - •Наклонение в английском языке
 - •Курск 2000
 - •Часть III завершает работу над изученным материалом серией обзорных контрольных упражнений.
 - •References
 - •The Imperative Mood
 - •The Subjunctive (Oblique) Mood:
 - •Subjunctive I
 - •Part III general revision exercises
 - •Subjunctive II
 - •The use of subjunctive II
 - •Object clauses
 - •I.2.4 adverbial clauses of purpose
 - •Attributive clauses after the phrase "It's (high) time..."
 - •Predicative Clauses
 - •I.2.3. Object, Predicative and Appositive clauses after expressions of "fear".
 - •Adverbial Clauses of Comparison:
 - •I.2.2. Object, predicative and attributive clauses.
 - •Adverbial Clauses of Concession
 - •I.2.1. Subject Clauses
 - •The Suppositional Mood
 - •Subjunctive I
 - •Subjunctive II in Adverbial Clauses of Condition The Conditional Mood
 - •I. The suppositional mood
 - •I.1. The morphological characteristics
 - •I.2. The Use of the Suppositional Mood and Subjunctive I
 - •Part II The Suppositional Mood structurally dependent use of forms expressing unreality
 - •Little Ann Dreams
 - •The Conditional Mood in simple sentences with the "But for.."construction or adverbial clauses of condition "if it were not for..."
 - •Four Types of Conditional Sentences in English
 
 
	 
		We were now under the
		river’s bed, and water (fall) in drops upon us from above. He
		laughed and (throw) the empty bottle over his shoulder. He
		had (drink) so much wine that he could neither (see) nor (walk)
		well. 
		My
		heart (grow) sick; it must have (be) the cold. May
		he (rest) in peace. I
		(tell) Fortunato that I (buy) a cask of wine which they (say) was
		Amontillado. I
		(lead) Fortunato down the dark steps to the vaults where the air
		was cool and damp. Fortunato
		said that we would many times (laugh) about it as we (drink) our
		wine together. From
		among the bottles which were lying on the floor (choose) one which
		(contain) a very good wine. When
		Fortunato (drink) all the wine, he (put) the bottle carefully on
		the floor. We
		(come) finally to the bottom of the steps, (stop), and (stand)
		there a moment together. 
	 
	!!!
	Discussion:	Do
	you agree or disagree with the following statement? People should
	read only
	those books that are about real events, real people, and established
	facts. Use specific reasons and details to support your opinion. 
	 
	The Imperative Mood as
	opposed to the Indicative is a non-fact mood, expressing commands,
	requests or an invitation to a joint action. It's the plain stem of
	the verb and may be used in the affirmative and in the negative
	form. 
	Ex.
	Come
	over here!   Do not listen to him!    Do me a favour, please. 
	We use the Imperative when we
	are: 
	 
		asking
		or telling someone to do smth. 	Ex.
		Pass the salt. 
		giving
		someone advice or a warning		Ex. Take
		care. giving
		someone instructions on how to do smth 
	Ex.
	Turn
	right off Broadway into Caxton Street. 
	To make a command or request
	more expressive, we use the emphatic form 
	Ex.
	Do
	be quiet!    Do come over here! 
	The
	Imperative is also used in written instructions on how to do smth,
	for example on notices and packets of food, and in books. Ex. Store
	in a dry place. 
	Note
	that written instructions usually have to be short. This means that
	words such as “the” are often omitted. 
	Ex.
	Turn
	off switch. 
	Generally
	addressed to the second person singular or plural, a command may
	occasionally be preceded by the pronoun "you" in familiar
	style    Ex. You
	don't worry! 
	 
	Render the texts in
	English 
	ТРИ
	
	ЖЕЛАНИЯ 
	Жили-были старик
	и старуха. 
	Однажды
	старуха сказала: «Хорошо
	бы случилось
	что-нибудь хорошее!» И старик
	добавил:
	«Давно
	пора, чтобы нам тоже повезло.»
	И только они это сказали, как перед ними
	появилась фея, словно
	она этого только и дожидалась,
	и сказала, что исполнит три их желания. 
	«Но
	лучше
	хорошенько подумайте,
	прежде чем пожелать чего-нибудь, -
	сказала она.
	-
	А не
	то будете потом жалеть.
	Не
	стоит торопиться.»
	И она исчезла. 
	«Как
	хорошо! - воскликнул старик. - Теперь мы
	будем счастливы и богаты. Тогда я мог
	бы не работать
	до конца жизни. Боюсь,
	как бы фея нас не обманула.
	Что это мне всегда есть хочется? Эх,
	была бы у меня сейчас
	хорошая
	колбаса!» И только он это сказал, как
	на столе перед ними появилась большая
	колбаса. 
	«Ах
	ты дурак! - закричала старуха. - Болтаешь,
	словно ты
	малый ребенок.
	Хоть бы
	она приросла к твоему носу,
	эта колбаса.» И колбаса приросла к носу
	старика так, словно
	она всегда там находилась. 
	«Ох,
	- сказала старуха, - мы уже потеряли два
	желания. Будем поосторожней, чтобы
	не потерять
	третьего. Я предлагаю пожелать побольше
	золота, тогда мы могли
	бы сделать
	золотой ящик на твою колбасу и были
	бы счастливы.» 
	Но
	старик сказал, что он скорее
	умрет,
	чем будет жить с колбасой на носу. И они
	потеряли и третье желание. «Лучше
	бы не появлялась
	эта глупая
	фея!» - сказала старуха. 
	
	 to have
	some luck	a fairy	to fulfil a wish	to stick (stuck) to smth. 
	
	 
	ПРЕДСТАВЬТЕ
	СЕБЯ РЕБЕНКОМ 
	Если мы возьмем
	трехлетнего ребенка, поставим его
	посередине комнаты и станем кричать
	на него изо всех сил, говорить ему, что
	он дурак и что он должен делать (даже
	можем ударить его пару раз), то испуганный
	ребенок будет или тихо сидеть в углу,
	или скверно вести себя. У такого ребенка
	существует лишь две возможности выбора.
	Но мы никогда не узнаем, на что на самом
	деле способен такой ребенок. 
	Если же мы возьмем
	того же ребенка и будем говорить ему,
	что мы его любим и обожаем и что он умный
	и сообразительный, что нам очень
	нравится, как он играет, и ничего
	странного, что он делает ошибки (все их
	делают), и что мы всегда будем любить
	его, несмотря ни на что, - вы даже не
	можете себе представить потенциальные
	возможности такого ребенка! 
	В каждом из нас
	до сих пор (несмотря на наш возраст)
	находится такой трехлетний ребенок. И
	мы часто проводим все свое время, ругая
	и проклиная этого бедного ребенка в
	нас. А потом мы удивляемся, почему в
	нашей жизни все так плохо. Если бы у вас
	была подруга, которая бы вас все время
	критиковала, вам бы 
	 
	The Imperative Mood
	
		
	
  
	сегодня
	зубы. 26 Если бы вы больше гуляли, вы бы
	чувствовали себя лучше. 27 Она ведёт
	себя так, будто ничего не случилось. 28
	Ах, если бы вы знали, как я волновался
	вчера! 29 Если бы они закончили работу
	вчера, они были бы сейчас свободны. 30
	Пора нам приниматься за работу. 31 Если
	бы он понимал, на какой риск идёт он
	сейчас. 32 Ах, если бы я сказала ему об
	этом раньше! 33 Если бы у меня было больше
	времени, я бы поговорила с тобой сейчас
	же. 34 Если бы я тогда могла убедиться в
	этом сама! 35 Жаль,
	что ты не
	был с нами в театре. 36 Он,
	казалось,
	принял решение. 37 Жаль, что вы не смогли
	посмотреть этот матч. 38 И зачем я не
	сказала ей об этом! 39 У меня было такое
	чувство, будто мы говорим с ним на разных
	языках. 40 Я бы предпочел, чтобы они
	провели выходные в деревне. Ведь погода
	была прекрасная. 41 Как жаль, что доктор
	ушел. Я не спросила его, когда принимать
	лекарство. 42 Комната
	выглядела так, словно в ней никогда не
	жили. 43 Пора бы тебе знать это правило.
	44 Будь, что будет. 45 Им лучше не купаться
	здесь, ведь вода еще холодная. 46 Минуту,
	другую он стоял посреди комнаты, как
	будто не знал, что делать. 47 Мне кажется,
	что теперь я смогла бы её понять. 48
	Позвони ей, чтобы она не волновалась.
	49 Жаль, что вы опоздали на первый урок.
	50 Он улыбнулся мне, как будто все простил
	и забыл. 51 На вашем месте я бы не покупал
	этот телевизор. Лучше купите вон тот.
	52 Если бы не начало диктанта, он был бы
	совсем легким. 53 Если бы не ты, я бы уже
	давно потерялся в этом городе. 54 Он
	смотрел на всех с удивлением,
	как будто
	не понимал,
	в чем дело.
	55 Она могла бы быть прекрасной студенткой,
	если бы не её лень. 56 Он казался до смерти
	усталым. 57 Если бы я мог дать определенный
	ответ,
	я давно
	бы это сделал. 58 Она ведет себя так,
	словно она красавица. 59 Пора бы ему
	подумать о будущем. 60 Он оглянулся, как
	будто хотел что-то сказать на прощание.
	61 Он улыбнулся мне, как будто все простил
	и забыл. 62 Как
	жаль, что это произошло в ваше отсутствие.
	63 Он принес много книг, чтобы каждый
	мог выбрать, какую хочет. 64 Она смотрит
	на меня, будто что-то подозревает. 65
	Если вы случайно придете рано, позвоните
	мне. 66 Она смотрит на меня, будто я что-то
	натворил. 67 Пора бы вам знать, что я не
	шучу. 68 Похоже,
	что они
	уже ушли. 69 Почему у вас такой вид, словно
	вы мне не верите? 70 По вашему виду можно
	подумать,
	что вы
	никогда об этом не слышали. 71 Она ведет
	себя так, словно она красавица. 72
	Проведите его ко мне, чтобы я мог
	поблагодарить его лично. 73 Разве так
	уж важно, чтобы все пришли раньше. 74
	Сестра очень боялась, как бы я не
	потерялась. 75 Странно, что он уехал без
	меня. 76 Жаль, что в детстве меня не учили
	никакому иностранному языку. 77 Только
	бы они не сбились с дороги! 78 Он был так
	доволен, будто он сам написал стихотворение.
	79 Том предложил нам поискать эти книги
	в научной библиотеке. 80 У вас такой вид,
	словно вы не знаете,
	куда идти.
	81 Хорошо бы, чтобы вы не опаздывали. 82
	Что с вами? У вас такой вид, будто вам
	нехорошо. 83 Я бы на вашем месте не стал
	поднимать такой шум. 84 Лучше сделайте
	это сейчас же. 85 Если бы вы хорошо
	подготовились к контрольной работе,
	вы бы не сделали в ней так много ошибок.
	86 Он
	оглянулся, как будто хотел что-то сказать
	на прощание. 87 Если бы не мое волнение,
	я бы отвечала на экзаменах лучше. 88 Я
	помню все, как будто это случилось
	вчера. 89 Неужели спектакль уже начался? 
	 
	A command or request
	addressed to the third person is formed with the help of the plain
	stem of the verb "let" followed by a personal pronoun in
	the objective case and the Infinitive without the particle "to"
	
	 
	Ex.
	Let
	him go there at once. Let them do it by themselves. 
	Addressed to the first person
	plural the form "let us (let's)" is actually an invitation
	to a joint action. 
	Ex.
	Let's
	have a cup of tea. 
	The form “let us” is only
	used in formal or written English 
	Ex.
	Let
	us consider a very simple example. 
	We put “do” before
	“let’s” when we are very keen to do smth 
	Ex.
	Do
	let’s get a taxi. 
	The negative of  “let’s”
	is “let’s not” or “don’t let’s”. 
	Ex.
	Let's not talk about it.
	Don't
	let's talk about it. 
	Exercise
	1.
	Say where you might find these instructions. Choose the right answer
	from the list below. Once
		opened keep in fridge and eat within 3 days. Do
		not spray directly on food. Keep in a safe place away from young
		children. Adults:
		Take 1 teaspoonful every 2 - 3 hours. Brush
		regularly & thoroughly - ideally after every meal. Dilute
		to taste. Cut
		out this coupon and save 15p. on your next packet of cornflakes. If
		pouring oil back into bottle, allow it to cool first. 
		 Shake
		well before opening. Store
		in a cool dry place. 
	a packet of breakfast cereal 
	  a bottle of cooking oil          a bottle of orange squash 
	a box of cheese biscuits	    
	 a tin of milk                          a bottle of cough mixture 
	an insect spray 		      a jar
	of meat paste	         a tube of toothpaste 
	Exercise
	2.
	Make the following commands more emphatic by adding the auxiliary
	"do": Switch
	on the tape-recorder! Take off your coat! Wait for me! Bring  a new
	piece of chalk! Clean the blackboard! Rewrite the words care fully!
	Be attentive when writing! 
	Exercise
	3. Rewrite
	 the suggestions and request in bold, starting with
	don’t 
	1.
	You
	shouldn’t touch that.
	It’s very hot. 2. She’s very tired. I
	hope you won’t wake her up. 3.
	He’ll be in a hurry. You
	mustn’t keep him waiting.
	4. It’s a secret. You
	mustn’t tell anyone. 5.
	You
	mustn’t bother me now. I’m
	much too busy. 
	 
	Exercise
	4.
	Make each of the following sentences into an offer with let
	me, or
	a suggestion with let’s. 1.
	I’ll take your coat.  2. I think we should go home now.  3. Can I
	carry that bag for you? 4.
	We could telephone for help.  5. I’ll help you.   6. I think we
	should start now. 
	
		
	
