- •1. Лексикология как раздел науки о языке. Синхрония и диахрония в лексикологии.
 - •3 Характерные черты лексики любого языка:
 - •2. Слово как основная единица лексической системы языка.
 - •3 Осн. Характеристики слова:
 - •3. Связь лексикологии с другими дисциплинами
 - •Вопрос 4. Основные особенности лексич. Системы англ. Языка
 - •Вопрос 5. Признаки исконно англ. Слов
 - •7. Семантич. Стр-ра слова. Осн. Типы лексич. Знач. Слова и принципы их классификации.
 - •Тема 9. Лексическая валентность и сочетаемость в английском языке. Типы словосочетаний.
 - •Вопрос 11. Проблема синонимов. Синонимические ряды. Понятие доминанты.
 - •Вопрос 12. Антонимы и их функции в речи
 - •Вопрос 13. Омонимия. Источники омонимии.
 - •Вопрос 14. Полисемия – роль, причины.
 - •15. Проблема разграничения полисемии и омонимии
 - •18. Определение и основные характеристики фразеологической единицы.
 - •19. Фразеологические единицы. Различные подходы и трактовки фразеологических единиц.
 - •20. Структурная классификация фразеологических единиц.
 - •21.22 Словообразование. Типы словообразования в современном английском языке.
 - •Вопрос 23. Принципы классификации сложных слов. Проблема разграничения сл. Слов и словосочет.
 - •Тема 28. Роль заимствований в формировании и развитии словарного состава английского языка.
 - •Тема 30. Территориальная дифференциация английского языка.
 - •31) Ассимиляция заимствований (фонетическая, графическая, грамматическая, семантическая)
 - •33. Американский вариант английского языка.
 - •35) Характеристика разговорной лексики. Диалектизмы. Профессионализмы, жаргонизмы, сленг
 - •36) Понятие о Standard English
 - •Вопрос 37. Основы англ. Лексикографии.
 - •38. Построение словарной статьи
 - •39. Метаязык словаря
 - •6. Членение на значения (филиация)
 - •40. Методы исследования лексики (ми).
 
1. Лексикология как раздел науки о языке. Синхрония и диахрония в лексикологии.
Лексикология (др. греч.) lexis - слово, logos – наука. Язык может рассматриваться с разных точек зрения, поэтому имеет ряд самостоятельных, но взаимосвязанных разделов: фонетика, грамматика: морфология и синтаксис, лексикология, словообр., этимология, лингвистич. статистика, диалектология, не говоря уже об описат. и историч. изучении языка в рамках этого раздела.
Единицы, которые изучаются в разных разделах языка:
Фонемы – мин. смыслоразличит. единица, морфема – мин. значимая единица, лексема – слово в опред. значении (одно из нескольких значений слова), синтаксич. конструкция, текст. В связи с этим выделяется морфология, фонология, лексика, синтаксис, но нет трактовки уровня, выделяющего стилистику, фразеологию и т.д.
Лексика – словарный состав языка или совокупность слов одного языка. Каждое слово что-то обозначает, эта способность характеризует слова, как единицы речи. Существ особенность лексики по сравн. с другими сторонами языка – непосредств. обращенность к явлениям действительности, поэтому в лексике отраж. все измен-ия обществ. жизни.
Предмет – лексика конкретного языка или группы слов, а также сочетания слов, фразеологизмы, а не только отдельные слова.
Смирницкий: «Осн. трудность предмета лексикологии – распыленность и обширность материала. Надо увидеть в лексике данного языка не кучу примеров, а специфическую систему лексических единиц». Шмелев: «Одна из Осн. задач лексикологии – установить системные отношения внутри различных групп лексики, установить те объектив. показатели, кот. объединяют лексику».
3 Характерные черты лексики любого языка:
1.) Множественность составляющих её единиц
2.) Изменчивость состава
3.) Неопределенность границ, отделяющих различные её области.
При описании лексики, по Смирницкому, следует решить след. задачи:
1.) Показать, какие типы лексич. ед. хар-ны для данного языка.
2.) Осветить лексику с точки зрения происхождения её состава.
2.1. Необходимо отличать непосредств. источник лексич. элемента от того, к которому он может быть возведен в конечном итоге (1 - paradaeza (др. персид.) 2 – paradisus – lat., paradic (франц.), paradise (англ.). Источником нужно считать не др. персид. а латынь, т.к. англ. слово заимств. из латыни.
2.2. Необходимо отлич. заимств. слова от образования новых на основе заимств. (Англ. correct произошло не от лат. corrigire, а от англ. Сначала было заимств. прил., затем глаг.)
2.3. Надо учитывать возможность слияния заимств. слова с существ. ранее исконным или заимств (rich (англ.) – слияние riche (старофранц. со среднеангл. riche).
3.) Необходимо учитывать, что язык опред. эпохи – язык существующий и развивающийся во времени, т.е. заключающий в себя момент диахронии.
Синхрония – состояние и изучение языка с т.зрения соотношений между его составными частями, сосуществующими в языке, в опред. период времени.
Диахрония – историч. развитие тех или иных языковых явлений и яз. системы в целом как предмет лингвистич. изучения.
Смирницкий: «Сделать поперечный срез языка невозможно. Синхрония и диахрония тесно связаны».
4.) Надо дать представление о различ. семантич. группах слов. Самое типичное для языка находится в самом нейтральном.
5.) Необходимо показать, как группируются слова на осн. словопроизв., словослож. и соединения во фразеологич. единицы.
6.) Нужно ознакомиться с лексич. особенностями языка, хар-ными для различ. сфер его употр. и с лексич. особенностями различных стилей.
