- •1. Язык как система. Уровни языка. Понятия литературного языка и его признаки.
- •2. Современный русский литературный язык. История его развития. Особенности функционирования.
- •3. Лексикология. Слово как единица лексической системы языка. Его функции и признаки.
- •5. Лингвистическая природа полисемии. Типы переносных значений слова.
- •6. Использование многозначных слов в рекламных текстах (функции, приемы, ошибочное использование слов в переносном значении)
- •7. Омонимия и источники ее появления. Виды омонимов.
- •8. Принципы разграничения омонимов и многозначных слов. Понятие паронимии.
- •9. Лексическая синонимия и ее виды.
- •10. Семантическая доминанта, состав и границы синонимического ряда. Функции синонимов, использование их в речи.
- •11. Лексическая антонимия и ее типы.
- •12. Антонимы языковые и контекстуальные. Использование антонимов в художественной литературе и публицистике.
- •13. Стилистическая дифференциация русской лексики. Меж стилевая лексика. Лексика книжных стилей
- •14. Лексика разговорного стиля. Признаки слов лексики разговорного стиля (структурные, семантические)
- •15. Лексика активного и пассивного запаса языка. Архаизмы и историзмы. Типы архаизмов. Использование устаревшей лексики в рекламных текстах. Немотивированное использование архаизмов.
- •16. Неологизмы. Причины и пути возникновения новых слов. Авторские неологизмы. Использование неологизмов в рекламе.
- •17. Лексика современного русского языка с точки зрения ее происхождения. Исконно русская лексика.
- •18. Заимствованная лексика. Причины заимствований, кальки (словообразовательные, семантические, фразеологические).
- •19. Заимствование из старославянского языка. Признаки старославянизмов (фонетические, морфологические)
- •20. География заимствований. Экзотизмы и варваризмы. Ошибки в использовании заимствований.
- •21. Русская лексика с точки зрения сферы ее использования. Понятие общеупотребительной лексики. Диалектная лексика. Типы диалектизмов.
- •22. Специальная лексика, ее классификации и особенности использования в не специальных текстах. Жаргонная лексика, ее классификация, причины возникновения и источники формирования жаргонной лексики.
- •23. Фразеология. Основные признаки фразеологизмов. Понятие фразеологической связанности.
- •24. Характеристика фразеологизмов с точки зрения их эмоционально-стилистических свойств и сферы их первоначального употребления. Происхождение фразеологизмов.
- •25. Традиционное и нетрадиционное использование фразеологизмов, их функции в рекламных текстах. Неудачное использование фразеологизмов.
- •26. Русская лексикография. Типы словарей.
Экзаменационные вопросы по русскому языку (13.12.11)
1. Язык как система. Уровни языка. Понятия литературного языка и его признаки.
Язык является материальным средством общения людей, или, конкретнее, вторичной материальной, или знаковой системой, которую используют как орудие или средство общения. Без языка не может быть общения, а без общения не может быть общества, а тем самым человека. Язык является продуктом целого ряда эпох, на протяжении которых он оформляется, обогащается, шлифуется. Язык связан с производственной деятельностью человека, а также со всякой иной деятельности человека во всех сферах его работы. Следует отметить, что существуют множество мнений по поводу определения понятия язык, но все эти определения можно свести к некоторой общей идее. Такой общей идеей является идея о том, что язык представляет собой функциональную материальную систему семиотического, или знакового, характера, функционирование которой в форме речи и есть ее использование как средства общения. Язык как исключительно сложное образование может быть определен с разных точек зрения в зависимости от того, какая сторона или стороны языка выделяются. Определения возможны: а) с точки зрения функции языка (или функций языка): язык есть средство общения людей и, как таковое, есть средство формирования, выражения и сообщения мысли; б) с точки зрения устройства (механизма) языка: язык есть набор некоторых единиц и правил использования этих единиц, то есть комбинирование единиц, эти единицы воспроизводятся говорящими в данный момент; в) с точки зрения существования языка: язык есть результат социального, коллективного навыка делание единиц из звуковой материи путем сопряжения некоторых звуков с некоторым смыслом; г) с семиотической точки зрения: язык есть система знаков, то есть материальных предметов (звуков), наделенных свойством обозначать что-то, существующее вне их самих; д) с точки зрения теории информации: язык есть ход, с помощью которого кодируется семантическая информация.
Уровни языка: В качестве основных выделяются следующие уровни языка[2]:
фонемный;
морфемный;
лексический (словесный);
синтаксический (уровень предложения).
Уровни, на которых выделяются двусторонние (обладающие планом выражения и планом содержания) единицы, называются высшими уровнями языка[3]. Некоторые учёные склонны выделять лишь два уровня: дифференциальный (язык рассматривается как система различительных знаков: звуков или письменных знаков, замещающих их, — различающих единицы семантического уровня) и семантический, на котором выделяются двусторонние единицы[1][3].
В некоторых случаях в одной звуковой форме совпадают единицы нескольких уровней.
Литературный язык – общенародный язык письменности, язык официальных и деловых документов, школьного обучения, письменного общения, науки, публицистики, художественной литературы, всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме (письменной и иногда устной), воспринимаемый носителями данного языка как образцовый. Литературный язык – это язык литературы в широком понимании. Русский литературный язык функционирует как в устной форме, так и в письменной форме речи.
Признаки литературного языка:
1) наличие письменности;
2) нормированность – достаточно устойчивый способ выражения, который выражает исторически сложившиеся закономерности развития русского литературного языка. Норми-рованность основана на языковой системе и закреплена в лучших образцах литературных произведений. Данный способ выражения предпочитает образованная часть общества;
3) кодифицированность, т. е. закрепленность в научной литературе; это выражается в наличии грамматических словарей и других книг, содержащих правила использования языка;
4) стилистическое многообразие, т. е. многообразие функциональных стилей литературного языка;
5) относительная устойчивость;
6) распространенность;
7) общеупотребительность;
8) общеобязательность;
9) соответствие употреблению, обычаям и возможностям языковой системы.
Охрана литературного языка и его норм является одной из основных задач культуры речи. Литературный язык объединяет народ в языковом плане. Ведущая роль в создании литературного языка принадлежит наиболее передовой части общества.