- •2. Автор, повествователь, персонаж в литературном произведении
- •3. Различие между художественным, научным и обыденным мышлением
- •4. Гипербола и литота, их функции в литературе
- •6. Метонимия как вид образности и средство художественного мышления. Синекдоха
- •7. Художественный образ. Образное мышление
- •9. Художественное время и художественное пространство в произведении. Понятие о хронотопе
- •11. Понятие о литературном процессе
- •12. Силлабо-тоническая система русского стиха. Классические размеры русского стиха
- •13. Реалистичность и условность в литературе. «Первичная» и «вторичная» условность
- •14. Эпос как литературный род
- •15. Метафора и ее разновидности. Метафорическое мышление в литературе.
- •18. Особенности драмы как литературного рода
- •20. Художественный мир и целостность художественного текста
- •Художественное произведение как целостность
- •21. Белый стих, вольный стих, свободный стих. Соотношение в употреблении терминов
- •23. Литературный язык и язык литературного произведения
- •24. Лирика как литературный род. Понятие о лирическом герое
- •29. Сюжет, фабула, композиция в литературном произведении
- •32. Сравнение и метафора: сходство и различие
- •36. Функции мифа в культуре. Понятие архетипа
- •37. Литературные роды. Принципы классификации литературных родов. (Аристотель, Гегель, современная наука)
- •38. Ритмичность художественной речи. Проза и поэзия
- •39. Пародия, ее сущность, ее роль в литературном процессе
- •41. Литература, беллетристика, массовая литература. Их соотношение в литературном процессе
- •43. Литературные направления. Понятие о литературном манифесте
29. Сюжет, фабула, композиция в литературном произведении
Сюжет - ход событий, складывающийся из поступков героев, художественно целесообразная система событий. Это движение событий или мыслей и переживаний, в котором только и раскрываются человеческие характеры, деяния, судьбы, противоречия, общественные конфликты. Сюжет состоит из ряда сложных элементов. В классических произведениях к таким элементам обычно относятся экспозиция (мотивировка поведения действующих лиц в показываемом конфликте, введение, обстановка), завязка (основной конфликт), развитие действия, кульминация (наивысшая точка напряжения в развитии действия) и развязка (разрешение изображаемого конфликта). Также существует ещё пролог и эпилог. Прологом произведение обычно открывается. Это своеобразное вступление к основному сюжетному развитию. К эпилогу автор прибегает только тогда, когда понимает, что развязка не ярко выражена в произведении. Эпилог - это изображение окончательных следствий, вытекающих из показанных в произведении событий. Композиция - то, как выстроено произведение, на какие части разбито, последовательность подачи событий, также это важнейший организующий элемент худ формы, придающий произведению единство и целостность всех компонентов к целому. Фабула - фактическая сторона повествования, те события, случаи, действия, состояния в их причинно-следственной, хронологической последовательности, которые компонуются и оформляются автором в сюжете на основе закономерностей, усматриваемых автором в развитии изображаемых явлений.
30. Многозначность слова в художественном произведении, его иносказательное значение. А.А. Потебня о внешней и внутренней форме слова
31. Литературные жанры, возможности их классификации. «Память жанра»
32. Сравнение и метафора: сходство и различие
Сравнение – форма поэтической речи, основанная на сопоставлении одного явления ии предмета с другим. Сравнение выражается в прямой форме: «Я помню чудное мгновенье; Передо мной явилась ты, Как мимолетное виденье, Как гений чистой красоты» или в форме отрицания (чаще в народной поэзии): «Не былинушка во чистом поле, Во чистом поле зашаталася, Молоденькая буйная головушка Во поле загулялася». Сравнение бывает простое: «Девушка, черноволосая и нежная, как ночь» и сложное: «Умри, мой стих, умри, как рядовой, как безымянные на штурмах мерли наши»
Метафора – (от греч. metaphora – перенос) – вид тропа, переносное значение слова, основанное на уподоблении одного предмета или явления другому по сходству или по контрасту. Уподобление живому существу называется олицетворением («с гор побежали ручьи»), предмету – овеществлением («Гвозди б делать из этих людей: Крепче б не было в мире гвоздей»).
Традиция противопоставления метафоры и сравнения берет начало со времен Аристотеля, который полагал, что эти структуры различаются незначительно, хотя и отдавал предпочтение первой из них: «Сравнение – та же метафора, но отличающаяся присоединением <вводящего слова>; поэтому она не так приятна, ибо длиннее».
Основания для отождествления метафорического переноса и сравнения во многом проистекают из комплексности и структурной неопределенности выражаемого с их помощью значения. Перенос признаков с одного предмета на другой позволяет говорить лишь об общей тенденции в их выявлении и интерпретации.
Метафора и сравнение рассматриваются учеными как варианты бесконечного множества способов, предназначенных для того, чтобы через сопоставление привлечь наше внимание к явлениям окружающей действительности, и определяет различия между ними в соответствии с алгоритмом интерпретации актуализирующихся с их помощью значений. Ученый Дональд Дэвидсон считал так: «Сравнение указывает на то, что существует сходство между предметами, и оставляет за нами право выявить признак или признаки, лежащие в его основе; метафора явно не утверждает наличие сходства, но если мы принимаем ее, мы вновь должны искать общие черты между предметами (не обязательно те же самые, которые возникают у нас при сравнении)».
Различия между метафорой и сравнением обусловлены способом нашего мировосприятия и, следовательно, не могут быть абсолютно идентичными. Невозможность буквального прочтения метафорической конструкции заставляет нас искать иные пути для ее декодирования, используя метафорическое переносное значение, в то время как при сравнении правдоподобность изложения фактического положения дел не нарушается и сохраняется прямое значение, заложенное в сравнительной конструкции. Некоторые ученые утверждают, что метафора формирует сходство, предлагая новые перспективы и направления для сопоставления, в то время как сравнение актуализирует в нашем сознании существующие стереотипы восприятия действительности. Другие утверждают обратное, говоря, что сравнение более образно. У них нет практических данных для доказательства этого, поэтому обе теории имеют право на существование.
Выяснение природы метафорических конструкций и сравнительных оборотов – процесс чрезвычайно сложный. Намеченное во многих работах разграничение этих структур нуждается в более детальном исследовании. Наиболее убедительной представляется точка зрения, согласно которой не метафора представляет собой усеченную разновидность сравнения, а сравнение входит в состав широкой сферы средств метафорической интерпретации действительности.
33. Теории происхождения искусства. Искусство как способ познания и освоения мира (*)
34. Неклассические размеры (логаэды, дольник, тактовик) в русском стихосложении
35. Литература в системе культуры. Понятие о культурной и литературной традиции
