- •Французский язык Программа, методические указания и задания для контрольной и самостоятельной работы студентов заочной формы обучения
- •080200 «Менеджмент »
- •070100 « Торговое дело»
- •080100 «Экономика»
- •Кафедра общегуманитарных дисциплин
- •Образец оформления контрольной работы
- •Koнтрольное задание № 1
- •5. Перепишите следующие предложения. Подчеркните одной чертой глагол в Passe simple, двумя - в Imparfait, тремя - в Plus-que-parfait. Предложения переведите.
- •6. Выпишите из 4-го абзаца 2 предложения с глаголами в пассивной форме, назовите время глагола и укажите форму инфинитива вспомогательного и смыслового глаголов.
- •7. Из приведенных ниже вариантов ответа укажите номер предломсения, содержащего правильный ответ на поставленный к тексту вопрос.
- •Рекомендуемая литература для выполнения контрольной работы №1
- •V. Прочтите и устно переведите следующий текст. Перепишите и письменно переведите 1-й и 3-й абзацы.
- •Контрольное задание № 2
- •Вариант № 1
- •Переведите письменно следующие предложения, учитывая значение глагольных форм в Futur и Passé immédiats
- •2. Прочтите и устно nepeведиme следующий текст. Затем перепишите 1-й, 2-й, 3-й абзацы. Сделайте их письменный перевод.
- •Рекомендуемая литература для выполнения контрольной работы №2
- •Вариант № 2
- •Переведите письменно следующие предложения, учитывая значение глагольных форм в Futur или Passé immédiats.
- •2. Прочтите и устно переведите следующий текст. Перепишите и письменно переведите 1-й, 3-й, 4-й абзацы.
- •Контрольное задание №3
- •Вариант № 1
- •1. Определите все временные формы сказуемых. Переведите предложения, учитывая правила согласования времен.
- •2.. Раскроите скобки, поставьте глаголы в Futur Simple, Conditionnel présent или Conditionnel passé в соответствии с правилом согласования времен после союза si. Переведите предложения.
- •3. Прочтите и устно переведите следуюший текст. Переведите письменно 1-й, 2-й, 4-й и 5-й абзацы.
- •Вариант № 2
- •1. Определите все временные формы сказуемых. Переведите предложения, учитывая правила согласования времен.
- •2. Раскройте скобки, поставьте глаголы в Futur simple Conditionnel présent, Conditionnel passé в соответствии с правилом согласования времен после союза -si. Переведите
- •3. Прочтите и устно переведите следующий текст. Переведите письменно 2-й, 3-й и 5-й абзацы.
Вариант № 2
1. Определите все временные формы сказуемых. Переведите предложения, учитывая правила согласования времен.
1) Nous avons compris qu'il voulait nous parler.
2) Ils ont dit qu'ils n'avaient pas pu venir plus tôt. 3 i Paul nous a prévenus qu'il partirait bientôt.
2. Раскройте скобки, поставьте глаголы в Futur simple Conditionnel présent, Conditionnel passé в соответствии с правилом согласования времен после союза -si. Переведите
Si vous suivez ce couloir, vous (arriver) devant le cabinet du directeur.
Si vous lui téléphoniez, il (être) conteni.
Si j'avais eu det> vacances l'année dernière, je (aller) en С lune
3. Прочтите и устно переведите следующий текст. Переведите письменно 2-й, 3-й и 5-й абзацы.
Mots et expressions
créanon (f) - творчество
ara (m pl) plastiques - изобразительные искусства
usine (f) pétrochimique - нефтехимический завод
Beaubourg
1. En décembre 1969 Georges Pompidou, président de la République française à cette époque, disait: «Je voudrais passionnément que Paris possède un centre culturel ... qui soit à la fois musée et centre de création, où les arts plastiques voisineraient avec la musique, le cinéma, les livres, la recherche audio-visuelle.»
2. Ce vœu s'est concrétisé en janvier 1977, avec l'ouverture du Centre national d'an et de culture Georges Pompidou. Comme il a été construit sur le piateau Beaubourg, les gens l'appellent plus famillièrement Beaubourg Avant même de commencer à fonctionner le Centre a suscité bien des débais.
3. Cette immense construction de verre et d'acier ne ressemble pas aux musées classiques. Son architecture est très onginaie Les ascenseurs, les escaliers mécaniques sont enfermés dans de grands tubes en couleur qui se trouvent sur la façade du bâtiment. On le compare le plus souvent à une pétrochimique, c'est pourquoi il a reçu le sumom de «raffinerie.»
4 Beaubourg compte quatre grands secteurs: la Bibliothèque d'information de quatre mille places avec une médiathèque, une salle de spectacles et une cinémathèque, le Musée national d'an moderne, le Centre de création industruelle et l'Institut de recherche musicale.
5. La Bibliothèque occupe trois étages. On y trouve 500 000 volumes. Elle dispose de 200 000 diapositives et de 15 000 microfilms. Elle est en libre-service: on prend les livres soi-même et on les laisse sur les tables en panant. Dans la salle d'actualité on peut lire les hebdomadaires, les mensuels, les derniers livres parus. La médiathèque équipée de 40 cabines permet d'apprendre les différentes langues étrangères.
6. Le Centre reçoit jusqu'à 10 000 visiteurs par jour, sept jours par semaine. Il est devenu non seulement le monument le plus célèbre de Pans, mais une cathédrale de ia culture, car il a attiré un public nouveau qui n’allait ni au théâtre, ni dans les musées, ni dans les bibliothéques. Il a ouvert la culture à tous.
4. Выпишите из 1-го абзаца предложения со сказуемыми , Subjonctif présent и Conditionnel present. Передайте предложения и объясните употребление сослагательного и условного наклонения.
5.Перепишите следующее предложение, подчеркните сложный инфинитив. Предложение переведите.
Après avoir passé ses examens il est parti en voyage.
6. Перепишите следующее предложение. подчеркните инфинитивный оборот.
Par moments je sentais mes yeux se fermer et ma tète devenir lourde
7. Ответьте письменно на французском языке на следующий вопрос:
Combien de secteurs comporte le Centre? Enumérez-les
Рекомендуемая литература для выполнении контрольной работы №3
1 И H Попова, ЖЛ. Казакова. Г.М. Ковальчук. Французский язык. Учебник для 1-го курса вузов и факультетов иностранных языков. М.:
2 И.Н Попова, Ж.А. Казакова. Грамматика французского языка. Практический курс. М.: «Нестор Академию», 2005.
3 И .А. Юдина, И.Д. Шкунаева. Практический курс русского языка M «Мирта-Припт», 2004.
4 В.п. Ховтун. Грамматика французского языка. М, «Айрис-пресо».
5. Л.А. Мурадова. Грамматика французского яшка. М. «Айрис-пресс», 2006.