Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Английская лексикология книга.doc
Скачиваний:
22
Добавлен:
05.05.2019
Размер:
1.01 Mб
Скачать

Lecture 10

Read the sentences in English. Cover the left side of the page, translate the sentences into English and write them down.

  1. Phraseological units are compiled in special dictionaries. They express a single notion and are used in sentence as one part of it. They are called idioms.

  1. Фразеологічні одиниці складені в спеціальних словниках. Вони виражають одиничне поняття та використовуються в реченні як одна його частина. Вони називаються ідіомами.

  1. Phraseological units can be formed by means of alliteration and by means of rhyming.

  1. Фразеологічні одиниці можуть бути сформовані на основі алітерації та засобом римування

  1. Make hay while the sun shines is transferred into a verbal phrase – to make hay while the sun shines.

  1. Куй залізо поки гаряче переходить у кувати залізо поки гаряче.

  1. Analogy is one of the secondary ways of forming phraseological units.

  1. Аналогія – один із другорядних способів утворення фразеологічних одиниць.

  1. Kiss of death – treachery was formed by contrasting kiss of life – saving person.

  1. Зрада була утворена на контрастному терміні спасіння

  1. Fusions are highly idiomatic and cannot be translated word for word into other languages and we cannot guess the meaning of the whole from the meaning of its components.

  1. Сполучення мають ідіоматичний характер і не можуть бути перекладені дослівно. Мі не можемо визначити повне значення компонентів.

  1. In collocations words are combined in their original meaning but their combinations are different.

  1. У словосполученнях слова мають загальний смисл, але їх сполучення різні.

  1. Phraseological repetitions can be built on antonyms.

  1. Фразеологічні повторення можуть бути побудовані на антонімах.

  1. Prof. Smirnitsky worked out a detailed structural classification of phraseological units and compared them with words.

  1. Проф. Смирнитський розробив детальну класифікацію фразеологічних одиниць й порівняв їх зі словами.

Lecture 10 phraseology

The vocabulary of English is enriched not only by words but also by phraseological units. Phraseological units are word-groups that cannot be made in the process of speech, they exist in the language as a ready-made units. They are compiled in special dictionaries. Like words, phraseological units express a single notion and are not used in sentence as one part of it. American and British lexicographers call such units idioms. We can mention such dictionaries of phraseological units and idioms as: Words and Idioms by L.Smith, A Book of English Idioms by V.Collins and a lot of others. In these dictionaries we can find words peculiar in their semantics(idiomatic) side with word-groups and sentences.

In these dictionaries they are arranged, as a rule, into different semantic groups.

Phraseological units can be classified according to the ways they are formed, according to the degree of motivation of their meaning, according to their structure and according to their part- of- speech meaning.