- •1. Язык как система. Уровни языка. Понятия литературного языка и его признаки.
- •2. Современный русский литературный язык. История его развития. Особенности функционирования.
- •3. Лексикология. Слово как единица лексической системы языка. Его функции и признаки.
- •5. Лингвистическая природа полисемии. Типы переносных значений слова.
- •6. Использование многозначных слов в рекламных текстах (функции, приемы, ошибочное использование слов в переносном значении)
- •7. Омонимия и источники ее появления. Виды омонимов.
- •8. Принципы разграничения омонимов и многозначных слов. Понятие паронимии.
- •9. Лексическая синонимия и ее виды.
- •10. Семантическая доминанта, состав и границы синонимического ряда. Функции синонимов, использование их в речи.
- •11. Лексическая антонимия и ее типы.
- •12. Антонимы языковые и контекстуальные. Использование антонимов в художественной литературе и публицистике.
- •13. Стилистическая дифференциация русской лексики. Меж стилевая лексика. Лексика книжных стилей
- •14. Лексика разговорного стиля. Признаки слов лексики разговорного стиля (структурные, семантические)
- •15. Лексика активного и пассивного запаса языка. Архаизмы и историзмы. Типы архаизмов. Использование устаревшей лексики в рекламных текстах. Немотивированное использование архаизмов.
- •16. Неологизмы. Причины и пути возникновения новых слов. Авторские неологизмы. Использование неологизмов в рекламе.
- •17. Лексика современного русского языка с точки зрения ее происхождения. Исконно русская лексика.
- •18. Заимствованная лексика. Причины заимствований, кальки (словообразовательные, семантические, фразеологические).
- •19. Заимствование из старославянского языка. Признаки старославянизмов (фонетические, морфологические)
- •20. География заимствований. Экзотизмы и варваризмы. Ошибки в использовании заимствований.
- •21. Русская лексика с точки зрения сферы ее использования. Понятие общеупотребительной лексики. Диалектная лексика. Типы диалектизмов.
- •22. Специальная лексика, ее классификации и особенности использования в не специальных текстах. Жаргонная лексика, ее классификация, причины возникновения и источники формирования жаргонной лексики.
- •23. Фразеология. Основные признаки фразеологизмов. Понятие фразеологической связанности.
- •24. Характеристика фразеологизмов с точки зрения их эмоционально-стилистических свойств и сферы их первоначального употребления. Происхождение фразеологизмов.
- •25. Традиционное и нетрадиционное использование фразеологизмов, их функции в рекламных текстах. Неудачное использование фразеологизмов.
- •26. Русская лексикография. Типы словарей.
- •27. Словник. Структура словарной статьи. Система помет.
- •28. Важнейшие толковые и аспектные словари русского языка.
- •29. Предмет фонетики. Основные аспекты характеристики звуков речи. Фонетические единицы русского языка.
- •30. Типы слогов. Правила слогоделения. Ударение. Клитики. Роль интонации.
- •31. Артикуляционная характеристика гласных. Закон редукции безударных гласных
- •32. Артикуляционная классификация согласных.
- •33. Звуки в потоке речи: фонетический закон конца слова. Законы ассимиляции согласных. Упрощение сочетаний согласных. Долгие и двойные согласные.
- •34. Фонетические и позиционные чередования гласных и согласных звуков. Исторические чередования.
- •35. Понятие фонетической транскрипции. Основные знаки, принятые в фонетической транскрипции.
- •36. Понятие фонемы. Различие между фонемой и звуком. Сильные и слабые позиции фонем.
- •37. Предмет орфоэпии. Орфоэпические законы в области гласных, согласных, отдельных грамматических форм.
- •38. Старомосковский и современный варианты русской орфоэпии. Причины смены орфоэпических норм.
- •39. Происхождение и состав русского алфавита. Варианты букв. Соотношение буквы и звука.
- •40. Сущность слогового принципа русской графики. Отступления от слогового принципа русской графики.
- •41. Понятие о русской орфографии. Принципы орфографии, их соотношения.
- •42. Словообразование как особый раздел науки о языке. Понятие морфемы и морфа. Классы морфем и их характеристика.
- •43. Словообразующие и формообразующие аффиксы, их продуктивность.
- •44. Понятие о производящей основе. Соотносительность производной и производящей основ.
- •45. Исторические изменения в морфемном составе слова (опрощение, переразложение, аналогия, усложнение).
- •47. Алогизм как стилистическая ошибка.
- •48. Подмена понятия как результат неверного словоупотребления.
- •49. Неоправданное расширение понятия как стилистическая ошибка.
- •50, Неоправданное сужение понятия как стилистическая ошибка.
- •51. Нарушение причинно-следственных отношений как стилистический прием. Несоответствие посылки и следствия.
- •52. Лексическая сочетаемость. Лексическая несочетаемость как стилистический прием и ошибка.
- •53. Смысловая несовместимость слов (семантическая несочетаемость)
- •54. Речевая недостаточность. Типы ошибок.
- •55. Речевая избыточность. Типы ошибок.
- •56. Плеоназм. Использование плеоназмов в рекламных текстах.
- •57. Тавтология. Ее типы. Тавтология в рекламных текстах.
- •58. Функции синонимов. Синонимия в рекламных текстах.
- •59. Стилистическое использование антонимов в рекламных текстах.
- •60. Оксюмороны. Антифразисы. Речевая энантиосемия и антитеза в рекламных текстах.
- •61. Стилистическое использование многозначности слова в рекламе
- •62. Стилистическое использование омонимии в рекламе
41. Понятие о русской орфографии. Принципы орфографии, их соотношения.
В результате длительного развития русское письмо, постепенно приспособляясь к языковому строю, сложилось в определенную систему, функционирующую в виде графики и орфографии, которые находятся в тесном взаимодействии.Для письменного общения недостаточно пользоваться только лишь графикой в связи с недостатком количества графических средств в сравнении с многообразием звуков речи.Между звуковой системой языка и графикой существуют своеобразные отношения,которые регулируются правилами, обязательными для всех, пользуихся письмом на данном языке.ОРФОГРАФИЯ-система правил о написании слов и их значимых частей, о слитных, раздельных и дефисных написаниях, об употреблении прописных букв и переносе слов.Благодаря орфографии слова и их формы получают единый графический образ, который обычно связывается с определенным значением без посредства звуковой стороны слов и их форм.Практическая роль орфографии-служить средством письменного языкового общения-делает орфографию социально значимой.Для орфографии характерно постоянное отставание от развития звуковой системы языка и при этом орфографические правила остаются одинаково обязательными для всех пишущих.Наша орфография фонетична, она передает речь путем буквенного обозначения ее звуковой стороны.Однако в русском языке речевой единицей, обозначаемой единым постоянным начертанием, является морфема.хор-хорист-хоровой...[хор]-[хAр'ист]-[хърAвО?]. Приведенные слова имеют общую морфему -хор-, которая произносится различно, но имеет единое постоянное начертание.Это значит,что русская орфография построена на МОРФОЛОГИЧЕСКОМ ПРИНЦИПЕ.Сущность его состоит в том, что общие для родственных слов значимые части (морфемы), сохраняют на письме единое начертание, хотя в произношении различаются.Вне зависимости от произношения морфологический принцип правописания применяется при написании корней, приставок, суффиксов и окончаний.
42. Словообразование как особый раздел науки о языке. Понятие морфемы и морфа. Классы морфем и их характеристика.
Словообразованием называется как процесс образования производных слов, так и раздел языкознания, в котором изучается производность, средства и способы образования слов. Главные задачи словообразования как раздела языкознания таковы: 1) установить, является ли слово производным в современном языке (на синхронном уровне), 2) определить, от чего и с помощью чего образованно данное производное слово. Порядок словообразовательного анализа. 1) Установить производящую основу для данного слова. 2) Выделить словообразовательные аффиксы. 3) Назвать способ образования слова. 4) Дать словообразовательную цепочку. Средством образования нового слова может служить словообразующая морфема (приставка, суффикс или постфикс), а также их сочетание - одновременное присоединение к производящей основе приставки и суффикса
Важной единицей словообразования является морфема – значимая и далее не делимая часть слова. Морфемыпротивопоставляются словам по ряду признаков: слово обладает номинативной семантикой, а морфема обладает деривационным, словообразовательным значением; слово обладает самостоятельностью, в высказывании оно может менять свою позицию, позиция же морфемы всегда закреплена; слово может составить высказывание, предложение, а морфема – это элемент слова. Морфема выделяется с учетом определенных правил. Идентификация морфемы происходит на основе сопоставления и поиска аналогии: правило 1. Сопоставляемые части должны быть тождественными по значению: про-бежать, про-читать; правило 2. Тождество значения должно соединяться со звуковым тождеством: за-ходить, за-бегать; правило 3. Звуковое тождество не абсолютно, допускаются некоторые видоизменения: носить - носка - ношу. В связи с третьи правилом стоит отметить, что в конкретных словах мы имеем дело с морфами. Морф – это конкретный представитель морфемы в слове, то есть формальная разновидность морфемы в слове. Морфы одной морфемы могут представлять ее по-разному. Поэтому выделяются: алломорфы, которые характеризуются тождественностью значения, минимальными звуковыми различиями и невзаимозаменяемостью (алломорфы не встречаются в одинаковом окружении): раз-двинуть – рас-сказать; рассказ-чик – камен-щик; морфы-варианты, обладающие тождеством значения, звуковой близостью и взаимозаменяемостью: тоб-ой – тоб-ою; поэт – пиит. Употребление морфов-вариантовобусловлено стилевыми характеристиками текста. В свою очередь, морфема – это совокупность морфов, которые соотносятся друг с другом как алломорфы или морфы-варианты. При этом стоит учитывать, что существуютморфемы, которые представлены в языке одним морфом (например, приставка вы-).
Классификация
Рассматривается распространенность в языках мира
По обязательности наличия в слове: корневые (корни) и аффиксальные (аффиксы)
[править]Корневые (корни), обязательные
Корень — основная значимая часть слова. Является обязательной частью любого слова — не существует слов без корня (кроме редких вторичных образований с утраченным корнем типа русского «вы-ну-ть (префикс-суффикс-окончание)», хотя в искусственном эсперанто такие слова далеко не редкость, напр. aĵ-o — вещь (суффикс-окончание), aĉ-aĵ-o — гадость (суффикс-суффикс-окончание)). Корневые морфемы могут образовывать слово как в сопровождении аффиксов, так и самостоятельно.
[править]Аффиксальные (аффиксы), необязательные
Аффикс — вспомогательная часть слова, присоединяемая к корню и служащая для словообразования и выражения грамматических значений. Не могут самостоятельно образовывать слово (в русском языке) — только в сочетании с корнями. В отличие от некоторых корней (как, например, почтамт, стеклярус), не бывают единичными, встречающимися только в каком-то одном слове.
[править]Классификация аффиксов
-По положению относительно корня: (наибольшую распространённость в языках мира имеют первые два типа)
-префиксы — перед корнем. Традиционное название в русском языке — приставки. Отсутствуют в некоторых языках (напр., тюркские, финно-угорские) — все грамматические отношения выражаются постфиксами.
-постфиксы — после корня. Почти не употребляются в некоторых языках (напр., суахили семья банту, Центральная Африка) — используются префиксы. Явный перевес в использовании (по сравнению с префиксами) — виндоевропейских языках (напр., русский язык). Постфиксы, не являющиеся флексиями, обычно называются в русском языке суффиксами. Постфиксы в широком смысле, в свою очередь, подразделяются дальше, исходя из смешанных функционально-позиционных критериев, на окончания (флексии) и суффиксы. В русской грамматике выделяют еще одну группу — постфиксы в узком смысле, которые называются возвратной морфемой, обычно стоящей после окончания.[1] Выделяют 5 постфиксов: 2 глагольных: -ся/-сь -те, (скажи-те, смеяла-сь) и 3 местоименных -то, -либо , -нибудь. (что-нибудь, кто-то).
-интерфиксы — служебные морфемы, не имеющие собственного значения, но служащие для связи корней в сложных словах (например, лоб-о-тряс);
-конфиксы — комбинации префикса с постфиксом, которые всегда действуют совместно, окружая корень (как, например, в немецком слове ge-lob-t — «хваленый»);
-инфиксы — аффиксы, вставляемые в середину корня; служат для выражения нового грамматического значения; встречаются во многих австронезийских языках (например, в тагальском: sumulat 'писать', ср. sulat'письмо');
-трансфиксы — аффиксы, которые, разрывая корень, состоящий из одних согласных, сами разрываются и служат «прослойкой» гласных среди согласных, определяя грамматическое значение слова (встречаются всемитских языках, в частности, в арабском), Akbar — самый большой, Kabir — большой, Kibar — большие. В арабском языке всего три гласные фонемы.
-циркумфиксы — аффиксы, морфемы, которые ставятся в начале и в конце других морфем. Циркумфиксы контрастируют с префиксами, которые прибавляются к началу слова, суффиксами, которые добавляются в конец слова, и инфиксами, которые вставляются в середину слова.
-По смыслу:
-«обычные» аффиксы — передают грамматическое и лексическое значение.
-флексии — передают реляционное (указывающее на связь с другими членами предложения) значение. Являются словоизменяющими аффиксами. В русском языке обычно называются — окончания (так как являются исключительно постфиксами), однако в языках банту и некоторых других языках являются исключительно префиксами, а в некоторых могут быть как префиксами, так и постфиксами.