Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ЗЛ.doc
Скачиваний:
21
Добавлен:
26.04.2019
Размер:
393.73 Кб
Скачать

22. Французское просвещение, ранний этап. Роман Монтескье «Персидские письма». Творчество Аббата Прево.

Наиболее значительным явлением французской литературы XVIII в., определившим ее характер и основные достижения, была литература Просвещения. Просветители подвергли беспощадной критике феодально-абсолютистский строй Франции. Они выступали за создание на земле царства Разума, в котором будут воплощены принципы «свободы, равенства и братства», и идеологически подготовили Великую французскую революцию. Единство Разума и Природы — основа для их представления о «естественном человеке».

В истории французского Просвещения принято выделять два этапа: раннее Просвещение (первая половина XVIII в.) и зрелое Просвещение (вторая половина XVIII в.).

Раннее Просвещение. На этом этапе развитие просветительских идей еще только начиналось. Крупнейшими мастерами просветительской прозы первой половины XVIII в. были, Монтескье, Прево.

Первым философским романом в просветительской прозе XVIII в. по праву считаются “Персидские письма” Монтескье. Предварительно можно определить философский роман Монтескье как такой тип романа, в котором все элементы содержательно-формальной структуры служат проведению единого задания, объединяющего все эти элементы в специфическое целое. Это задание – в философской идее, вернее, в целом    комплексе просветительских идей, включающих в себя как разрушение старых основ, так и созидание новых принципов морали, права, политики, социального устройства общества.

“Персидские письма” открывают новый тип романного героя, который затем станет характерным для философского романа просветителей. Рождается герой-идеолог, носитель определенной философской традиции. Он не столько просто живущий, чувствующий, сколько размышляющий герой. Жизнь, подвергаемая его осмыслению, берется во всей широте своего спектра: частного, социального, философского. Поэтому активная роль героя становиться ведущей именно в риторических частях философского романа, где он прямо высказывает или защищает определенные авторские идеи. Почти половина общего количества писем в романе представляет жанровый образец описательно-моралистической прозы. Описание нравов, характеров, социальная критика – вот тот круг содержания, который наиболее естественно ложиться в уже готовые формы моралистического жанра. Пестрая смесь этих “малых” жанров позволила Монтескье дать критический обзор многообразных сторон французской действительности, порожденных ею типов и отношений. При этом в “Персидских письмах” портреты, оценки, рассуждения мотивируются обстоятельствами жизни, встреч и разговоров Узбека и Рика в Париже. Тем самым, писателю удалось сюжетно привязать их к произведению, ввести в романное целое. В “Персидских письмах” широко представлен жанр сатирического портрета. В этом произведении сатирический портрет создается не статичным описанием объекта: на помощь приходит живая сценка, часто целая картина, в которой через серию выразительных внешних проявлений: жест, слово, поступок – создается точная действующая модель определенного типа, будь то стареющая кокетка или напыщенное сановное лицо.

Прево Антуан Франсуа, аббат — французский романист. Родился в гор. Эдене, в семье королевского прокурора. Пробыв 3 года послушником у парижских иезуитов, поступил в 1716 в армию; в 1720 вновь возвратился в монастырь, став послушником ордена бенедиктинцев. Восемь лет Прево провел в разных монастырях, принимал участие в ученых трудах бенедиктинцев, выступал проповедником; но в конце концов начал тяготиться этой жизнью. В 1728 помимо своей воли попал в положение беглого монаха. П. угрожал арест, и он скрылся в Англию, откуда через год переехал в Голландию. До отъезда П. издал два тома своего первого романа — «Записки знатного человека» (1728), написанные им в монастыре. В Лондоне П. написал следующие два тома «Записок знатного человека» (первые тома имели значительный успех, всего П. написал 7 томов). В 1731 П. опубликовал полное семитомное издание «Записок».

В 1733 П. переехал в Лондон и основал здесь еженедельный журнал «Le Pour et le Contre» по образцу «Зрителя» Эддисона. Содержание журнала было крайне разнообразно — тут и критика, и медицина, и происшествия, и археология, и моды. Обширное место уделялось литературной критике; журнал знакомил французскую публику с английской литературой; несколько хороших статей было посвящено Шекспиру. В 1734 Прево возвратился во Францию. Папа даровал ему прощение. Прево переводил романы Ричардсона («Памела», 1742; «Кларисса», 1751; «Грандиссон», 1755—1756), причем значительно сократил их (чего не мог простить ему Дидро). С этого времени творчество П. пошло на убыль, но зато слава его была в полном  расцвете, пришли годы покоя и благосостояния. В 1754 папа Бенедикт XIV назначил его настоятелем в г. Женн. В последние годы жизни П. разрабатывал генеалогию рода Конти и много переводил с английского (Юма, Шеридана и др.).

Творчество П. является выражением умонастроения французской буржуазии того времени, когда она стала приобретать первенствующее значение в стране. В этом отношении очень характерно пристрастие Прево ко всему английскому, так как именно Англия была в то время передовой буржуазной страной, в которой молодая французская буржуазия видела свой идеал и которой старалась подражать. Журнал, освещавший разнообразные мелочи жизни, развитие действия романов П. в англ. обстановке («Записки знатного человека», «Клевеланд»), разработка семейных сюжетов («Киллеринский настоятель»), нравоучительный элемент и мелодраматичная окраска романов — все это типичные черты буржуазной литературы. Основной стихией романов Прево являются личные страсти, властвующие над человеком, и среди них прежде всего любовь — роковое, непреодолимое чувство, ведущее героев П. к отчаянию и гибели. Сам Прево считал свои романы пустяками; он неоднократно признавался, что пишет ради денег и что предпочел бы заняться «серьезным делом». Это наложило известный отпечаток на его романы: всегда удачнее вначале, они растянуты и многословны. Тем не менее Прево пользовался у современников громкой славой. Вольтер и Дидро восторгались его романами, а Руссо говорил, что «бедствия Клевеленда причинили ему больше горя, чем собственные». Однако шумный успех П. был не особенно продолжительным: уже в начале XIX в. П. больше не читали; говорили, что трудно осилить эти бесконечно длинные истории.