
- •Сергей Николаевич Бердышев Рекламный текст. Методика составления и оформления Введение
- •Глава 1 Цели и задачи рекламного текста
- •1.1. Понятие о рекламном обращении
- •1.2. Цели рекламного текста
- •1.3. Задачи рекламного текста
- •1.4. Возможности текста как рекламного обращения
- •1.5. Носители рекламной информации
- •Выводы и общие рекомендации
- •Глава 2 Содержание рекламного текста
- •2.1. Информация «ad rem»
- •2.2. Информация «ad hominem»
- •2.3. Информация «ad populum»
- •2.4. Императивные обороты
- •Заказ на рекламу – реклама – анализ рынка – заказ на товар,
- •2.5. Где черпать идеи?
- •Изобретение – расположение – украшение,
- •Выводы и общие рекомендации
- •Глава 3 Выразительные средства рекламной речи
- •3.1. Богатство языка
- •3.2. Тропы
- •3.3. Фигуры
- •3.4. Антонимы
- •3.5. Синонимы
- •3.6. Омонимы
- •3.7. Неологизмы
- •3.8. Рифмы
- •Выводы и общие рекомендации
- •Глава 4 Рекламные жанры
- •4.1. Статья
- •4.2. Летучий листок
- •4.3. Рубричная реклама
- •4.4. Малые рекламные жанры
- •4.5. Слоган и девиз
- •4.6. Логотип
- •4.7. Закличка
- •4.8. Письмо
- •4.9. Прейскурант
- •Выводы и общие рекомендации
- •Глава 5 Наименование
- •5.1. Ономастика в рекламе
- •5.2. Ономастическое поле
- •5.3. Ядро ономастического поля
- •5.4. Создание оригинальных наименований
- •Выводы и общие рекомендации
- •Глава 6 Графический дизайн рекламного текста
- •6.1. Прописными или строчными
- •6.2. Шрифты и кегли
- •6.3. Цвета букв
- •6.4. Украшения для букв
- •6.5. Спецэффекты для букв
- •6.6. Авторская сигнатура
- •Выводы и общие рекомендации
- •Глава 7 Пространственный дизайн рекламного текста
- •7.1. Размещение текста на носителе
- •7.2. Взаимное размещение текстовых блоков
- •7.3. Соотношение рисунков и текста
- •7.4. Подрисуночные подписи
- •7.5. Комиксы в рекламе
- •7.6. Имитация гипертекста
- •Выводы и общие рекомендации
- •Глава 8 Текст на разных поверхностях
- •8.1. Текст в пространстве рисунка
- •8.2. Текст на наружных носителях
- •8.3. Текст на постройках и сооружениях
- •8.4. Световой текст
- •8.5. Текст и бодиарт
- •8.6. Росписи по стеклу и керамике
- •8.7. Каменная мозаика
- •8.8. Товарные этикетки
- •8.9. Упаковки
- •8.10. Пакеты
- •8.11. Одежда
- •Выводы и общие рекомендации
- •Глава 9 Текст в сети
- •9.1. Информационное наполнение сайтов
- •9.2. Текст на главной страничке
- •9.4. Гипертекст
- •9.5. Текст для навигации
- •9.6. Дизайн текста в Сети
- •9.7. «Купи слова!»
- •9.8. Директ-мейл
- •9.9. Спам
- •Выводы и общие рекомендации
- •Приложение Рабочий словарик ассоциаций (Составлен по «Словарю ассоциативных норм русского языка»[215] и электронному ресурсу www.Busbook.Narod.Ru)
- •Литература
- •Примечания
- •Оглавление
Примечания
1
Реминисценция «Гамлета», см.: Шекспир У. Гамлет, принц датский / В кн.: Шекспир У. Трагедии. – М.: Правда, 1983. – С. 176.
(обратно)
2
Здесь и далее: копирайтер (англ. copywriter) – составитель рекламных текстов.
(обратно)
3
Лат. cliens, clientis. См.: Словарь иностранных слов. – М.: Госиздат ин. и нац. словарей, 1949. – С. 302.
(обратно)
4
Обратим наше пристальное внимание на некоторую некорректность употребления определения «вещный», поскольку под вещами в гражданском праве понимаются также и деньги (см., напр., п. 6 ст. 66 ГК РФ).
(обратно)
5
В дальнейшем для краткости будет употребляться термин «товары», обобщающий также работы и услуги, когда не оговорено другого.
(обратно)
6
Андреева Л.В. Коммерческое право России. – М.: Волтерс Клувер, 2006. – С. 9.
(обратно)
7
Половцева Ф.П. Коммерческая деятельность. – М.: ИНФРА-М, 2000. – С. 37.
(обратно)
8
Головко Б.Н. Деловые издания. – СПб.: Изд-во Михайлова В.А., 2005. – С. 11.
(обратно)
9
Цит. по: Кохтев Н.Н. Риторика. – М.: Просвещение, 1994. – С. 6.
(обратно)
10
Андреева Г.М. Социальная психология. – М.: Аспект Пресс, 1999. – С. 85.
(обратно)
11
Цит. по: Андреева Г.М. Социальная психология. – М.: Аспект Пресс, 1999. – С. 85.
(обратно)
12
Цит. по: Андреева Г.М. Социальная психология. – М.: Аспект Пресс, 1999. – С. 117.
(обратно)
13
Поршнев Б.Ф. Социальная психология и история. – М.: Наука, 1968. – С. 79 (озвучены имена апостолов, реминисценция К. Маркса).
(обратно)
14
Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики. – М.: Изд. МГУ, 1972. – С. 270.
(обратно)
15
Андреева Г.М. Социальная психология. – М.: Аспект Пресс, 1999. – С. 112.
(обратно)
16
Столяренко Л.Д., Столяренко В.Е. Психология. – Ростов-н/Д.: Феникс, 2000. – С. 139.
(обратно)
17
Мамардашвили М.К. Классические и неклассические идеалы рациональности. – Тбилиси: Мецниерба, 1984. – С. 29.
(обратно)
18
С дополнениями по: Гольдин В.Е. и др. Русский язык и культура речи. – Саратов: Изд. СГУ, 2001. – С. 75.
(обратно)
19
Столяренко Л.Д., Столяренко В.Е. Психология. – Ростов-н/Д.: Феникс, 2000. – С. 138–140.
(обратно)
20
Мамардашвили М.К. Классические и неклассические идеалы рациональности. – Тбилиси: Мецниерба, 1984. – С. 11.
(обратно)
21
Адаптировано по: Малькова Т.Н. Древняя бухгалтерия. – М.: Финансы и статистика, 1995. – С. 31.
(обратно)
22
Адаптировано по: Малькова Т.Н. Древняя бухгалтерия. – М.: Финансы и статистика, 1995. – С. 31.
(обратно)
23
Глубокий СВ. Основы маркетинга. – Минск: Совр. шк., 2006. – С. 40–41.
(обратно)
24
Здесь и далее в квадратных скобках реминисценции известных рекламных объявлений, если не оговорено иного.
(обратно)
25
Вартаньян Э.А. Путешествие в слово. – М.: Просвещение, 1982. – С. 182.
(обратно)
26
Реминисценция названия кинофильма «Место встречи изменить нельзя».
(обратно)
27
Текст дается по: Гоголь Н.В. Ревизор. – М.: Худож. лит., 1984. – С. 309.
(обратно)
28
Гольдин В.Е. и др. Русский язык и культура речи. – Саратов: Изд. СГУ, 2001. – С. 98.
(обратно)
29
Дается с дополнениями по: Расходы на рекламу. – М.: Эксмо, 2006. – С. 14.
(обратно)
30
Об использовании компакт-дисков см. тж.: Бердышев С.Н. PROMO без проблем. – М.: ГроссМедиа: РОСБУХ, 2008.
(обратно)
31
Futrell Ch. Sales Management. – Hinsdale: The Dryden Press, 1995. – Р. 7.
(обратно)
32
Концепция излагается по: Дихтль Е., Хёршген Х. Практический маркетинг. – М.: Высшая школа; ИНФРА-М, 1996.
(обратно)
33
Эффект «волны возбуждения» впервые обнаружен этологами у коллективных животных, «социум» которых включает особей-фуражиров (подробнее см.: Брайен М. Общественные насекомые. – М.: Мир, 1986. – С. 62–87).
(обратно)
34
Мольер Ж. – Б. Мещанин во дворянстве / В кн.: Мольер Ж.-Б. Комедии. – М.: Правда, 1983. – С. 268.
(обратно)
35
По: Ж.-Б. Мольер. Скупой / В кн.: Мольер Ж.-Б. Комедии. – М.: Правда, 1983. – С. 204.
(обратно)
36
Пушкин А.С. Евгений Онегин (гл. 1, XXXII). – М.: Худож. лит., 1984. – С. 42.
(обратно)
37
См.: Хемингуэй Э. За рекой, в тени деревьев. – Алма-Ата: Жазушы, 1986.
(обратно)
38
Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию. – М.: Прогресс, 1977. – С. 101.
(обратно)
39
Ильин И. Постструктурализм. Деконструктивизм. Постмодернизм. – М.: Интрада, 1996. – С. 24.
(обратно)
40
Эберт Х., Томас К. Анализ затрат на основе потребительной стоимости. – М.: Экономика, 1975. – С. 7–13.
(обратно)
41
Голуб А.А., Струкова Е.Б. Экономика природных ресурсов. – М.: Аспект Пресс, 2001. – С. 52.
(обратно)
42
Подробнее о логике разноплановой потребительской информации см.: Саруханов Т. Зигзаги познания и эволюции // Техника – молодежи. 1991. № 4. – С. 26–27.
(обратно)
43
В действительности произведение, написанное в 1914 г., посвящено трагедии германской культуры в связи с началом Первой мировой войны. Дается одно четверостишие по: Hallo, Nachbarn! – Munchen: Goethe Institut, 1999. – S. 157.
(обратно)
44
Приведенный ниже материал дается в адаптированном к современным реалиям виде по: Маяковский В.В. Как делать стихи? / В кн.: Маяковский В.В. Сочинения. Т. 2. – М.: Правда, 1988. – С. 664–697.
(обратно)
45
Львов М.Р. Риторика. Культура речи. – М.: Академия, 2003. – С. 164.
(обратно)
46
Алексеев В.П. Становление человечества. – М.: Политиздат, 1984. – С. 206.
(обратно)
47
Алексеев В.П. Становление человечества. – М.: Политиздат, 1984. – С. 206–207.
(обратно)
48
Чуковский К.И. От двух до пяти / В кн.: Чуковский К.И. От двух до пяти. Живой как жизнь. – М.: Детская литература, 1968. – С. 10.
(обратно)
49
Чуковский К.И. От двух до пяти / В кн.: Чуковский К.И. От двух до пяти. Живой как жизнь. – М.: Детская литература, 1968. – С. 10.
(обратно)
50
Чуковский К.И. От двух до пяти / В кн.: Чуковский К.И. От двух до пяти. Живой как жизнь. – М.: Детская литература, 1968. – С. 34.
(обратно)
51
Чуковский К.И. От двух до пяти / В кн.: Чуковский К.И. От двух до пяти. Живой как жизнь. – М.: Детская литература, 1968. – С. 65.
(обратно)
52
Сердериди Ю.И. Наследие Эллады. – Краснодар: Советская Кубань, 1993. – С. 9, 17–21.
(обратно)
53
Вартаньян Э.А. Путешествие в слово. – М.: Просвещение, 1982. – С. 26–27.
(обратно)
54
Чуковский К.И. От двух до пяти / В кн.: Чуковский К.И. От двух до пяти. Живой как жизнь. – М.: Детская литература, 1968. – С. 45–47.
(обратно)
55
Лосев А.Ф. Философия имени / В кн.: Лосев А.Ф. Бытие, имя, космос. – М.: Мысль, 1993. – С. 627–742.
(обратно)
56
«Звучание» слова А.Ф. Лосев называет фонемой, но чтобы читателю не приходилось разбираться, где фонема филологов, а где – фонема философов, схема Лосева была предельно упрощена.
(обратно)
57
Кэрролл Л. Приключения Алисы. – М.: Правда, 1982. – С. 99.
(обратно)
58
Петров О.В. Риторика. – М.: Проспект, 2004. – С. 92.
(обратно)
59
Новиков Л.А. Искусство слова. – М.: Педагогика, 1982. – С. 63.
(обратно)
60
Петров О.В. Риторика. – М.: Проспект, 2004. – С. 93.
(обратно)
61
Петров О.В. Риторика. – М.: Проспект, 2004. – С. 96.
(обратно)
62
Петров О.В. Риторика. – М.: Проспект, 2004. – С. 93.
(обратно)
63
Петров О.В. Риторика. – М.: Проспект, 2004. – С. 99.
(обратно)
64
Новиков Л.А. Искусство слова. – М.: Педагогика, 1982. – С. 72.
(обратно)
65
Новиков Л.А. Искусство слова. – М.: Педагогика, 1982. – С. 74; Петров О.В. Риторика. – М.: Проспект, 2004. – С. 99–100.
(обратно)
66
Новиков Л.А. Искусство слова. – М.: Педагогика, 1982. – С. 65; Петров О.В. Риторика. – М.: Проспект, 2004. – С. 93.
(обратно)
67
Петров О.В. Риторика. – М.: Проспект, 2004. – С. 106.
(обратно)
68
Новиков Л.А. Искусство слова. – М.: Педагогика, 1982. – С. 68.
(обратно)
69
Петров О.В. Риторика. – М.: Проспект, 2004. – С. 104.
(обратно)
70
Новиков Л.А. Искусство слова. – М.: Педагогика, 1982. – С. 78. Эпитет относится к тропам некоторыми специалистами потому, что наибольшей выразительностью обладают эпитеты образные, то есть метафорические и метонимические.
(обратно)
71
Новиков Л.А. Искусство слова. – М.: Педагогика, 1982. – С. 64.
(обратно)
72
Петров О.В. Риторика. – М.: Проспект, 2004. – С. 92.
(обратно)
73
Новиков Л.А. Искусство слова. – М.: Педагогика, 1982. – С. 92.
(обратно)
74
Петров О.В. Риторика. – М.: Проспект, 2004. – С. 115.
(обратно)
75
Петров О.В. Риторика. – М.: Проспект, 2004. – С. 118.
(обратно)
76
Петров О.В. Риторика. – М.: Проспект, 2004. – С. 137.
(обратно)
77
Петров О.В. Риторика. – М.: Проспект, 2004. – С. 130.
(обратно)
78
Одним весенним днем… (Реклама) // Ридерз Дайджест. Апрель, 2005. – С. 26–27.
(обратно)
79
Петров О.В. Риторика. – М.: Проспект, 2004. – С. 138.
(обратно)
80
Петров О.В. Риторика. – М.: Проспект, 2004. – С. 258.
(обратно)
81
Петров О.В. Риторика. – М.: Проспект, 2004. – С. 140.
(обратно)
82
Петров О.В. Риторика. – М.: Проспект, 2004. – С. 141.
(обратно)
83
Одним весенним днем… (Реклама) // Ридерз Дайджест. Апрель, 2005. – С. 27.
(обратно)
84
Новиков Л.А. Искусство слова. – М.: Педагогика, 1982. – С. 86.
(обратно)
85
В сокращении по: 200,1 секрет идеальной чистоты (Рекламное приложение) // Ридерз Дайджест. Май, 2005. – С. 42.
(обратно)
86
Петров О.В. Риторика. – М.: Проспект, 2004. – С. 145.
(обратно)
87
Львов М.Р. Риторика. Культура речи. – М.: Академия, 2003. – С. 153.
(обратно)
88
Mon Roi (Мон Руа) в переводе с французского – «мой король».
(обратно)
89
Львов М.Р. Риторика. Культура речи. – М.: Академия, 2003. – С. 154–155.
(обратно)
90
Новиков Л.А. Искусство слова. – М.: Педагогика, 1982. – С. 88.
(обратно)
91
Львов М.Р. Риторика. Культура речи. – М.: Академия, 2003. – С. 156.
(обратно)
92
Львов М.Р. Риторика. Культура речи. – М.: Академия, 2003. – С. 156–157.
(обратно)
93
Реминисценция «король танцев, танец королей» (Г. де Мопассан).
(обратно)
94
Новиков Л.А. Искусство слова. – М.: Педагогика, 1982. – С. 90; Львов М.Р. Риторика. Культура речи. – М.: Академия, 2003. – С. 158.
(обратно)
95
Новиков Л.А. Искусство слова. – М.: Педагогика, 1982. – С. 89.
(обратно)
96
Новиков Л.А. Искусство слова. – М.: Педагогика, 1982. – С. 93.
(обратно)
97
Новиков Л.А. Искусство слова. – М.: Педагогика, 1982. – С. 91; Львов М.Р. Риторика. Культура речи. – М.: Академия, 2003. – С. 142–143.
(обратно)
98
Островкий А.Н. Гроза / В кн.: Русская литература: Хрестоматия. – М.: Просвещение, 1975. – С. 22.
(обратно)
99
Баранов М.Т. и др. Русский язык: Справ. материалы. – М.: Просвещение, 1989. – С. 24.
(обратно)
100
Интересно, что «современная Клеопатра» – оксюморон, оригинальная дикость, глубокомысленная бессмыслица, но вот «Клеопатра Невы» (из Пушкина) – просто метафора.
(обратно)
101
Баранов М.Т. и др. Русский язык: Справ. материалы. – М.: Просвещение, 1989. – С. 24.
(обратно)
102
Львов М.Р. Риторика. Культура речи. – М.: Академия, 2003. – С. 157.
(обратно)
103
См.: Вартаньян Э.А. Путешествие в слово. – М.: Просвещение, 1982. – С. 168. Примечательно, что евреи оказались точнее в своем сравнении – и с обывательской и с научной точек зрения, но греки обожали лошадей – что поделать, эллинский бренд! Рекламисту надлежит сделать из этого примера парадоксальной любви к брендам должные выводы.
(обратно)
104
Имеется в виду персонаж романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита».
(обратно)
105
Вартаньян Э.А. Путешествие в слово. – М.: Просвещение, 1982. – С. 167.
(обратно)
106
Орлов Ю.А. В мире древних животных. – М.: Изд. АН СССР, 1961. – С. 10.
(обратно)
107
Золотарев Б.Б. Деформации при точечной и роликовой сварке и их устранение. – М.: Машиностроение, 1975.
(обратно)
108
Кэрролл Л. Приключения Алисы. – М.: Правда, 1982. – С. 244.
(обратно)
109
Баранов М.Т. и др. Русский язык: Справ. материалы. – М.: Просвещение, 1989. – С. 23.
(обратно)
110
Вартаньян Э.А. Путешествие в слово. – М.: Просвещение, 1982. – С. 158.
(обратно)
111
Вартаньян Э.А. Путешествие в слово. – М.: Просвещение, 1982. – С. 161; Успенский Л.В. По закону буквы. – М.: Молодая гвардия, 1979. – С. 130.
(обратно)
112
Баранов М.Т. и др. Русский язык: Справ. материалы. – М.: Просвещение, 1989. – С. 23; Вартаньян Э.А. Путешествие в слово. – М.: Просвещение, 1982. – С. 163.
(обратно)
113
Баранов М.Т. и др. Русский язык: Справ. материалы. – М.: Просвещение, 1989. – С. 22; Вартаньян Э.А. Путешествие в слово. – М.: Просвещение, 1982. – С. 161.
(обратно)
114
Роуч М. Ответный удар // Ридерз Дайджест. 2004. Ноябрь. – С. 14.
(обратно)
115
Кэрролл Л. Приключения Алисы. – М.: Правда, 1982. – С. 98.
(обратно)
116
Баранов М.Т. и др. Русский язык: Справ. материалы. – М.: Просвещение, 1989. – С. 27.
(обратно)
117
Чехов А.П. Жалобная книга / В кн.: Чехов А.П. Избранное. – Л.: Лениздат, 1982. – С. 45.
(обратно)
118
Словарь иностранных слов. – М.: Госиздат ин. и нац. словарей, 1949. – С. 568.
(обратно)
119
Автор – Т. Токарева (Москва), владелец – ОАО Компания «Май».
(обратно)
120
По всей видимости, Пушкин не сам придумал эти имя и фамилию: недалеко от с. Михайловского, где отбывал ссылку поэт, пушкинистам удалось отыскать могилу некоего Николая Евгеньевича Онегина, отец которого являлся современником Пушкина. Александр Сергеевич вполне мог услышать и запомнить столь приятное на слух сочетание имени и фамилии. Этот занятный случай лишний раз доказывает, что жизнь является величайшим учителем мастеров слова и кладовой бесценных материалов для составления текстов (подробнее см.: Онегинская энциклопедия. В 2 т. – М.: Русский путь, 1999, 2002).
(обратно)
121
Успенский Л.В. По закону буквы. 2-е изд. – М.: Молодая гвардия, 1979. – С. 225.
(обратно)
122
Пушкин А.С. Евгений Онегин (гл. 4, XLII). – М.: Худож. лит., 1984. – С. 122.
(обратно)
123
Краткий словник составлен с привлечением материалов, содержащихся в книге: Лебедев П. и др. Словарь рифм. – М.: Изд. «Вече 2000», 2004.
(обратно)
124
Пушкин А.С. Евгений Онегин (гл. 4, XLV). – М.: Худож. лит., 1984. – С. 124.
(обратно)
125
Пустовойт П.Г. Слово, стиль, образ. – М.: Просвещение, 1965. – С. 52.
(обратно)
126
Бердышев С.Н. Законы общества. – М.: РИПОЛ КЛАССИК, 2002. – С. 308; Мерперт Н. Эбла – еще одна цивилизация древности // Наука и жизнь. 1978. № 4. – С. 59.
(обратно)
127
Ученова В.В., Старых Н.В. История рекламы. – СПб.: Питер, 2003. – С. 33.
(обратно)
128
Копшева О.И. Непрерывный государственный эксперимент. – Саратов: Светопись, 2003.
(обратно)
129
Будьте обворожительны (Рекламное приложение) // Ридерз Дайджест. 2005. Апрель. – С. 38–39.
(обратно)
130
Перельман Я.И. Занимательная физика. – М.: Наука, 1986. – С. 9–10.
(обратно)
131
Сердериди Ю.И. Наследие Эллады. – Краснодар: Советская Кубань, 1993. – С. 37.
(обратно)
132
Подробнее эти исследования освещены в книге: Бердышев С.Н. PROMO без проблем. – М.: ГроссМедиа: РОСБУХ, 2008.
(обратно)
133
Имеется в виду афиша к драме «Гишпанцы в Перу, или Смерть Роллы». См.: Гоголь Н.В. Мертвые души. – М.: Детская литература, 1967. – С. 13–14.
(обратно)
134
Выступление абитуриентов 2017 года в СГУ (Светская хроника) // Топ-топ. 2007. № 8. – С. 20.
(обратно)
135
Ожегов СИ. Словарь русского языка. – М.: Рус. яз., 1986. – С. 133.
(обратно)
136
Пустовойт П.Г. Слово, стиль, образ. – М.: Просвещение, 1965. – С. 45.
(обратно)
137
Харрис Г. Слово на вес золота. – М.: Вершина, 2003. – С. 108–109.
(обратно)
138
Подробный календарь рекламиста можно найти в книге: Бердышев С.Н. PROMO без проблем. – М.: ГроссМедиа: РОСБУХ, 2008.
(обратно)
139
Харрис Г. Слово на вес золота. – М.: Вершина, 2003. – С. 196–197.
(обратно)
140
Подразумевается герой телесериала «Секретные материалы» (в исполнении Д. Духовны).
(обратно)
141
Пушкин А.С. Евгений Онегин (гл. 8, XXVII). – М.: Худож. лит., 1984. – С. 216.
(обратно)
142
Кэрролл Л. Приключения Алисы. – М.: Правда, 1982. – С. 265.
(обратно)
143
Бизнес: Толковый словарь. – М.: ИНФРА-М, Весь мир, 1998. – С. 645–646.
(обратно)
144
Секрет «черной головы» (На правах рекламы) // Geo Focus. 2004. № 4. – С. 35.
(обратно)
145
Бизнес: Толковый словарь. – М.: ИНФРА-М, Весь мир, 1998. – С. 74.
(обратно)
146
Пушкин А.С. Евгений Онегин (гл. 5, XLII). – М.: Худож. лит., 1984. – С. 149.
(обратно)
147
Бухгалтерский термин «сальдо» означает разность между дебетом и кредитом.
(обратно)
148
Ролинг Дж. К. Гарри Поттер и Кубок огня. – М.: РОСМЭН, 2006. – С. 216.
(обратно)
149
Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Секреты хорошей речи. – М.: Междунар. отношения, 1993. – С. 265.
(обратно)
150
Берн Э. Введение в психиатрию и психоанализ для непосвященных. – СПб.: МФИН, 1992. – С. 380.
(обратно)
151
Успенский Л.В. По закону буквы. – М.: Молодая гвардия, 1979. – С. 37.
(обратно)
152
Булычев К. Миллион приключений. – М.: Культура, 1991. – С. 92.
(обратно)
153
Подразумевается кинофильм П. Арсенова «Гостья из будущего» (1984).
(обратно)
154
Ярыгин В.Н. и др. Биология. – М.: Высш. шк., 2007. – С. 134.
(обратно)
155
1 нм (нанометр) – 10–6 мм, то есть миллионной доле миллиметра.
(обратно)
156
Песецкий В.В. Цветное телевидение в вопросах и ответах. – Минск: Полымя, 1994. – С. 4.
(обратно)
157
Жданов Л.С., Маранджян В.А. Курс физики. В 2-х ч. Ч II. – М.: Наука, 1968. – С. 484–487.
(обратно)
158
Подробнее см.: Бердышев С.Н. PROMO без проблем. – М.: ГроссМедиа: РОСБУХ, 2008.
(обратно)
159
Новиков Л.А. Искусство слова. – М.: Педагогика, 1982. – С. 69.
(обратно)
160
Аналогия дается по: Пустовойт П.Г. Слово, стиль, образ. – М.: Просвещение, 1965. – С. 53.
(обратно)
161
Бунин И.А. Слово. – М.: Худож. лит., 1981. – С. 498.
(обратно)
162
Головко Б.Н. Деловые издания. – СПб.: Изд-во Михайлова В.А., 2005. – С. 114.
(обратно)
163
Лябах Н.Н., Лябах А.Н. Нетрадиционные страницы менеджмента. – Ростов-н/Д.: БАРО-ПРЕСС, 2002. – С. 107–110.
(обратно)
164
Огилви Д. Исповедь специалиста рекламы. // Новости рекламы. 1972. № 5. – С. 17.
(обратно)
165
Школьник Л.С., Тарасов Е.Ф. Язык улицы. – М.: Наука, 1977. – С. 27.
(обратно)
166
Дедюхина А. Он нас всех посчитал // Эксперт. 2002. № 47. – С. 42–43.
(обратно)
167
Неопубликованные исследования Общества развития деловой литературы «Бизнес-книга» (2006 г.).
(обратно)
168
Школьник Л.С., Тарасов Е.Ф. Язык улицы. – М.: Наука, 1977. – С. 27.
(обратно)
169
Школьник Л.С., Тарасов Е.Ф. Язык улицы. – М.: Наука, 1977. – С. 31. 178
(обратно)
170
Тайные числа «Гарри Поттера» // Все звезды. 2008. № 228. – С. 5.
(обратно)
171
Пустовойт П.Г. Слово, стиль, образ. – М.: Просвещение, 1965. – С. 167.
(обратно)
172
Бердышев С.Н. Открытия и изобретения, которые должен знать современный человек. – М.: РИПОЛ КЛАССИК, 2002. – С. 285–286.
(обратно)
173
Арсирий А.Т., Дмитриева Г.М. Материалы по занимательной грамматике русского языка. – М.: Учпедгиз, 1963. – С. 15.
(обратно)
174
Горести Алины: День первый // Жизнь. 2003. № 66 (124). – С. 15.
(обратно)
175
Обратим внимание на тот факт, что термин клинч пришел в эротическую культуру из сферы бокса, где носит явно негативный заряд: к такому «позорному» приему – сцепиться с противником, подставив под сравнительно слабые, «ватные» удары плечи и отчасти спину, – прибегает измотанный боксер, опасающийся уйти в глухую защиту. Между тем эротическая литература и сексуальный сленг закрепили за клинчем (страстными объятьями с переплетением тел любовников) позитивное значение. Рекламисту полезно учитывать эффект инверсии энергетического заряда, присущего слову, отмечаемый в момент трансформации его в метафоричный иероглиф.
(обратно)
176
Гоголь Н.В. Шинель / В кн.: Гоголь Н.В. Повести. Ревизор. – М.: Худож. лит., 1984. – С. 251.
(обратно)
177
Пустовойт П.Г. Слово, стиль, образ. – М.: Просвещение, 1965. – С. 17.
(обратно)
178
Александр Беляев: Получает горы писем от женщин, но никто не предлагает руку и сердце // Моя семья. 2004. № 13. – С. 16.
(обратно)
179
Александр Беляев: Получает горы писем от женщин, но никто не предлагает руку и сердце // Моя семья. 2004. № 13. – С. 16.
(обратно)
180
См.: Ефимов А.И. Образная речь художественного произведения // Вопросы литературы. 1959. № 8. – С. 12.
(обратно)
181
Заметим, что слова про «базарный крик» – расхожее заблуждение. На самом деле многие базарные торговцы умеют создать в своей речи привлекательный, эстетический образ, в отличие от обожающих мат и сленг копирайтеров.
(обратно)
182
Огилви Д. Исповедь специалиста рекламы // Новости рекламы. 1972. № 5. – С. 17.
(обратно)
183
Пустовойт П.Г. Слово, стиль, образ. – М.: Просвещение, 1965. – С. 135.
(обратно)
184
А был ли вам прок от рекламных роликов? – www.kr.ru (ресурс газеты «Комсомольская правда», 19.06.03).
(обратно)
185
Школьник Л.С., Тарасов Е.Ф. Язык улицы. – М.: Наука, 1977. – С. 5.
(обратно)
186
Гальцев В. Из истории рекламы // Новости рекламы. 1974. № 12. – С. 32.
(обратно)
187
Школьник Л.С., Тарасов Е.Ф. Язык улицы. – М.: Наука, 1977. – С. 23.
(обратно)
188
Дается по: Бердышев С.Н. PROMO без проблем. – М.: ГроссМедиа: РОСБУХ, 2008.
(обратно)
189
Школьник Л.С., Тарасов Е.Ф. Язык улицы. – М.: Наука, 1977. – С. 15.
(обратно)
190
Школьник Л.С., Тарасов Е.Ф. Язык улицы. – М.: Наука, 1977. – С. 10.
(обратно)
191
Дается по: Рихтер В., Байер Х. Книжная витрина. – М.: Книга, 1966.
(обратно)
192
Школьник Л.С., Тарасов Е.Ф. Язык улицы. – М.: Наука, 1977. – С. 16–17.
(обратно)
193
Школьник Л.С., Тарасов Е.Ф. Язык улицы. – М.: Наука, 1977. – С. 30.
(обратно)
194
Школьник Л.С., Тарасов Е.Ф. Язык улицы. – М.: Наука, 1977. – С. 57.
(обратно)
195
Дается по: Рихтер В., Байер Х. Книжная витрина. – М.: Книга, 1966. – С. 98.
(обратно)
196
Школьник Л.С., Тарасов Е.Ф. Язык улицы. – М.: Наука, 1977. – С. 24–25.
(обратно)
197
Школьник Л.С., Тарасов Е.Ф. Язык улицы. – М.: Наука, 1977. – С. 18–19.
(обратно)
198
Булычев К. Миллион приключений. – М.: Культура, 1991. – С. 52.
(обратно)
199
С изменениями по: Школьник Л.С., Тарасов Е.Ф. Язык улицы. – М.: Наука, 1977. – С. 52–53.
(обратно)
200
Морин М. Такая работа // Ридерз Дайджест. 2005. Май. – С. 98.
(обратно)
201
Харрис Г. Слово на вес золота. – М.: Вершина, 2003. – С. 97–98.
(обратно)
202
Бердышев С.Н. PROMO без проблем. – М.: ГроссМедиа: РОС-БУХ, 2008.
(обратно)
203
См., например: Бороноева Т.А. Современный рекламный менеджмент. – М.: Аспект Пресс, 2002. – С. 106.
(обратно)
204
Школьник Л.С., Тарасов Е.Ф. Язык улицы. – М.: Наука, 1977. С. 12.
(обратно)
205
Огилви Д. Исповедь специалиста рекламы // Новости рекламы. 1972. № 5. – С. 17.
(обратно)
206
В сокращении из: Харрис Г. Слово на вес золота. – М.: Вершина, 2003. – С. 163.
(обратно)
207
Бороноева Т.А. Современный рекламный менеджмент. – М.: Аспект Пресс, 2002. – С. 123.
(обратно)
208
Бороноева Т.А. Современный рекламный менеджмент. – М.: Аспект Пресс, 2002. – С. 114.
(обратно)
209
Леонтьев А.А. Общие сведения об ассоциациях и ассоциативных нормах / В кн.: Словарь ассоциативных норм русского языка. – М.: Изд. МГУ, 1977. – С. 6.
(обратно)
210
Леонтьев А.А. Общие сведения об ассоциациях и ассоциативных нормах / В кн.: Словарь ассоциативных норм русского языка. – М.: Изд. МГУ, 1977. – С. 7.
(обратно)
211
Леонтьев А.А. Общие сведения об ассоциациях и ассоциативных нормах / В кн.: Словарь ассоциативных норм русского языка. – М.: Изд. МГУ, 1977. – С. 7–8.
(обратно)
212
Интересно, что убывание частотности повторяет сценарий ухаживания, принятый у современной молодежи: общение полов начинается со «свиданки» (максимальное значение, так как без свиданий не было бы секса), переходит к сексу (кульминация) и, при благоприятном стечении обстоятельств, завершается взаимной любовью (хэппи-энд).
(обратно)
213
Харрис Г. Слово на вес золота. – М.: Вершина, 2003.
(обратно)
214
Лосев А.Ф. Философия имени. – М.: Мысль, 1993. – С. 627.
(обратно)
215
Словарь ассоциативных норм русского языка. – М.: Изд. МГУ, 1977.
(обратно)