Лексическая семантика.
1.Предмет и задачи лексической семантики. Разделы лексической семантики.
2.Лексическое значение слова. Понятие и значение. Аспекты лексического значения.
3. Метод компонентного анализа лексического значения.
4. Структура лексического значения слова.
5. Внутренняя форма слова.
6. Современные толковые словари.
1. Предмет и задачи лексической семантики. Разделы лексической семантики.
Значения единиц языка изучаются в лингвистической семантике. Лексической семантикой называется раздел языкознания, исследующий семантику слов. Семантика слова и фразеологизма может исследоваться в двух противоположных направлениях - от формы единицы к ее значению и от значения единицы к ее форме. Соответственно выделяются два раздела семантики - семасиология и ономасиология.
Семасиология (греч. semasia - 'значение', 'смысл' и logos - 'учение') - раздел семантики, где исследуются: 1) структурно-семантические подсистемы лексики и фразеологии; 2) структура и типы значений слов и фразеологизмов; 3) семантические объединения (парадигмы); 4) историческое формирование лексики и фразеологии; 5) функционирование слов и фразеологизмов в речи. В семасиологии исследование направлено от слова к значениям, в которых оно может употребляться.
Ономасиология (греч. 0nоmа - 'имя' и logos), или теория номинации - раздел семантики, в котором изучаются способы выражения языком универсальных, межнациональных понятий о предметах, процессах, признаках. В ономасиологии исследование направлено от заданного содержания к средствам его выражения. Например, существуют универсальные понятийные категории: мышления, состояния, движения, отношения и др. Ономасиология изучает слова, имеющие такое значение, в разных языках или в одном языке. В ономасиологии рассматриваются: 1) поиски именования, номинации для выражения определенного значения; 2) использование одного и того же имени многозначным словом, где первичная номинация служит для названия переносных значений: лиса - 1. 'лисица'; 2. 'хитрый, льстивый человек'; 3) формирование парадигматических объединений на основе доминантного, главенствующего значения: 'имя' (человека) - имя собственное, уменьшительное имя, имя и отчество, фамилия, кличка, прозвище; 4) образование семантического поля, множества единиц, объединенных одним обобщающим значением: 'собака' - овчарка, колли, боксер, доберман-пинчер, бульдог, сенбернар; 5) сочетательные, синтагматические связи определенного значения: 'жидкость' - свежая, чистая, питьевая, прозрачная, питательная.
Оба раздела семантики тесно связаны и взаимно дополняют друг друга, так как они изучают значение с разных сторон. При анализе языковых явлений ономасиологический подход обычно совмещается с семасиологическим.
Лексико-фразеологический уровень языка является организованной системой, в которой слова образуют упорядоченное множество единиц, соотнесенных и одновременно противопоставленных по своему значению и строению. Лексическо-фразеологическая система обладает структурой, которая исследуется с трех разных сторон. Соответственно в лексической семантике выделяются три аспекта: эпидигматика, парадигматика и синтагматика.
1. Эпидигматика (греч. epidosis - 'приращение, прирост') – изучает семантическую деривацию слов (лат. Derivation – «образование»), образование новых значений и способность этих новых значений входить одновременно в различные группы слов и в различные отношения с другими словами. Эпидигматика связана с историческим подходом к многозначному слову, она стоит на грани синхронической и диахронической семантики. Эпидигматика исследует процесс формирования семемы многозначного слова. Единицей эпидигматики является эпидигма. Эпидигма - это совокупность иерархически производных значений, исторически сложившихся в многозначном слове. При эпидигматическом анализе значения слова рассматриваются наборы интегральных, объединяющих и дифференциальных, различительных признаков, позволяющих установить деривационные зависимости значений.
Парадигматика (греч. paradeigma - 'пример, образец') – исследует сгруппированные и противопоставленные значения различных слов. Единицей парадигматики является парадигма. Парадигма – это совокупность слов и фразеологизмов, которые сгруппированы на основе интегрального,
объединяющего компонента значения и разграничены на основе
дифференциальных, отличительных компонентов значения. Парадигматические отношения слов разнообразнее, чем парадигматические отношения фонем. Парадигматика изучает и классифицирует словесные оппозиции, классы слов и отношения между различными классами слов.
Синтагматика (греч. syntagma - 'вместе построенное', 'соединенное') – изучение сочетаемости слов на основе их семантических и грамматических свойств. Синтагматика исследует отношения между словами, находящимися в одной синтагме, в одном предложении или тексте. Единицей синтагматики является синтагма. Синтагма - совокупность нескольких слов, которые объединяются друг с другом на основе семантико-грамматических правил сочетаемости. Значение слова проявляется в его семантико-грамматической связи с другими словами. Например, слово зеленый в словосочетании зеленый костюм имеет значение «цвет травы», а в словосочетании зеленый юнец – «неопытный молодой человек».
означающим произвольна, условна. Это не естественная и неизбежная связь, а та, о которой условилось человеческое общество. Знаки всегда соотнесены друг с другом и образуют знаковую систему.
Прямое номинативное значение знака является знаковым. В этом значении знак - представитель реальной действительности. Номинативное значение слова – опора, фундамент всех других его значений. Ему противопоставлены вторичные, 2.Лексическое значение слова. Понятие и значение. Аспекты лексического значения.
Язык существует для того, чтобы формировать и выражать мысль. Лексическое значение – это специфическое языковое отражение действительности и выражение мышления человека. Наиболее полное и развернутое определение значения слова дает А. И. Смирницкий: это «отображение предмета, явления или отношения в сознании..., входящее в структуру слова в качестве так называемой внутренней его стороны, по отношению к которой звучание слова выступает как материальная оболочка» (Смирницкий А. И. Лексикология английского языка.— М., 1956, с. 152).
Лексическое значение формируется под влиянием трех факторов:
а) объективной действительности, с которой соотносится языковая единица. Человек наблюдает какой-нибудь предмет, например, гриб на толстой белой ножке с коричневой шляпкой.
б) предметы и явления действительности, их свойства и отношения отражаются в сознании человека как результат сложного взаимодействия языка и мышления. У человека постепенно складывается понятие о предмете, например, о грибах, растущих в бору. Затем человек стремится выразить свои понятия в знаке боровик. Поэтому языковое значение тесно связано с соответствующим логическим понятием.
в) значение входит в составе слова в языковую систему и оказывается обусловленным ею.
Характер связи слова как знака с реальной действительностью и мышлением человека изобразили американский философ Чарльз Огден и английский – Айвор Ричардс в классическом семантическом треугольнике.
Мысль (понятие)
Знак Предмет (денотат)
Мысль отражает предмет и выражается в знаке. Знак обозначает предмет.
Содержание языковой единицы есть результат отражения определенного «кусочка» действительности. Например, словом «дерево» обозначается множество деревьев, различных по своей породе, строению, форме, размерам, окраске. Такое отражение имеет обобщенный характер. Поэтому в семантике слова «дерево» отражается целый класс предметов.
Существуют разные точки зрения на соотношение понятия и значения. Некоторые ученые отождествляют понятие и значение. Другие утверждают, что понятие и значение – это принципиально разные явления. Понятие о предмете и значение слова тесно связаны друг с другом, так как значение слова выражает понятие о предмете. Однако между ними есть существенные различия.
1. Понятие - это форма мышления и категория логики. Оно является итогом познания, результатом, в котором обобщается опыт человеческого знания о мире. Лексическое значение – это языковая категория.
2. Научное понятие как отражение всех существенных свойств и признаков объекта неизмеримо богаче по своему содержанию, чем значение. Функция понятия - выделение общего, которое достигается посредством отвлечения от всех особенностей отдельных предметов данного класса. Понятия помещаются в словарях энциклопедического характера. Например, рысь – «млекопитающее рода кошек. Длина тела до 109 см. Обитает в лесах Евразии и Сев.Америки. Имеет промысловое значение (мех).
Лексическое значение слова представляет собой краткую характеристику обозначаемого предмета, минимальный набор характерных признаков, взятых из числа признаков понятия, которые позволяют экономным образом «опознавать» этот предмет. Основная функция языкового значения - эффективно намекать на определенное внеязыковое содержание, на те или иные специальные знания, которые имеются в человеческом опыте. Например, рысь – «хищное животное из семейства кошачьих с очень острым зрением». Существенным и важным в лексическом значении оказывается отграничение данной языковой единицы от других, особенно близких по значению и функциям в речи. Например, при определении значения слова дерево обычно указывают на те признаки обозначаемого предмета, которые отличают его от других сходных с ним растений, например, от куста: дерево - 'многолетнее растение с твердым стволом и ветвями, образующими крону', куст - 'древовидное растение, разветвляющееся от самого основания'. Лексические значения содержатся в толковых словарях.
3. Каждое понятие входит в соответствующую систему понятий и категорий определенной науки, которые имеют общечеловеческий, интернациональный характер. Лексическое значение отражает национальную специфику языка.
4. Понятию не свойственна эмоционально-экспрессивная окраска.
Лексическое значение может включать в себя оценочный компонент (хоромы, хибара) и компоненты, отражающие социально-психологические ассоциации человека, связанные с данным словом. Например, медведь – «большое, неуклюжее животное». В понятиях таких компонентов нет.
Таким образом, понятие и значение, несмотря на их принадлежность к разным наукам, - категории соотносительные и во многом однородные. Значение несколько упрощенно можно представить как минимум признаков понятия, необходимый и достаточный для опознания и понимания слова. Значение часто называют наивным, обыденным понятием, определяя его как представление о предмете, характерное для среднего интеллигентного носителя языка и основанное часто на донаучных понятиях, закрепленных в языке.
Лексическое значение представляет собой сложный, многоаспектный объект. Выделяются следующие аспекты лексического значения, или подходы к его изучению.
1. Семиологический аспект (греч. semeion — 'знак') - значение изучается как отражение внеязыковой действительности в сознании человека.
Слово рассматривается как знак - заместитель явления реальности, обладающий планом содержания и планом выражения. План содержания называется также означаемым, а план выражения - означающим. Связь между означаемым и косвенно-номинативные значения, которые знак получил в системе языка путем переноса имени. Семиологический способ означивания явлений действительности связан с первичным знакообразованием.
Означаемое знака (план содержания) представлено денотативным и сигнификативным значением.
Денотат (денотативное значение) ( фр.denotative 'обозначающий, означающий') – это предметное значение знака. Знак может обозначать один предмет (Мао Дзэ-дун). Знак может обозначать типизированное представление о целом классе предметов (собака, дерево, цветок), процессов (спать, ходить), признаков (хороший, красный; плохо, ярко). Денотативное значение может вообще отсутствовать (привидение, леший, кентавр). Исследование денотативного значения доказало условность, произвольность связи между знаком и денотатом. Один и тот же предмет в разных языках называется по-разному. Денотативное (предметное) значение слова - это номинативный и информативный компоненты значения, абстрагированные от стилистических (эмоциональных, оценочных и экспрессивных) и прагматических компонентов содержания.
Сигнификат (сигнификативное значение) (фр. significative 'значащий, значимый') – это понятийное значение знака. Оно отражает существенные признаки предмета, составляющие понятие о нем. Например, у слова стол денотатом является представление о конкретных, реально существующих материальных предметах как целой группе однородных объектов. Сигнификатом является понятие об общих свойствах данного класса предметов: 'вид мебели в виде широкой горизонтальной доски на опорах, ножках'. Не у всех знаков есть сигнификативное значение. Например, служебные слова, междометия и имена собственные не выражают понятий.
Есть знаки, у которых выделяется только сигнификативное значение. Это научные термины, выражающие абстрактные понятия: интенсивность, виртуальность, диахрония.
Функционирование слова как знака связано с тремя его характеристиками: а) семантика знака как отношение к обозначаемому явлению действительности. Семантика знака соотносится с традиционным понятием «значение»; б) синтактика знака как его связи с другими знаками в речи. Синтактика знака соотносится с традиционным понятием «сочетаемость слова»; в) прагматика знака как его отношение к участникам речевого акта: говорящему и слушающему. Прагматика знака - это его использование в определенной речевой ситуации с определенной целью в межличностных отношениях участников речи. Прагматика знака актуализирует определенную сторону значения знака в речи. Прагматика знака связана с коммуникативными целями в общении людей.
2. Структурно-семантический аспект - характеризуется структура значения слова, его внутренняя семантическая производность, эпидигматика, и смысловые возможности слова.
В лексическом значении слова закрепляются типичные и отличительные признаки явлений реального мира. Лексическое значение может включать:
1) обыденное понятие. Это общепринятая в русском языке бытовая форма знания, сложившаяся в процессе практической и культурной деятельности и раскрывающая функциональные потребности человека: Вода. 'Прозрачная, бесцветная, без запаха жидкость для приготовления пищи, утоления жажды и мытья';
2) научное понятие. Это форма знания определенной отрасли науки, закрепившая наиболее общие и существенные признаки явления и представляющая способ его специализированного осмысления: Вода. Хим. 'Соединение двух атомов водорода и атома кислорода (Н20)';
3) коннотации (дополнительные созначения), заключающие в себе содержательные или стилистические (эмоциональные, оценочные и экспрессивные) компоненты значения слова, общепринятые в русском языке: Вода. 1.(конн.) 'Пищевая бесполезность'. Не суп, а вода. 2.(конн.) 'Нечто, лишенное содержания'. В докладе много воды. 3. (конн.) 'Стихийность'. Разлив большой - вода все затопила.
4) потенциальные значения - содержащиеся в слове смысловые возможности, известные носителям русского языка и проявляющиеся при контекстном употреблении в синтагматических, сочетательных связях. Например, в предложении Источник жизни в пустыне – вода потенциальный компонент значения слова вода - 'сохранение существования живого организма';
5) вероятностные значения - возникающие из знания о мире прагматические ассоциативные смыслы, которые служат для означивания слова в данном контексте в синтагматических связях. Например, в предложении Голубая вода небес над нами (Б.Пастернак) слово вода получает значение 'атмосфера жизни'.
Лексическое значение состоит из ядра (обыденного или научного понятия), ядерного окружения (коннотаций) и периферии (потенций и вероятностей значения). При этом в речевых сообщениях, особенно художественных текстах, периферийная семантика слова по замыслу автора может переводиться на уровень ядерных компонентов. Например: Его отец... своей вечерней замшевой походкой вернулся к себе в спальню... (В. Набоков). Ассоциации слова замшевой, представленные необычной сочетаемостью, отражают характерную черту языка В. Набокова. Слово замшевой приобрело в тексте ядерное, прагматически сформированное автором значение 'спокойной, неторопливой' походкой.
3. Прагматический (лат. Pragma – «дело, действие»), или функционально-стилевой аспект. Значение исследуется с точки зрения его стилистической закрепленности, различных стилистических функций. Этот аспект изучения значения слова связан с рассмотрением социальных задач коммуникации в разных сферах жизни общества: в быту, экономике, политике, науке, культуре.